Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • my stori 64
  • Solomon i Wokim Haus Lotu

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Solomon i Wokim Haus Lotu
  • Baibel Stori Buk Bilong Mi
  • Wankain Infomesen
  • Tempel Bilong Jehova
    Ol Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
  • Em i Stap Gutpela Piksa o Tok Lukaut Long Yu?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2011
  • Saveman King Solomon
    Baibel Stori Buk Bilong Mi
  • Amamas Long Jisas—Em Man i Winim Devit na Solomon
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2009
Lukim Moa
Baibel Stori Buk Bilong Mi
my stori 64
At the new temple, Solomon prays to Jehovah God

STORI 64

Solomon i Wokim Haus Lotu

PASLAIN long Devit i dai, em i tokim Solomon long ol tok God i bin givim long em long pasin ol i mas bihainim bilong wokim haus lotu bilong Jehova. Long namba foa yia bilong Solomon i mekim wok king, em i kirapim dispela wok, na seven na hap yia bihain wok i pinis. Planti tausen tausen man i helpim dispela wok, na dispela haus lotu i gat bikpela pe tru bilong en. Em i olsem, long wanem, ol i yusim planti gol na silva bilong wokim haus lotu.

Dispela haus lotu i gat tupela rum insait long en wankain olsem haus lotu sel. Tasol ol dispela rum i bikpela moa winim ol rum bilong haus lotu sel. Solomon i putim bokis kontrak long rum i stap insait tru long haus lotu, na ol arapela samting bilong haus lotu sel ol i putim long narapela rum.

Taim ol i wokim pinis dispela haus lotu, ol i mekim bikpela bung. Solomon i brukim skru long ai bilong haus lotu na em i beten, olsem yu ken lukim long piksa. Solomon i tokim Jehova: ‘Heven i bikpela ples, tasol em i no bikpela inap long yu i stap long en, na mi save dispela haus lotu em i no inap tru long yu. Tasol God bilong mi, plis harim beten bilong ol manmeri bilong yu taim ol i lukluk i kam long dispela haus lotu na ol i beten.’

Taim Solomon i pinisim beten bilong em, paia i lusim heven na i kam daun. Em i kukim ol animal ol i bin mekim ofa long en. Na bikpela lait bilong Jehova i pulap long haus lotu. Dispela i makim olsem Jehova i putim yau long beten bilong Solomon, na em i amamas long dispela haus lotu. Bilong mekim lotu, nau ol man bai kam long haus lotu, na ol bai i no go moa long haus lotu sel.

An aged King Solomon with one of his wives, as she is worshiping an idol

Inap longpela taim Solomon i bosim gut ol Israel, na ol manmeri i amamas. Tasol Solomon i maritim planti meri bilong ol narapela kantri em ol i no lotuim Jehova. Yu inap lukim wanpela bilong ol i lotuim dispela imis? Bihain, ol meri bilong Solomon i pulim em long lotuim ol god giaman. Yu save wanem samting i kamap taim Solomon i mekim olsem? Nau em i no mekim gut moa long ol manmeri. Em i mekim hatpela pasin, na ol man i no amamas.

Dispela i mekim Jehova i kros long Solomon, na em i tok: ‘Mi bai rausim wok king long yu na givim long narapela man. Mi no inap mekim dispela taim yu stap yet, nogat. Mi bai mekim taim pikinini man bilong yu i mekim wok king. Tasol mi no inap rausim olgeta man long lain bilong em.’ Orait nau yumi ken stori long olsem wanem dispela samting i kamap.

1 Stori 28:​9-21; 29:​1-9; 1 King 5:​1-18; 2 Stori 6:​12-42; 7:​1-5; 1 King 11:​9-13.

Askim Bilong Stadi

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim