Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • lfb lesen 35 p. 86-87
  • Hana i Beten Bilong Kisim Pikinini Man

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Hana i Beten Bilong Kisim Pikinini Man
  • Ol Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
  • Wankain Infomesen
  • Beten na Kamapim Bel Bilong Em Long God
    Bihainim Bilip Bilong Ol
  • Em i Beten na Kamapim Tru Bel Bilong Em Long God
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2010
  • Rot Bilong Hana Long Painim Bel Isi
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2007
  • Bihainim Pasin Bilong Hana na Pikinini Bilong Em
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1984
Lukim Moa
Ol Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
lfb lesen 35 p. 86-87
Hana i bringim liklik Samuel long Eli long haus lotu sel

LESEN 35

Hana i Beten Bilong Kisim Pikinini Man

Wanpela man Israel nem bilong em Elkana, em i gat tupela meri, Hana na Penina, tasol em i laikim tru Hana. Penina i save tok bilas long Hana bikos Hana i no gat pikinini na Penina i gat planti pikinini. Long olgeta yia, Elkana i save kisim famili i go long haus lotu sel long Silo bilong lotu. Wanpela taim ol i stap long hap, na em i luksave olsem meri bilong em Hana i bel hevi tru. Em i tok: ‘Plis no ken krai, Hana. Mi stap. Mi laikim yu.’

Bihain, Hana i go bilong beten. Em i wok long krai na askim Jehova long helpim em. Hana i promis: ‘Jehova, sapos yu givim mi wanpela pikinini man, bai mi givim em long yu, na em bai mekim wok bilong yu long laip olgeta bilong em.’

Hetpris Eli i lukim Hana i wok long krai na beten i stap

Hetpris Eli i lukim Hana i krai, na em i ting Hana i spak. Hana i tok: ‘Nogat, bikman, mi no spak! Mi gat wanpela bikpela hevi, na mi tokim Jehova long dispela.’ Eli i luksave olsem em i rong na em i tokim Hana: ‘God i ken givim yu samting yu laikim.’ Hana i kisim bel isi na em i go. I no wanpela yia yet, Hana i karim wanpela pikinini man na kolim em Samuel. Yu inap piksaim amamas Hana i kisim?

Hana i no lusim tingting long promis em i mekim long Jehova. Taim Samuel i lusim susu, Hana i kisim em i go bilong wok long haus lotu sel. Hana i tokim Eli: ‘Dispela em pikinini mi bin beten long en. Long laip olgeta bilong em, mi givim em long Jehova.’ Elkana na Hana i save go visitim Samuel olgeta yia na bringim wanpela nupela siot i no gat han. Jehova i givim tripela pikinini man moa na tupela pikinini meri long Hana.

“Wok yet long askim, na yupela bai kisim; wok yet long painim, na yupela bai lukim”—Matyu 7:7

Ol Askim: Wai na Hana i bel hevi? Jehova i blesim Hana olsem wanem?

1 Samuel 1:1–2:11, 18-21

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim