Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • my stori 109
  • Pita i Go Lukim Kornilius

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Pita i Go Lukim Kornilius
  • Baibel Stori Buk Bilong Mi
  • Wankain Infomesen
  • Kornilius i Kisim Holi Spirit
    Ol Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
  • “God i Save Mekim Wankain Pasin Long Olgeta Man”
    “Autim Gut Tru” Tok Bilong Kingdom Bilong God
  • Kisim Skul Long Bikman Long Pasin Bilong Fogivim Rong
    Bihainim Bilip Bilong Ol
  • Yumi Mas Holimpas Gutpela Bilip Bilong Yumi!
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1997
Lukim Moa
Baibel Stori Buk Bilong Mi
my stori 109
The apostle Peter telling Roman centurion Cornelius not to bow down before him

STORI 109

Pita i Go Lukim Kornilius

LONG dispela piksa aposel Pita na sampela pren bilong em ol i sanap i stap. Tasol bilong wanem dispela man i brukim skru long Pita? I stret em i mekim olsem? Yu save em i husat?

Dispela man em Kornilius. Em i wanpela kepten long ami bilong Rom. Kornilius i no save long Pita, tasol God i tokim em long singautim Pita i kam. Orait yumi ken stori long olsem wanem dispela samting i kamap.

Ol namba wan lain i kamap disaipel bilong Jisas ol i bilong lain Juda, tasol Kornilius i no wanpela Juda. Tasol em i laikim God, na em i save beten long em, na em i save mekim gut long ol man. Wanpela taim long apinun wanpela ensel i kam long em na i tok: ‘God i amamas long yu, na em i harim beten bilong yu. Yu mas salim sampela man i go kisim wanpela man nem bilong em Pita. Em i stap long haus bilong Saimon long Jopa, arere long solwara.’

Orait kwiktaim Kornilius i salim sampela man i go painim Pita. Long neks de, taim ol dispela man i kam klostu long Jopa, Pita i stap long rup bilong haus bilong Saimon. God i mekim na Pita i ting em i lukim wanpela bikpela laplap i lusim heven na i kam daun. Insait long laplap i gat kain kain animal. Lo bilong God i tok ol dispela animal i doti na i tambu long kaikai, tasol wanpela maus i tok: ‘Pita. Yu kilim abus na kaikai.’

Pita i tok: ‘Nogat! I no gat wanpela taim mi kaikai samting i no klin.’ Tasol dispela maus i tokim Pita: ‘Samting God i mekim i kamap klin, dispela yu no ken kolim olsem i no klin.’ Tripela taim dispela samting i kamap. Pita i tingting planti, na nau lain bilong Kornilius i kam painim em.

Pita i go daun na tok: ‘Mi dispela man yupela i wok long painim. Bilong wanem yupela i kam?’ Ol i tokim Pita olsem wanpela ensel i tokim Kornilius long singautim Pita i kam long haus bilong em, na Pita i orait long i go wantaim ol. Long neks de Pita na sampela pren ol i go lukim Kornilius long Sisaria.

Kornilius i singautim ol wanblut na pren i kam bung. Taim Pita i kam, Kornilius i brukim skru long lek bilong Pita, olsem yu lukim long piksa hia. Tasol Pita i tok: ‘Yu kirap. Mi tu mi man tasol.’ Yes, Baibel i soim olsem i no stret long brukim skru na lotuim wanpela man. Yumi mas lotuim Jehova tasol.

Orait nau Pita i autim tok long ol manmeri i bung. Em i tok: ‘Nau mi save olsem God i orait long olgeta man em ol i laik mekim wok bilong em.’ Na taim em i toktok i stap, God i salim holi spirit bilong em na ol manmeri i kirap mekim tok long kain kain tok ples. Sampela disaipel Juda ol i bin kam wantaim Pita, ol i kirap nogut long dispela samting, long wanem, ol i ting, God i laikim ol Juda tasol. Tasol nau ol i kisim save olsem God i no ting ol man bilong wanpela lain i winim ol man bilong narapela lain. Em gutpela samting yumi olgeta i mas tingim, a?

Aposel 10:​1-48; 11:​1-18; KTH 19:10.

Askim Bilong Stadi

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim