Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • g 7/11 p. 16-17
  • Hani Anis Switpela Kaikai

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Hani Anis Switpela Kaikai
  • Kirap!—2011
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Ol Hani Anis
  • “Lukim Gut Pasin Bilong Anis”
    Kirap!—1991
  • Bikpela Lain Ami i Wokabaut i Go!
    Kirap!—2003
  • Ol i Lukautim Gut Haus Bilong Ol
    Kirap!—1995
Kirap!—2011
g 7/11 p. 16-17

Hani Anis Switpela Kaikai

YUMINIYA em wanpela meri Aborijini, na em i laik soim long mipela wanpela gutpela samting bilong ples drai. Em i kisim mipela i go long ples drai i stap long hap not bilong Alice Springs long sentral Australia, na em i skelim gut graun i gat wesan. Aninit long wanpela kain diwai akas, em i lukim ol liklik binatang em ol bai soim rot long mipela i go long switpela kaikai. Em ol hani anis.

Yuminiya i digim graun strong, na i bihainim ol tanel ol anis i wokim i go insait tru long graun. I no longtaim na hul em i wokim i go daun olsem 1 mita na i bikpela inap long em i ken sindaun insait long en. Em i tok: “Yu ken kisim ol hani anis long olgeta taim bilong yia, tasol taim bilong kol i gutpela moa, bikos long taim bilong san ples i hot tumas.” Mipela i lukluk long em taim em i wok long skelim gut ol tanel. Em i tok: “Yu mas save wanem tanel yu bai bihainim.”

I no longtaim na Yuminiya i painim haus bilong ol hani anis. Em i lukim 20 samting hani anis em bel bilong ol i solap olsem grep, na ol i pulap long yelopela hani. Ol i hangamap tasol, ol i no inap muv bikos bel bilong ol i solap. Insait long sampela minit, Yuminiya i kisim 100 anis long narapela narapela rum. Em i tok: “Hani bilong ol dispela anis i wanpela kaikai bilong mipela i swit tru.”

Ol Hani Anis

Ol hani anis i narapela kain anis namel long 10,000 lain anis ol man i save long en. Ol binen i save putim hani insait long haus bilong ol, tasol ol hani anis i save putim hani i go insait long bel bilong ol wokman hani anis em ol i kolim replet. Taim lain hani anis i hatwok long painim kaikai, ol i save kisim kaikai long ol dispela wokman anis i gat hani.

Bilong putim o kisim kaikai, anis bai yusim antena bilong en bilong tatsim antena bilong replet. Orait nau replet i opim maus bilong em na bai narapela anis i ken kisim hani. Insait long bel bilong replet i gat wanpela kain valv i kontrolim ol samting i go insait na kam ausait long bel. Insait long ol mun em replet i stap laip, ol anis inap putim na rausim hani long bel bilong replet inap planti taim.

Ol replet i save stap tasol aninit long graun we hat bilong san na ol animal i save kaikai ol binatang i no inap bagarapim ol. Long dispela hul aninit long graun, ol binatang jem samting i no inap bagarapim ol, long wanem, ol replet i kisim antibaiotik wara i kam long wanpela spesel glan bilong ol na ol i karamapim skin bilong ol long dispela wara.

Dispela “hani” i kam long we? Pastaim ol liklik binatang ol i kolim efit i dringim switpela wara bilong ol diwai akas. Bihain long dispela, ol hani anis i rausim switpela wara i stap long ol dispela efit, o ol i kisim stret switpela wara long ol diwai. Bihain, ol hani anis i putim dispela wara i go insait long bel bilong ol replet. Ol replet i save stap nating na ol i no gat nid long kisim planti kaikai, so bikpela hap bilong switpela wara i go long bel bilong ol bilong wokim hani!

Tasol olsem wanem long ol efit? Ol i no kisim gutpela samting? Nogat, i no olsem. Wanpela samting, ol hani anis i no rausim olgeta switpela wara bilong ol. Na tu, ol i lukautim ol efit long ol jem na ol binatang nogut. Yes, ol hani anis na ol efit i kisim gutpela samting taim ol i wok gut wantaim.

Baibel i tok: “Yupela go lukim gut pasin bilong ol anis na bai yupela i kamap saveman. Ol anis i no gat hetman o bikman o ofisa bilong bosim ol. Tasol taim i gat planti kaikai i stap, ol anis i save bungim kaikai na putim i stap bilong taim kaikai i sot.” (Sindaun 6:​6-8) Dispela em i trupela tok, long wanem, ol anis i save wok gut wantaim, stretim gut wok, na wok strong! Em narakain samting tru olsem dispela lain anis i save wok strong long kamapim switpela hani long ples drai nating!

[Piksa long pes 17]

Pages 16, 17, top: M Gillam/photographersdirect.com; page 17: © Wayne Lynch/age fotostock

[Piksa Kredit Lain long pes 17]

Bel bilong anis i pulap long switpela hani

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim