Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • rs p. 77-83
  • Blut

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Blut
  • Toktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Kisim Blut Long Haus Sik
  • Sapos Man i Tok​—⁠
  • Save Gut Olsem Laip Bilong Yu Em i Bikpela Samting
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2004
  • Bihainim Tingting Bilong God Long Blut
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1987
Toktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
rs p. 77-83

Blut

Stori: Blut i gat wok long karim kaikai na win oksijen i go long olgeta hap bilong skin, na rausim pipia, na sakim sik. Blut i mekim bikpela wok tru long helpim yumi long i stap laip, olsem na Baibel i tok: “Blut i save givim laip long olgeta man na animal.” (Wkp 17:11) Jehova em i As bilong laip, olsem na em i putim ol lo bilong bosim ol wok yumi ken mekim long blut.

God i putim lo long ol Kristen i mas ‘abrusim blut’

Ap 15:​28, 29: “Holi Spirit i stap wantaim mipela [lain bilong bosim ol Kristen] na mipela i pasim tok olsem, mipela i no laik putim planti hevi long yupela. Olsem na yupela mas bihainim ol dispela pasin tasol. Yupela i no ken kaikai abus ol i bin kilim bilong mekim ofa long ol giaman god. Na yupela i no ken kaikai abus i gat blut i stap yet long en, [olsem abus ol i bin pasim nek bilong en na kilim i dai] . . . Na yupela i mas abrusim olkain pasin pamuk.” (Olsem na pasin bilong kaikai blut i gat bikpela tambu wankain olsem pasin bilong lotuim god giaman na pasin pamuk, em ol pasin yumi save abrusim.)

Yumi ken kaikai abus, blut nogat

Stt 9:​3, 4: “Yupela i ken kaikai olgeta abus . . . na ol kain kain sayor. . . . Wanpela samting tasol yupela i no ken kaikai, em mit i gat blut i stap yet long en, long wanem, blut em i as bilong laip.”

Abus ol i kapsaitim pinis blut bilong en em i orait long kaikai. Abus ol i pasim nek bilong en na i dai, o em i dai long trap, o em i dai pinis na bihain ol man i kisim, dispela i tambu long kaikai. (Ap 15:​19, 20; skelim wantaim Wok Pris 17:​13-16.) Olgeta kain kaikai ol i bin tanim blut o sampela hap bilong blut long en, dispela tu i tambu.

God i orait long wanpela wok tasol ol man i ken mekim long blut, em bilong mekim ofa

Wkp 17:​11, 12: “Blut i save givim laip long olgeta man na animal. Olsem na mi tokim yupela olsem: Pris i mas kapsaitim blut bilong ofa long alta . . . Blut tasol i as bilong laip, na blut tasol i save tekewe sin bilong yupela ol manmeri. Olsem na mi tokim yupela Israel, i no gat wanpela bilong yupela o bilong ol arapela lain i stap wantaim yupela i ken kaikai [blut]. I tambu tru.” (Olgeta ofa long Lo Bilong Moses i makim ofa bilong Krais Jisas.)

Hi 9:​11-14, 22: “[Krais] i mekim ofa long blut bilong em yet, na . . . em i baim bek yumi bilong oltaim oltaim. . . . Ol pris i save kisim blut bilong meme na bilong bulmakau man, . . . na kapsaitim . . . bilong mekim ol dispela manmeri i kamap klin gen long ai bilong God . . . Tasol blut bilong Krais i winim dispela. . . . Em i pinisim asua bilong yumi na yumi save olsem yumi stap klin tru long ai bilong God. . . . Na sapos ol i no kilim wanpela samting i dai na mekim blut bilong en i kapsait, orait God i no save tekewe sin bilong ol manmeri.”

Ef 1:7: “Long blut bilong [Krais Jisas], God i lusim olgeta sin bilong yumi.”

Ol man bilong bipo ol i tok ol i Kristen, ol i ting olsem wanem long lo bilong Baibel i tambuim blut?

Tetulian (yia 160-230 samting) i tok: “Long kaikai bilong mipela tu i no gat blut bilong animal long en. . . . Taim yupela [ol haiden bilong Rom] i putim ol Kristen long kot, yupela i save givim sosis long ol i gat blut long en. Tasol yupela save, dispela samting yupela i laik traim ol long en, em i tambu long ol. Yupela i save pinis ol bai sakim tru blut bilong ol animal. Orait, olsem wanem yupela i ting ol bai kisim blut bilong man?”​—⁠Buk Tertullian, Apologetical Works, and Minucius Felix, Octavius, p. 33.

Minusius Feliks (yia 250 samting) i tok: “Mipela i strong tru long sakim blut bilong man, olsem na blut bilong animal tu mipela no save putim long kaikai bilong mipela.”​—⁠Buk The Ante-Nicene Fathers, Vol. 4, p. 192.

Kisim Blut Long Haus Sik

Baibel i tambuim blut bilong man tu?

Em i tambuim blut bilong man tu, na ol Kristen bilong pastaim i save long dispela. Aposel 15:29 i tok ol i mas ‘abrusim blut.’ (Skelim wantaim Wok Pris 17:​10; liklik het-tok antap long dispela ves i tok: “I tambu long kaikai blut.”) Olsem na olgeta kain blut​—⁠bilong animal o bilong man​—⁠i tambu.

Kisim blut long haus sik i wankain olsem kaikai blut?

Long haus sik, taim sikman i no inap kisim kaikai long maus, ol i save givim sampela kain wara long em i go insait long rop bilong blut. Orait, sapos man i no putim blut long maus na kaikai, tasol em i kisim long dispela pasin bilong haus sik, yu ting em i bihainim dispela lo i tok, yumi mas ‘abrusim blut’? (Ap 15:29) I olsem sapos dokta i tambuim man long dring bia, na em i no dring long maus, tasol em i putim i go insait long rop bilong blut, yu ting em i bihainim tok bilong dokta?

Sapos man i sakim blut, i gat narapela samting em senis bilong blut na em i orait long kisim?

Bilong helpim blut bilong man i go bikpela hariap, ol dokta i save givim wara i gat sol (saline), o wanpela kain wara ol i kolim Ringer’s solution, o wara ol i putim wanpela kain suga (dextran) long en. Ol dispela kain wara i stap long planti haus sik long nau. Ol samting nogut inap painim man taim em i kisim blut, dispela i no save painim man i kisim dispela kain wara. Wanpela nius bilong ol dokta i tok: “Gutpela samting bilong ol dispela kain wara i save mekim blut i go bikpela, em olsem: i no ken givim sik long man, olsem blut inap mekim, na i no ken pait wantaim blut bilong man.” (Canadian Anaesthetists’ Society Journal, Janueri 1975, p. 12) Ol Witnes Bilong Jehova i tingim lo bilong God na ol i no save kisim blut, tasol ol i orait long kisim ol dispela kain wara i no gat ol samting bilong blut long en.

Ol Witnes i no kisim blut na dispela i helpim ol long taim dokta i katim ol. Wanpela dokta i tok: “Sapos yu [dokta] save yu no inap mekim wok long blut, bai yu was gut taim yu katim man. Bai yu wok hariap long pasim ol liklik liklik rop bambai bikpela blut i no ken lus.”​—⁠Buk American Journal of Obstetrics and Gynecology, Jun 1, 1968, p. 395.

Maski man i gat wanem kain sik na dokta i mas katim em, dokta inap mekim na helpim em, maski dokta i no givim blut long em. Dokta inap katim klok long bel, o kru long het, o katim na rausim han o lek, o katim na rausim hap lewa o bel i gat sik kensa long en, na em i no mekim wok long blut. Dokta Philip Roen i tok: “Maski ol i tambuim mipela long givim blut, mipela i no gat tupela tingting long katim ol.” (Buk New York State Journal of Medicine, Oktoba 15, 1972, p. 2527) Na Dokta Denton Cooley i tok: “Mipela i kirap nogut long gutpela wok i kamap [taim ol i givim wara bilong helpim blut] long ol Witnes Bilong Jehova, olsem na mipela kirap bihainim dispela pasin long olgeta man mipela katim bilong stretim sik bilong klok.” (Nius Union bilong San Diego, Disemba 27, 1970, p. A-10) Na wanpela nius i tok: “Pastaim mipela tingting long helpim ol Witnes Bilong Jehova i bikpela pinis na taim mipela katim ol bilong stretim sik bilong klok, mipela no givim blut long ol, long wanem, lotu bilong ol i tambuim blut. Tasol nau mipela inap bihainim dispela pasin bilong helpim ol bebi na liklik pikinini tu, em ol i gat sik long klok.”​—⁠Cardiovascular News, Februeri 1984, p. 5.

