Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w85 5/1 p. 10-15
  • Wokim Long Samting i No Save Paia

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Wokim Long Samting i No Save Paia
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1985
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Husat i Wokim?
  • Putim Strongpela As
  • Samting i No Inap Paia
  • Bai Ol Inap Sanap Strong o Bai Ol i “Paia”?
  • Wok Bilong Yu Bai Winim Paia na i Stap Yet?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1998
  • Helpim Ol Man Long Go Klostu Long Jehova
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1999
  • Taim Yu Lainim Man, Putim Tok i Go Daun Long Bel
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1985
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1985
w85 5/1 p. 10-15

Wokim Long Samting i No Save Paia

“Sapos man i laik wokim haus antap long dispela pos, sampela i wokim long gol, o long silva, o long ston i dia tumas; tasol sampela i wokim long diwai, o long kunai, o long stik bilong wit.”—1 KORIN 3:12, Baibel Today’s English Version.

1, 2. (a) Sapos yu lukim haus bilong yu i paia na bagarap bai yu bel hevi, tasol wanem samting bai mekim yu bel hevi moa yet? (b) Sampela taim wanem wankain hevi i painim yumi ol manmeri bilong autim tok?

TAIM wanpela gutpela haus i paia na bagarap, em samting nogut. Na sapos yu yet yu bin wokim dispela haus, bai yu pilim bikpela hevi, a? Yu bin givim taim na strong bilong yu long wokim dispela haus na nau hatwok bilong yu i lus nating. Dispela gutpela haus yu bin wokim i bagarap na yu bel hevi. Na sapos papamama Kristen i lukim pikinini bilong ol i bagarap long spirit na i lusim tok i tru, ol i bel hevi moa yet.

2 Na i wankain tu taim yumi stadi wantaim wanpela man inap sampela mun o yia na em i kirap long i go long sampela miting na ating em i save autim tok tu, tasol bihain em i no strong moa long spirit na em i lusim wok bilong Jehova na ating em i kirap bihainim gen sampela pasin nogut bipo em i save bihainim. Yumi save bel hevi tru, a?

3. Taim kain samting olsem i kamap i gat wanem ol askim? Yumi mas save long wanem samting na bai yumi inap save long bekim bilong ol dispela askim?

3 Sori tru, tasol sampela taim kain samting olsem i save kamap. Olsem na yumi laik save: Bilong wanem dispela samting i save kamap? I gat sampela samting yumi ken mekim na bai em i no ken kamap? Tru, sampela man ol i no gat gutpela bel, tasol yumi mas tingim wanpela bikpela samting, olsem: Taim yumi lainim wanpela man na yumi laik helpim em i kamap wanpela disaipel, yumi wokim dispela “haus” long strongpela as na long samting i no save paia o olsem wanem? Yumi mas save long insait bilong dispela tok na olsem wanem yumi ken mekim gut dispela wok bilong kamapim disaipel, na bai yumi inap helpim gut ol Baibel-stadi na ol pikinini bilong yumi na ol i sanap strong long tok i tru.

Husat i Wokim?

4. Long 1 Korin 3:10, 11 Pol i tok, man bilong autim tok bilong Krais, em i olsem wanem kain man? Olsem wanem dispela i stret?

4 Husat i “wokim haus” na wanpela disaipel i kamap? Orait, yumi ken lukim tok bilong Pol long 1 Korin sapta 3. Pol i tok ol man bilong autim tok bilong Krais ol i kain olsem kamda o man bilong wokim haus. Pol i tok: “Long marimari bilong God mi kamap olsem het kamda i gat save, na mi planim pos pinis. Na narapela man i wokim haus antap long dispela pos. Orait olgeta man i mas lukaut gut na wokim haus antap long dispela pos. Yupela i save, pos tru bilong haus i sanap pinis, em Jisas Krais. Na i no gat wanpela man em inap long planim narapela pos.”—1 Korin 3:10, 11.

5. (a) Pol i tok long wokim haus tru o olsem wanem? (b) Olsem wanem Kristen i autim tok em i ‘wokim man’?

5 Pol i no stori long wokim haus tru. Nogat. Em i mekim tok piksa. Em i tok: “Yupela i olsem haus bilong God, em i wokim i stap.” “Yupela i haus holi bilong God.” (1 Korin 3:9, 16) Pol i tok ol man i olsem “haus.” Olsem na taim Kristen i autim tok, em i mekim wok olsem man bilong wokim haus, tasol em i ‘wokim man.’ Em i helpim ol man long bihainim pasin bilong Krais. Em i “wokim” o kamapim ol disaipel.—Matyu 28:19, 20.

6, 7. (a) Tok bilong Pol long 1 Korin 3:9-15 i kamapim bikpela wok bilong husat? (b) Tasol husat tu i gat wok? (c) Nau yumi laik skelim moa ol tok bilong Pol na bai yumi save long wanem samting?

6 Olsem na ating Kristen yet em i mekim olgeta wok bilong kamapim disaipel? Nogat. Yumi “wanwok bilong God.” Tru, tok bilong Pol long 1 Korin 3:9-15 i makim bikpela wok bilong man i lainim narapela man, tasol man i lain em tu i gat wok. Tupela wantaim i gat wok. I olsem wok bilong redim soldia long pait. Ating ol narapela i lainim em na givim bainat samting long em, tasol long taim bilong pait, soldia yet i mas mekim pait na mekim wok long ol save em i bin kisim. Sapos nogat, bai em i dai! Olsem tasol man i lainim narapela man long tok bilong Krais, em i wok long kamapim ol pasin Kristen long dispela man bambai em inap sanap strong na skelim ol hevi na traim bilong dispela graun. Tasol man i lain em tu i gat wok. Em i mas bihainim ol dispela tok em i lainim.—Matyu 7:24-27; Filipai 2:12, 13.

7 Tasol bikpela wok tru i stap long man i mekim wok tisa. Nau yumi ken skelim moa dispela tok bilong Pol na bai yumi save, yumi gat bikpela wok long lainim gut ol man long ol tok bilong God, em tok bilong Baibel, bambai ol i ken pilim tru ol gutpela samting Papa bilong yumi long heven em i bin mekim.

Putim Strongpela As

8. Taim yumi “wokim” disaipel, husat i as bilong “haus”?

8 Taim yumi laik wokim haus, pastaim yumi mas putim as o pos bilong haus. Orait, taim yumi wokim disaipel, i gat wanem as o pos bilong dispela “haus”? Pol i tok: “Pos tru bilong haus i sanap pinis, em Jisas Krais. Na i no gat wanpela man em inap long planim narapela pos.” (1 Korin 3:11) Yes, yumi mas sanapim disaipel antap long Krais. Krais em i as o pos bilong “haus.”—Skelim Efesas 2:20-22 na 1 Pita 2:4-6.

9. (a) Taim yumi lainim ol narapela man, olsem wanem yumi ken putim Krais i stap olsem as bilong “haus”? (b) Bilong wanem ol Baibel-stadi bilong yumi i mas save long olgeta tok i tru bilong Krais?

9 Taim yumi lainim ol narapela man, olsem wanem yumi ken putim Krais i stap olsem as bilong “haus”? Yumi mas lainim ol man long tok i tru bilong Jisas na helpim ol long bihainim dispela tok. Yumi mas helpim ol bambai ol i bilip long Jisas, em i Helpim bilong yumi na em i Rot bilong Jehova bilong baim bek ol man. (Matyu 20:28; 1 Jon 2:1, 2) Na ol i mas save God i putim Jisas i stap het bilong kongrigesen Kristen. (Kolosi 1:18) Na em i King na em i mas bosim dispela graun, olsem na liklik taim bai em i “winim pait” long Amagedon. (Revelesen 6:1, 2) Olsem na sapos yumi laik sanapim ol disaipel antap long Krais, orait yumi mas lainim ol long olgeta tok i tru bilong Krais na ol i mas save long ol wok God i givim long Krais bilong kamapim laik bilong Em. Olsem wanem na dispela i bikpela samting? Sapos yumi lainim gut ol na ol i bilip tru long Krais, em i stap King, bai ol i no bel hevi long ol samting nogut i kamap long graun, na ol hevi bilong olgeta de i no ken daunim ol tumas.—Aisaia 28:16; 1 Pita 2:6-8.

10. (a) Taim yumi lainim ol narapela man na putim Krais i stap olsem as bilong “haus,” i gat wanem samting moa yumi mas mekim, olsem Efesas 3:17-19 i tok? (b) Yumi mekim wanem na i olsem ‘Krais i stap long bel bilong yumi’?

10 Tasol sapos yumi laik putim Krais i stap olsem as bilong “haus,” i gat sampela samting moa yumi mas mekim. Yumi mas wok long mekim ol samting Pol i wok long mekim. Em i beten askim God long helpim ol Kristen long Efesas na em i tok: “Na long bilip bilong yupela, Krais i ken i stap long bel bilong yupela. Na sori bilong God em i ken strongim yupela, na yupela i ken sanap strong, olsem rop bilong diwai i save holimpas graun na diwai i sanap strong. Olsem na yupela i ken kisim strong wantaim olgeta manmeri bilong God, inap long yupela olgeta i ken save gut long sori bilong Krais, em i bikpela tru, na i go longpela moa, na i go antap tru, na i go daun moa. Yes, yupela i ken save tru long sori bilong Krais, em i winim olgeta save. Na olgeta gutpela samting i pulap long God yet, dispela i ken pulapim yupela tu.” (Efesas 3:17-19) Yumi inap “sanap strong,” long wanem ‘Krais i stap long bel bilong yumi.’ Olsem wanem ‘Krais i stap long bel bilong yumi’? Taim bel bilong yumi i pilim ol gutpela pasin na tok bilong Krais na i kirapim yumi long bihainim ol dispela pasin na tok, orait ‘Krais i stap long bel bilong yumi.’

11, 12. (a) Olsem wanem yumi inap helpim ol narapela man na bai ‘Krais i stap long bel bilong ol’? (b) Yumi mas kisim save long Jisas na mekim wanem samting moa?

11 Olsem wanem yumi ken helpim ol Baibel-stadi bilong yumi na bai ‘Krais i stap long bel bilong ol’? Yumi mas givim save long ol bambai ol i ken “save gut” long ‘bikpela na longpela na antap na daun’ bilong tok i tru bilong Baibel. Ol i mas save gut long ol samting Jisas i bin mekim na ol tok bilong em. Ol i mas kisim “tingting bilong Krais.” Ol i mas save gut long em, em i stap laip na em i sori long ol. (1 Korin 2:16) Olsem bai bel bilong ol i pilim tru.

12 Tasol Pol i tok tu ol i mas “save tru [tok Grik gnonai’, olsem ‘ol i traim na save pinis’] long sori bilong Krais, em i winim olgeta save.” Sapos yumi lainim ol tok bilong Baibel i stori long ol samting Krais i bin mekim na gutpela pasin em i bin mekim long ol man, orait, yumi inap save long “sori” bilong em. Tasol yumi mas bihainim pasin bilong Krais bambai yumi ken pilim tru sori bilong em. Olsem bai yumi ‘traim na save pinis’ long “sori bilong Krais, em i winim olgeta save.”

13, 14. (a) Olsem wanem yumi ken helpim ol Baibel-stadi bilong yumi long bihainim ol pasin bilong Jisas? (b) Sapos yumi helpim ol Baibel-stadi na ol i bihainim pasin bilong Krais, dispela bai helpim ol olsem wanem long pas gut wantaim God? (c) Yumi mas tingim gut as bilong haus na tingim wanem samting moa?

13 Olsem na taim yu laik putim as bilong “haus,” yu mas stori gut long ol pasin bilong Jisas—pasin bilong laikim narapela man (Jon 15:13, 14), na pasin isi (Matyu 11:28-30), na pasin daun (Jon 13:1-15), na pasin sori (Mak 6:30-34). Em sampela pasin bilong em. Yu mas kirapim ol Baibel-stadi bilong yu long bihainim ol dispela pasin bilong Krais. Olsem bai i gat gutpela as na ol i ken kamapim ol narapela gutpela pasin. Sampela taim, taim yutupela i toktok long sampela tok bilong Baibel i stori long Jisas, ating yu mas givim askim long Baibel-stadi bilong yu, olsem: Long ol dispela ves yumi lukim Jisas i bihainim wanem kain pasin? Olsem wanem yumi inap bihainim moa yet dispela pasin? Yu mas tokim stadi bilong yu, sapos em i bihainim pasin bilong Krais bai em inap pas gut wantaim Jehova. Olsem wanem dispela samting inap helpim em long i stap klostu long Jehova? Long wanem, taim yumi wok long bihainim pasin bilong Krais, yumi bihainim pasin bilong Jehova yet!—Jon 14:9.

14 Yumi mas putim gutpela as bilong “haus,” tasol yu ting dispela tasol em inap? Pol i bekim tok, olsem: “Olgeta man i mas lukaut gut na wokim haus antap long dispela pos.” Yes, yumi mas lukaut gut long ol samting yumi mekim wok long en bilong wokim haus antap long dispela as o pos.

Samting i No Inap Paia

15, 16. (a) Long 1 Korin 3:12 Pol i skelim wanem samting? (b) Orait, yumi tingim tok piksa bilong Pol na yumi gat wanem askim?

15 Olsem na nau yumi mas lukim ves 12 bilong 1 Korin sapta 3. Long ves 12 Pol i stori long kain kain samting ol man i save kisim bilong wokim haus. Em i tok: “Ating em i wokim long gol, o long silva, o long ston i dia tumas, o long diwai, o long kunai, o long stik bilong wit.” I gat kain kain samting bilong wokim haus, a? Yu ting Pol i tok yumi mas kisim liklik liklik bilong dispela olgeta samting na wokim o kamapim wanpela disaipel? Nogat. Pol i no tok olsem. Sampela Baibel i tanim dispela tok, olsem: “Sampela i wokim long gol, o long silva, o long ston i dia tumas; tasol sampela i wokim long diwai, o long kunai, o long stik bilong wit.” (Baibel Today’s English Version) “Long dispela pos yu ken wokim haus long gol na silva na ston i dia tumas, o yu ken wokim long diwai o kunai o long stik bilong wit.” (Baibel The Jerusalem Bible) Olsem na long dispela ves Pol i skelim tupela kain haus. Wanpela kain i gutpela haus, olsem haus bilong king, ol i wokim long gol na silva na ston i dia tumas, na wanpela i olsem liklik haus kunai nating.

16 Orait, yumi tingim dispela tok piksa bilong Pol na yumi gat askim olsem: Taim yumi lainim ol narapela man, yumi wokim “haus bilong king” o “haus kunai nating”? Ating sampela yangpela na sampela nupela man i lusim tok i tru, long wanem yumi no wokim olgeta long wankain samting. Olsem wanem na ol i narapela narapela kain? Orait, yumi ken stori long kongrigesen bilong Korin long bipo na bai yumi inap save olsem wanem ‘haus” ol i wokim long samting i no save paia em i narapela kain long “haus” ol i wokim long samting i save paia.

17, 18. (a) I gat wanem bikpela hevi long kongrigesen bilong Korin long bipo? Pol i stretim olsem wanem? (b) Wanem samting i olsem as bilong skelim wok bilong yumi, yumi wokim haus long “gol” o long “kunai”?

17 Pol em i bin putim gutpela as, tasol sampela long Korin ol i wokim haus antap long dispela as long ‘diwai na kunai na stik bilong wit’—dispela i makim ol pasin i no save stap longtaim. (1 Korin 3:12) Olsem na Pol i mas raitim pas long ol brata long Korin na em i tok: “Yupela i gat kros i stap namel long yupela. Mi tok long dispela, yupela olgeta wan wan i save tok olsem: Sampela i tok, ‘Mi bilong Pol.’ Na sampela i tok, ‘Mi bilong Apolos.’ Na sampela i tok, ‘Mi bilong Pita.’ Na sampela i tok, ‘Mi bilong Krais.’ Olsem wanem? Ating Krais i bruk hap hap, a?” (1 Korin 1:11-13) Kongrigesen i bruk bruk. Bilong wanem ol brata i bruk long narapela narapela lain? Long wanem ol i litimapim nem bilong sampela man. Pol i stretim ol. Em i tok: “Apolos em i husat? Mi Pol, mi husat? Mitupela i wokman tasol. ․․․ long dispela wok bilong mitupela yupela i bin bilip long Krais. Mi bin planim pikinini bilong kaikai. Apolos em i bin givim wara long en. Tasol God em i bin mekim i kamap.”—l Korin 3:5-7.

18 Hevi em olsem: Ol i bihainim ol man, olsem na sampela brata long kongrigesen bilong Korin ol i no pas gut wantaim Jehova. Dispela samting i as bilong skelim wok bilong yumi, yumi wokim samting long “gol” o long “kunai,” yumi wokim “haus bilong king” o “haus kunai”?

19. (a) Man i lainim narapela man, olsem wanem em i mas was gut, nogut em i kirapim dispela man long litimapim nem bilong em o bihainim wanpela man? (b) Sapos yumi laik wokim haus long ‘gol na silva na ston i dia tumas,’ yumi mas wok long mekim wanem?

19 Dispela inap lainim yumi long sampela bikpela samting. Ating sampela bai tok: ‘Mi no lainim ol narapela man long bihainim man.’ Tasol dispela samting inap kamap, maski yumi no ting long mekim olsem. Sapos Baibel-stadi i save givim sampela askim long yumi na oltaim yumi save tok: “Brata (o Sista) ․․․ ․․․ i tok olsem,” orait bai yumi kirapim ol long tingim tok bilong dispela brata (o sista) i bikpela samting, tasol dispela brata (o sista) i man nating na i gat pekato. O taim askim i kamap, sapos yumi tok: “Mi no save, tasol mi ting olsem olsem,” orait, ating bai yumi kirapim stadi bilong yumi long litimapim nem bilong yumi. I no hatwok long sumatin i litimapim nem bilong tisa bilong em. (Skelim Aposel 10:25, 26 na Revelesen 19:10.) Sapos yumi laik wokim “haus bilong king,” yumi mas was gut, nogut yumi kirapim ol stadi bilong yumi long bihainim ol man. Yumi mas helpim ol stadi bilong yumi long pas gut wantaim Jehova. Olsem na yumi mas wokim “haus” long ‘gol na silva na ston i dia tumas.’ Ol dispela samting i makim wanem samting?

20. ‘Gol na silva na ston i dia tumas’ i makim wanem samting? (Provep 3:13-15)

20 Sapos yumi skelim sampela tok bilong Baibel, olsem tok bilong Sam 19:7-11 na Provep 2:1-6 na 1 Pita 1:6, 7 yumi ken save, sampela taim Baibel i stori long gol na silva na ston i dia tumas bilong makim ol gutpela pasin, olsem strongpela bilip na gutpela tingting na pasin bilong i stap gut long wok na laikim tumas Jehova na ol lo bilong Jehova. Yumi mas lainim gut ol stadi bilong yumi bambai ol dispela pasin i kamap olsem pasin bilong ol. Yu lainim gut ol man olsem?

Bai Ol Inap Sanap Strong o Bai Ol i “Paia”?

21. (a) Bilong wanem i bikpela samting yumi mas lainim gut ol Baibel-stadi bilong yumi na helpim ol long kamapim ol gutpela pasin i save stap longtaim? (b) “Paia” i makim wanem samting?

21 Bilong wanem yumi mas kamapim ol dispela gutpela pasin long ol manmeri yumi lainim ol? Pol i tok moa, olsem: “Wok bilong olgeta man bihain bai i kamap ples klia long de bilong kot. Na de bilong kot bai i kamap olsem paia. Na dispela paia yet bai i traim wok bilong olgeta man wan wan, na bai ol i save long wok bilong ol, em i gutpela o nogat.” (1 Korin 3:13) “Paia” bai “traim” wok bilong yumi. Long dispela ves “paia” i makim wanem samting? Ating em i makim bikpela hevi i kamap taim ol man i mekim nogut long yumi na paitim yumi? Nogat. Long wanem dispela ves i tok, dispela “paia” bai traim wok bilong “olgeta man wan wan.” Tasol dispela hevi bilong ol man i mekim nogut long yumi na paitim yumi em i no painim olgeta Kristen wan wan. Olsem na dispela “paia” i makim olgeta hevi na traim ol inap pundaunim yumi na bai yumi bagarap long spirit.

22. Kolim sampela traim olsem “paia” i save painim sampela man.

22 Bilong sampela man, dispela “paia” i olsem traim i painim ol long i stap namel. Ating ol man i putim hevi long ol, long wanem ol i no laik insait long wok politik, o ating ol i tok long putim ol long kalabus. (Jon 15:19) Sampela taim dispela “paia” i olsem i hait. Ating traim i painim sampela long piksa ol i lukim long haus piksa o long video samting, em i kamapim piksa bilong pasin pamuk na pasin pait. Bilong sampela yangpela Kristen, ating dispela “paia” i olsem traim i painim ol taim ol narapela i putim ol long mekim pasin pamuk o long kisim drak o long mekim sampela pasin doti bilong painim amamas. Yumi olgeta yumi laik bai ol narapela man i laikim yumi, na dispela samting i putim bikpela hevi na traim long sampela yangpela Kristen. Ol i laik bihainim pasin bilong ol narapela yangpela bambai ol i ken laikim ol.—1 Jon 2:16.

23. (a) Taim traim i painim Kristen, sampela i pundaun na sampela i sanap strong, olsem na i gat wanem askim? Em samting bilong husat na stadi i sanap strong o em i pundaun? (b) Long tok i kamap bihain bai yumi stori long wanem samting?

23 Planti Kristen tru ol i bin sakim ol dispela hevi na traim i olsem “paia.” Tasol sori, sampela i no bin sanap strong. Olsem na yumi mas askim skin bilong yumi yet, olsem: Taim “paia” i painim ol manmeri yumi bin stadi wantaim ol, bai ol i sanap strong o bai ol i pundaun? Bai ol i stap olsem gutpela haus bilong king ol i wokim long gol na silva na ston i dia tumas, o bai ol i paia olsem wanpela haus kunai? Tru, em samting bilong dispela sumatin yet, tasol tisa bilong em i gat bikpela wok. Sapos yumi no wokim gut “haus,” yumi gat hap asua. Olsem na i gat askim olsem: Olsem wanem yumi ken lainim gut ol man na bai ol inap sanap strong? Orait, tok i kamap bihain long dispela bai stori long dispela samting.

Yu Inap Stori ...

◻ Olsem wanem na yu mas wok wantaim sampela moa bilong skulim man?

◻ Olsem wanem yu ken putim Krais i stap olsem as o pos bilong “haus”?

◻ Ol samting i kamap long kongrigesen bilong Korin long bipo i lainim yumi long wanem samting?

◻ “Paia” i makim wanem samting? Olsem wanem dispela i soim yumi, yumi mas wokim “haus” long samting i no save paia?

[Piksa long pes 13]

Taim yu lainim ol man, yu wokim haus long ol samting i no save paia o long ol samting i save paia?

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim