As Bilong Tok Piksa Bilong Ol Dispela Narapela Kain Hos
HUSAT inap save long as bilong tok piksa bilong ol dispela hos long Revelesen? Long Danyel 2:47 Baibel i tok Jehova em i Man bilong kamapim as bilong ol tok hait. Em yet i givim tingting long ol man i raitim tok bilong Baibel. Em i as bilong olgeta tok bilong Baibel, olsem na em i as bilong dispela tok piksa tu, na em inap tokim yumi long insait bilong en. Olsem na yumi mas skelim ol tok bilong em long Baibel na bai yumi inap save long ol samting ol dispela hos i gat kain kain kala ol i makim.—Emos 3:7; 2 Timoti 3:16; 2 Pita 1:21.
Ol tok long kirap bilong Revelesen i helpim yumi long save long as bilong dispela tok piksa, long wanem em i tok ol tok piksa bilong Revelesen i makim sampela samting i mas kamap bihain, olsem bihain long taim aposel Jon i bin raitim ol dispela tok long yia 96 C.E. Long Revelesen 1:10, aposel Jon i tok, ol dispela samting i mas kamap “long de bilong Bikpela.”—Lukim tu 1 Korin 1:8; 5:5.
Orait, yumi ken tingim dispela samting na nau yumi ken skelim ol dispela hos na man i sindaun long en. Pastaim yumi mas save waitpela hos na man i sindaun long en i makim wanem samting tru na bai yumi inap save long ol samting ol narapela hos i makim.
Skelim Tingting Bilong Sampela Man
Tok i kamap paslain long dispela i bin kamapim tingting bilong sampela man long dispela waitpela hos na man i sindaun long en. Sampela man i ting dispela hos na man i sindaun long en i makim ‘gutnius bilong Krais i win o bikpela gavman i gat king ol i win.’ Tasol gutnius bilong Krais i no bin kirapim olgeta man long tanim bel na bilip long ol samting God bai mekim long rot bilong Krais. Na ol bikpela gavman i gat king, ol tu i no win. Nau long dispela taim ol dispela gavman i wok long bruk bruk.
Sampela man ol i ting dispela waitpela hos na man i sindaun long en i makim bilip bilong ol Kristen bilong pastaim i gutpela olgeta. Orait, olsem wanem long dispela tingting bilong ol? Ol dispela man i lusim tingting long wanpela samting, olsem: Dispela tok piksa i makim samting i mas kamap bihain. Jon i raitim dispela tok taim em i stap kalabus long ailan Patmos long yia 96, olsem na dispela tok i no ken makim samting bilong ol Kristen bilong pastaim.
Na sampela man i ting dispela waitpela hos i no makim Krais yet, em i makim wok bilong Krais. Na ol i tok Kingdom bilong em ‘i stap namel long yumi,’ olsem insait long bel bilong yumi. Tasol wok bilong Krais na lotu Kristen i no kamap bihain long taim Jon i raitim ol tok bilong Revelesen. Nogat. Dispela wok i kamap strong paslain long taim Jon i raitim dispela tok.
Taim Jisas i tok, “Kingdom bilong God em i stap namel long yupela,” em i no toktok wantaim ol gutpela disaipel bilong em. Nogat. Em i bekim tok long wanpela askim ol Farisi i bin mekim, em ol i man bilong tupela maus na ol i no bilip long em. Em i laik tokim ol dispela Farisi olsem em yet em i King bilong dispela Kingdom bihain bai kamap na em i stap namel long ol.—Luk 17:21.
Orait, olsem wanem long tingting bilong sampela man ol i ting man i sindaun long waitpela hos em i makim Birua Bilong Krais? Revelesen i tok dispela man “em i go na i wok long winim pait nau, na em i gat wok bilong winim planti pait moa,” tasol Baibel i no tok Birua Bilong Krais bai mekim olsem. Nogat. (Revelesen 6:2) Man i sindaun long waitpela hos em bai win tru. Em i no ken lus long pait. Em bai bagarapim olgeta birua bilong em.
Baibel i Helpim Yumi long Save
Bihain liklik long dispela tok, Man bilong kamapim as bilong ol tok hait em i kamapim long ples klia dispela man i sindaun long waitpela hos em i husat. Long Revelesen 19:11-16 Jon i lukim gen wanpela waitpela hos na ol dispela tok i makim klia man i sindaun long hos em i husat.
Jon i lukim planti samting olsem piksa i makim sampela samting i mas kamap long bihain, na long ol dispela piksa tupela taim em i lukim wanpela waitpela hos, olsem na yumi save dispela hos em wanpela tasol, na ol tok i stori long en i makim narapela narapela wok bilong man i sindaun long dispela hos. Namba tu taim Jon i lukim dispela hos ol i kolim nem bilong man i sindaun long hos. Nem bilong em i olsem: “Man i lukautim gut wok bilong en,” na “Man i save mekim pasin tru tasol,” na “Tok bilong God,” na “King bilong olgeta king, na Bikpela bilong olgeta bikpela man.” Ol dispela nem i helpim yumi long save tru man i sindaun long waitpela hos em i husat. Em Bikpela bilong yumi, Krais Jisas tasol! (Lukim tu Revelesen 17:14.) Tasol dispela tok i makim Jisas long wanem taim? Em i makim em long wanpela taim bihain long taim bilong ol Kristen bilong pastaim, bihain long taim Jon i raitim ol tok bilong Revelesen. Jon i tok, ol i givim wanpela hat king long dispela man i sindaun long waitpela hos, olsem na yumi save dispela i makim taim bilong Krais Jisas i kirap mekim wok king. Jon i lukim em i holim banara tu, long wanem, taim em i kamap king “em i go na i wok long winim pait nau, na em i gat wok bilong winim planti pait moa.”
I gat narapela samting tu i helpim yumi long save dispela tok i makim samting i mas kamap long bihain, em olsem: Taim Jon i lukim ol dispela samting olsem piksa na em i raitim tok bilong Revelesen, em samting olsem 60 yia bihain long taim Jisas i dai na kirap bek na i go antap long heven. Taim em i go bek long heven God i tok, em i mas sindaun long han sut bilong Em na wetim taim bilong God i putim ol birua bilong em “i go aninit long em.”—Hibru 10:12, 13.
Em i Raun i Go
Olsem na waitpela hos i kirap long raun i go taim Krais Jisas i kamap King bilong Kingdom bilong God long heven. Long dispela taim God i salim em i go na givim tok long em olsem: ‘Yu go daunim ol birua bilong yu.’ (Sam 110:2) Wanem taim dispela samting i kamap?
Sam 45:3-7 i stori long Krais Jisas i kisim hat king na kamap king long heven. Na long Hibru 1:8, 9 Pol i kolim tok bilong ves 6 na 7 bilong dispela sam na makim Pikinini bilong God, em Krais Jisas. Ol save na tok bilong Baibel ol Witnes Bilong Jehova i kamapim i makim Krais Jisas i bin kamap king long heven long pinis bilong taim bilong ol man bilong ol arapela lain, olsem long yia 1914.—Luk 21:24.a
Olsem na sapos ol man i tok dispela man i sindaun long waitpela hos em i raun i go paslain long yia 1914, dispela tok i no stret. Na dispela man i sindaun long waitpela hos em i go pas, olsem na ol samting ol narapela hos i makim i mas kamap long wankain taim o bihain long taim em i kirap long raun i go. Olsem na dispela fopela hos na ol man i sindaun long en i raun i go long kirap bilong “taim bilong pinis” long yia 1914 na i kam inap long nau. Kirap long yia 1914 na bihain long dispela taim yumi lukim ol mak bilong “las taim” i kamap.—Danyel 12:4, NW; 2 Timoti 3:1-5, 13.
Ol Narapela Hos na Ol Man i Sindaun long En
Namba tu hos em i “retpela.” (Revelesen 6:3, 4) Ol i givim strong long man i sindaun long dispela hos na “em inap long tekewe gutaim bilong ol manmeri bilong graun na ol i ken kilim i dai ol arapela man.” Ol i givim “wanpela bikpela bainat” long em. Tru tumas, long yia 1914 wanpela pait nogut, winim olgeta pait bilong bipo, em i kamap, em Namba Wan Pait Bilong Olgeta Hap. Na 21 yia bihain Namba tu Pait Bilong Olgeta Hap i kirap na dispela pait i moa nogut. Em i bagarapim planti man na planti samting, winim tru Namba Wan Pait. Bihain long dispela taim, long olgeta taim i gat pait long sampela hap bilong graun. Kirap long yia 1914 na i kam inap long nau ol dispela pait i bin kilim i dai samting olsem wan handet milion manmeri.
Namba 3 hos em i blakpela, na man i sindaun long dispela hos em i holim wanpela skel long han bilong em. (Revelesen 6:5, 6) Wanpela maus i tok ol man i mas tromoi pe ol i kisim long wanpela san bilong baim liklik hap wit o bali. Dispela i makim gut ol bikpela hangre i bin kamap kirap long yia 1914. Taim Namba Wan Pait Bilong Olgeta Hap i kirap long yia 1914, long dispela taim pe bilong kaikai i wok long i go antap. Planti milion manmeri ol i lus tru long kaikai na ol i dai pinis, na i kam inap long nau hangre i wok long bagarapim yet ol man. Ol i tok, long nau inap olsem 450 milion manmeri i lus tru long kaikai na i laik bagarap, na winim wan bilion ol i sot long kaikai. Long dispela taim bikpela hevi i kamap long hap bilong Itiopia—bikpela hangre i stap na planti planti man meri pikinini i dai pinis.
Namba 4 hos i “yelopela.” Man i sindaun long dispela hos, nem bilong em “Dai.” (Revelesen 6:7, 8) Dispela i makim gut bikpela lain man i bagarap long hangre na pait na sik kirap long yia 1914 na bihain long en. Taim Namba Wan Pait Bilong Olgeta Hap i pinis, wanpela bikpela sik i kamap na i kilim i dai 20 milion manmeri. Long nau sik bilong klok na sik kensa na ol narapela sik i kilim i dai planti milion manmeri.
Jisas i mekim wanpela tok profet i wankain olsem tok piksa bilong ol dispela hos na i makim ol samting i mas kamap long taim bilong yumi. Em i stori long taim bilong pinis, olsem dispela taim nau yumi stap long en, na em i tok, bai i gat ol bikpela pait i kamap. Em i tok, “wanpela lain man bai i kirapim pait long narapela lain man. Na lain bilong wanpela king bai ol i kirapim pait long lain bilong narapela king.” Na em i tok, “pasin nogut bai i kamap bikpela,” na bai “i gat bikpela hangre na bikpela sik.”—Matyu 24:3-12; Luk 21:10, 11.
Ating i Gat Namba 5 Hos?
Revelesen 6:8 i tok: “Mi lukim wanpela yelopela hos. Na man i sindaun long en, nem bilong en Dai. Na Hel [Hades] i bihainim em i kam.” Revelesen i stori long 4-pela hos na ol man i sindaun long ol dispela hos na i tok “Hel” o Hades i bihainim namba 4 hos. Olsem na sampela man i ting i gat namba 5 hos.
Tasol Baibel i no tok olsem. Long tok Grik, long Revelesen 6:8, i no gat dispela tok “hos.” Olsem na taim ol man i tanim tok bilong Baibel ol i no raitim tok olsem “Hel” o Hades i sindaun long wanpela hos. Nogat. Hades em matmat tasol na dispela tok long Revelesen i makim matmat i bihainim ol tripela hos na kisim ol man i bagarap long han bilong ol man i sindaun long ol dispela hos.
Ol Samting Jon i Lukim i Mekim Wanem long Yu?
Nau yumi stap long taim bilong truim bilong ol samting Jon i lukim olsem piksa. Dispela 4-pela hos bilong Revelesen i raun i go. Yumi stap long gutpela taim, tasol em i bikpela taim tu bilong yumi olgeta wan wan i mas skelim yumi yet. Bilong wanem i olsem? Long wanem, raun bilong ol dispela hos i mekim sampela samting long olgeta man meri pikinini long graun. Yes, yu wantaim lain bilong yu, yupela tu i insait long dispela samting. Olsem wanem yupela insait long en?
Wastaua bilong Julai bai bekim dispela askim. Het-tok bilong en i olsem: “Ol Hos Bilong Revelesen—Raun Bilong Ol i Mekim Wanem long Yu?” Yu mas kaunim ol tok bilong dispela Wastaua bambai yu ken save long bekim bilong dispela askim.
[Ol Futnot]
a Lukim buk Yu Inap i Stap Oltaim long Paradais long Graun, pes 134-141, em Sosaiti Wastaua bilong Nu Yok i wokim.
[Piksa long pes 5]
Yia 1914—Dispela ‘King i winim olgeta narapela king,’ em i kirap long raun i go long waitpela hos bilong em
[Piksa long pes 7]
Kirap long yia 1914, Hades i bihainim ol hos, olsem Pait na Hangre na Sik, na i kisim planti man