Sapos Man i Tok​—⁠

‘Yupela i save sakim blut na larim ol pikinini bilong yupela i dai. Yupela i mekim pasin nogut tru’

Yu ken tok: ‘Tasol mipela i no save sakim ol narapela kain wara i no inap bagarapim ol. Mipela i save larim ol dokta i givim sampela kain wara long ol i gat marasin long en, tasol i no inap givim sik AIDS o sik hepataitas o sik malaria long ol, olsem blut i mekim. Mipela i laik bai ol pikinini bilong mipela i kisim gutpela samting, long wanem, mipela i save laikim ol tumas.’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Taim bikpela blut i lus, kwiktaim ol dokta i mas helpim blut long kamap bikpela gen. Ating yu save, bikpela hap bilong blut em wara tasol, olsem na taim bikpela blut i lus, kwiktaim i mas i gat samting bilong bekim bek wara bambai blut i ken kamap bikpela gen insait long skin. Ol dokta i save mekim wok long sampela kain wara i no gat blut long en bilong helpim blut olsem, na mipela i save kisim dispela.’ (2) ‘Ol dokta i bin givim sampela kain wara long planti tausen sikman bilong helpim blut bilong ol, na dispela i bin helpim ol gut tru.’ (3) ‘Tok bilong Baibel em bikpela samting long mipela. Mipela save tingim tok bilong Aposel 15:​28, 29.’

O yu ken tok: ‘Mi pilim tingting bilong yu​—⁠yumi ol papamama i laik lukautim gut ol pikinini bilong yumi, a? Olsem na sapos pikinini i gat sik na yumi sakim wanpela samting dokta i laik mekim bilong helpim pikinini, i mas i gat strongpela as tru na yumi sakim, a?’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Yu ting dispela tok bilong God long Aposel 15:​28, 29 i strongpela samting bilong kirapim sampela papamama long sakim blut?’ (2) ‘Olsem na yumi mas askim yumi yet, Bilip bilong mi i strong inap long mi bihainim lo bilong God?’

‘Yupela i save sakim blut’

Yu ken tok: ‘Ol nius i save putim stori bilong sampela Witnes em ol dokta i ting Witnes bai dai sapos em i no kisim blut. Ating yu tingim ol dispela stori? . . . Yu save bilong wanem mipela i sakim blut?’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Olsem wanem? Yu laikim tru meri (man) bilong yu na yu redi long i dai bilong helpim em? . . . I gat sampela man i dai bilong helpim kantri bilong ol na ol man i save litimapim nem bilong ol, a? Tasol i gat wanpela Man i winim olgeta man na meri i stap long dispela graun, em Bikpela Man Antap. Yu redi long i dai bilong kamapim klia olsem yu givim bel long em na yu laik stap gut long em?’ (2) ‘Bikpela samting em olsem: Yumi laik bihainim lo bilong God o nogat. Long Baibel God yet i tok, yumi mas abrusim blut. (Ap 15:​28, 29)’

O yu ken tok: ‘I gat planti pasin bilong nau ol Witnes Bilong Jehova i save sakim, olsem pasin bilong giaman, na bagarapim marit, na stil, na smok, na olsem yu tok, ol i save sakim pasin bilong kisim blut. As bilong dispela i olsem: Mipela laik bihainim tok bilong God long Baibel.’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Yu save Baibel i tok, yumi mas ‘abrusim blut’? Mi laik soim dispela tok long yu. (Ap 15:​28, 29)’ (2) ‘Yu tingim tok God i bin givim long Adam na Iv? Em i tokim tupela, ol i ken kisim kaikai long olgeta diwai long Iden, tasol wanpela diwai i tambu. Tupela i sakim tok na olgeta gutpela samting bilong ol i lus. Tupela i no bihainim gutpela tingting, a? Nau i no gat wanpela diwai tambu i stap. Tasol bihain long Bikpela Tait long taim bilong Noa, God i putim wanpela tambu long olgeta manmeri. Em i tambuim ol long kaikai blut. (Stt 9:​3, 4)’ (3) ‘Olsem na bikpela askim i olsem: Yumi bilip tru long God o nogat? Sapos yumi bihainim tok bilong em, yumi inap i stap gutpela oltaim oltaim aninit long Kingdom bilong em. Na maski yumi dai, em i tok promis pinis long kirapim bek ol man i dai pinis.’

‘Olsem wanem sapos dokta i tok, “Sapos yu no kisim blut, bai yu dai”?’

Yu ken tok: ‘Sapos sikman i gat bikpela sik olsem, na em i laik bagarap, yu ting dokta inap tok promis olsem, sapos em i kisim blut em i no ken i dai?’ Na ating yu ken tok moa olsem: ‘Tasol i gat wanpela Man em inap givim laip gen long yumi, em God. Sapos man i laik i dai na em i givim baksait long God na sakim lo bilong em, yu ting dispela man i bihainim gutpela tingting? Mi bilip tru long God. Olsem wanem long yu? Baibel i tok, God bai kirapim bek ol man i bilip long Jisas. Yu bilipim dispela tok? (Jo 11:25)’

O yu ken tok: ‘Ating dispela dokta i no save long narapela rot bilong helpim man na em i strong long givim blut. Sapos olsem, mipela i tokim em long wanpela dokta i gat dispela save, o mipela i go long narapela dokta.’

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim