Stretim Tok Wantaim God
“Maski rong bilong yupela i nogut tru, olsem samting i retpela tru, tasol bai ol i mekim i kamap waitpela, olsem ais.”−AISAIA 1:18, NW.
SAPOS yu bin popaia o mekim nogut long narapela man, o em i bin mekim long yu, na kros i kamap na yutupela i no i stap wanbel, na nau em i bungim yu na em i tok: “Kam nau na yumi toktok wantaim,” bai yu ting olsem wanem? Ating em i laik bai yutupela i ken toktok wantaim na kamapim tingting bilong yupela long as bilong dispela hevi, na bai narapela i tok sori long narapela na tok em i gat hap asua o em i no save gut na dispela hevi i bin kamap.
2 Planti Baibel i tanim tok bilong Aisaia 1:18 olsem: “Kam nau na yumi toktok wantaim.” Tasol sapos yumi no stap wanbel wantaim Jehova, em Man bilong wokim olgeta samting, yu ting em inap mekim kain tok olsem long yumi bambai yumi ken kamap wanbel gen wantaim em? Nogat, a? No gat wanpela man em inap paitim tok wantaim Jehova bilong save husat i gat rong, na bai Jehova i tok em tu i gat hap asua. Jehova i no bin popaia o rongim yumi. Orait, yumi mas mekim wanem bilong kamap wanbel wantaim God? Wanem insait bilong tok bilong Aisaia 1:18?
3 Ol tok bilong Aisaia 1:18 i olsem ol tok i save kamap long kot taim jas i toktok long man i bin mekim rong. Jas em i bikpela man na i gat namba, tasol dispela man i sanap long kot em i no olsem. (Jenesis 31:37, 42; Jop 9:33; Sam 50:21; Aisaia 2:4) I olsem God i tokim ol man: ‘Yupela kam harim tok na stretim rong.’−Buk Wilson’s Old Testament Word Studies.
4 Profet Aisaia em rot bilong God Jehova long givim dispela strongpela tok long ol man. Yumi laik save, husat dispela Aisaia? Olsem wanem tok em i givim long ol man long dispela taim bipo em i stret? Dispela tok i ken helpim yumi olsem wanem?
5 Planti man long nau i ting olsem “profet” em i wanpela yangpela man i tambuim skin na autim tingting kranki bilong em yet, o em i wanpela lapun man i stap narapela kain na em i ting em i save long as bilong ol samting i kamap long taim bilong em. Tasol profet Aisaia i no olsem. Aisaia em i man bilong save na em i gat stretpela tingting, na God Jehova i bin givim wok long em bilong raitim ol tok bilong wanpela hap bilong Baibel, na nem bilong em em i nem bilong dispela hap bilong Baibel!
6 Aisaia em “pikinini man bilong Emos,” na em i bin stap long Juda, na em i bin wok strong long wok bilong Jehova winim 40 yia long taim bilong Asaia na Jotam na Ehas na Hesekaia, em ol king bilong Juda. Profet Aisaia i no man bilong litimapim nem bilong em yet, olsem na em i no bin stori tumas long ol samting bilong em yet. Sampela i tok, em i wanblut bilong lain king bilong Juda. Em i gat meri na tupela pikinini man. Meri i bin dai, na ating Aisaia i marit gen na kamapim narapela pikinini man, nem bilong em Emanyuel.−Aisaia 1:1, NW; 7:3, 14; 8:3, 18.
7 Ol samting i bin kamap long taim bilong Aisaia i wankain olsem ol samting bilong nau. Long nau olgeta lain i stap birua birua, na ol i tok long pait, na planti pait i stap. Ol bikpela man bilong ol misin na politik ol i tok ol i lotuim God, na ol i tok ol i stap olsem gutpela piksa bilong yumi ken bihainim pasin bilong ol, tasol planti taim ol nius i stori long ol i bin paulim mani bilong ol man o mekim pasin pamuk samting. God i ting olsem wanem long ol? Em i ting olsem wanem long ol dispela Hetman i tok ol i Kristen? Wanem samting bai painim ol wantaim lain bilong ol long bihain? Long Baibel, long hap bilong Aisaia, em i gat ol tok bilong God long dispela samting. Na yumi ken kisim save tu long ol samting bilong helpim yumi long mekim wok bilong God.
Profet Bilong Wanpela Lain i Gat Asua
8 Long hap bilong Aisaia long Baibel i gat ol stori long rong em Juda na Jerusalem i bin mekim, na stori long ol birua i kam long pait, na tok long ol lain man i stap klostu long lain Isrel ol i mas kisim strafe, na gutpela tok olsem God bai helpim lain Isrel na bai ol i kamap gutpela gen. Taim profet Aisaia i raitim ol dispela tok em i mekim olsem gutpela stori i save kirapim yumi. Dokta I. Slotki i tok, ol sumatin i amamas long kaunim hap bilong Aisaia long Baibel, long wanem Aisaia i bin raitim gut na em i stori gut long ol samting na kolim gut ol hap tok bilong stori. Orait, nau yumi ken lukim sampela tok bilong Aisaia long sapta 1, em namba wan tok bilong Aisaia.
9 Profet Aisaia i no kolim wanem taim em i bin raitim dispela sapta. Aisaia 6:1-13 i stori long ol samting kirap long taim King Asaia i dai pinis. Olsem na sapos profet Aisaia i bin raitim ol tok bilong sapta 1-5 paslain long dispela taim, ating ol dispela sapta i stori long pasin i stap long taim Aisaia i stap king (yia 829-777 B.C.E.) na dispela pasin i no kamap ples klia tumas. King Asaia i bin mekim ol samting i stret long ai bilong Jehova, olsem na Jehova i mekim gut long em na ol wok bilong em i kamap gutpela na ol manmeri i gat gutpela sindaun. Tasol sampela rong i bin i stap, long wanem Baibel i tok, ol man i wokim yet ofa long god giaman, na bihain King Asaia (o Asaraia) yet i kranki na em i wokim ofa long haus lotu bilong Jehova na Jehova i mekim sik lepra i kamap long em. (2 Kronikel 26:1-5, 16-23; 2 King 15:1-5) Ating dispela pasin nogut long taim bilong Asaia em i as bilong pasin nogut tumbuna pikinini bilong em, em King Ehas, i insait long en, na ating profet Aisaia i bin toktok long dispela tu. (Ehas i stap king long yia 762-745 B.C.E.) Tasol maski wanem taim profet Aisaia i bin raitim ol tok bilong sapta 1, bikpela samting yumi laik save long en, em olsem: Wanem samting i bin kirapim God na em i tok: “Yumi mas stretim tok wantaim.”
10 Profet Aisaia i tok stret: “Dispela lain nogut bai kisim hevi; ol i bin mekim planti rong; ol i man nogut; ol i save bagarapim ol samting! Ol i bin lusim Jehova; ol i no daun long Man Holi bilong Isrel; ol i surik i go bek. Het olgeta i gat sik, na bel olgeta i no gat strong. Lek i go inap het i nogut tasol.” (Aisaia 1:4-6, NW ) King Ehas i bin stap king inap 16 yia, na long dispela taim ol man i bin lotu long ol god giaman. Ehas i save “kukim ol pikinini man bilong em [olsem ofa] long paia, olsem pasin nogut tru ol narapela lain i save mekim, Na oltaim em i wokim ofa na kukim sanda bilong smok smel long ol ples antap na long ol maunten na aninit long ol gutpela diwai.” (2 Kronikel 28:1-4, NW; 2 King 16:3, 4) Ol hetman i mekim pasin i no stret, na grisim ol man long mani, na ol i pamuk. Sapos ol i ken stap hetman long ples Sodom bilong bipo, ating em gutpela, long wanem pasin bilong ol i nogut tru. (Aisaia 1:10, 21-23; Jenesis 18:20, 21) Tru tumas, God i no inap orait long ol. Ol dispela hetman nogut i bosim lain Juda na yu ting lain Juda yet i bihainim wanem kain pasin?
11 Profet Aisaia i laik tok piksa long pasin nogut tru i stap long ol man na em i stori long ol man i mekim ofa long ol god giaman bilong ol haiden na ol i kukim sanda bilong smok smel−ol i wokim dispela samting aninit long ol diwai tambu na long ol gaden tambu. Ol dispela “draipela diwai” bai kamap olsem samting bilong sem long en. (Aisaia 1:29, NW; 65:3) Na nau Aisaia i tok piksa na em i tok, ol dispela man yet, em ol i lotuim ol god giaman, ol i olsem diwai na gaden, em i tok: “Yupela bai kamap olsem bikpela diwai, ol lip bilong en i laik drai, na yupela bai kamap olsem gaden i no gat wara na i drai.” (Aisaia 1:30, NW ) Tru tumas, ol man i lusim Jehova bai ol i “pinis olgeta.” Bai ol i kamap olsem kanda bilong banara (em samting i save paia na pinis kwik), na ol god giaman bilong ol bai kamap olsem wanpela liklik hap paia i save kirap na i dai kwik−ol dispela man wantaim god giaman bilong ol i mas bagarap na pinis olgeta olsem samting yumi tromoi long paia.−Aisaia 1:28, 31, NW.
12 Orait, nau yumi ken skelim dispela pasin nogut bilong bipo wantaim pasin bilong ol man bilong nau. Insait long wanpela mun tasol, ol nius long Amerika i stori long wanpela bikpela man bilong politik i laik kamap presiden, tasol bihain em i surik, long wanem ol tok i kamap ples klia olsem em i bin prenim ol meri; na wanpela bikpela pasto em yet i tok em i bin mekim pasin pamuk na bagarapim marit, na ol man i sutim tok long em na tok em i bin mekim pasin sodom, na em i givim meri bilong em long narapela man na kisim meri bilong dispela man, na em i stilim mani bambai em i ken baim ol man na ol i no ken tokaut long pasin nogut em i bin mekim. (Nius Time bilong Me 11, 1987 i tok, “sampela man i tok em i bin i kisim 4.6 milion dola kompensesen kirap long yia 1984.”) Long Austria, long 1986, ol i rausim bikpela bos bilong wanpela haus bruder, long wanem ‘em i bin tromoi inap olsem 6 milion kina long baim wanpela haus na wokim ol pati bilong lain bilong king bipo em i bosim dispela kantri na bilong ol meri nating i no bilong dispela lain i gat nem.’ Ating yu save long sampela pasin moa sampela bikpela man i bin mekim na i no stret. God i ting olsem wanem long ol dispela kain man?
13 Na long nau planti senis i kamap long ol lotu. Planti man i les long lotu bilong ol na ol i lusim, na planti ol i lukim pasin i no stret insait long lotu bilong ol na ol i lusim. Long Englan liklik lain tasol (inap 3 pesen) bilong misin bilong Englan ol i go long lotu. Olsem na planti man i lusim lotu, tasol planti man i kirap long laikim lotu. Long nau planti man i laikim ol dispela lotu i tok spirit i stap long en, na ol man i save “kisim spirit” na ol i autim tok long narapela tok ples na ol i “oraitim” ol sikman. Bikpela lain ol i save go long ol ples, em ol misin i tok i holi, long wanem ol i laik lukim mirakel i kamap. Na sampela ol i mekim sampela pasin bilong “bilip,” olsem wokabaut long skru bilong i go lukim wanpela piksa o imis bilong lotu na blut i kamap long skru. Ol i mekim olsem bilong i go lukim Virgo bilong Guadelup long biktaun Meksiko Siti. Wanpela nius i tok, ol man bilong narapela ples ol i tingim dispela piksa o imis na pasin bilong ol man long lotuim em na ol i tok, i olsem ol i bungim samting bilong ol Kristen wantaim samting bilong ol haiden; na nius i tok, maski planti man i no orait long dispela pasin bilong lotuim Virgo, tasol dispela Virgo i nambawan bikpela samting bilong ol Katolik long Meksiko.
Yu Mas Mekim Wanem na Bai God i Orait long Yu?
14 God Jehova i tok klia, em i no orait long ol man i save tok ol i lotu long em, tasol ol i no mekim “long spirit na long pasin i tru.” (Jon 4:23) Lain bilong wanpela kantri, o lain bilong wanpela lotu, o wanpela man, sapos ol i no bihainim stret ol lo bilong God, em i no ken laikim lotu bilong ol, maski ol i mekim planti bikpela samting taim ol i wokim lotu bilong ol. God i givim lo long ol Isrel bilong pastaim long ol i mas bung long sampela taim long olgeta yia na lotuim God na mekim ol ofa. (Levitikas, sapta 1-7, 23) Tasol Aisaia i tok, God i lukim ol Juda i no bihainim tok bilong God na God i no orait long ol. God i tok: “Taim yupela i litimapim han bilong yupela, mi save haitim ai bilong mi na mi no lukim yupela. Maski yupela mekim planti beten, mi no save harim.” (Aisaia 1:11-15, NW ) Na long nau tu i olsem. Long nau, taim ol misin i lotu ol i save mekim ol bikpela bung na mekim kain pasin bilong lotu bilong ol na ol i lainim ol tok bilong beten bilong ol na ol i kolim dispela kain beten; maus tasol i kolim, tasol bel i no pilim. God i no amamas long beten bilong ol. God i save laikim beten i kirap long bel bilong man, na em i laik bai man i givim bel long bihainim pasin i stret tasol.
15 Sapos yumi save long dispela samting, yumi ken tingting olsem: Yumi ol man inap mekim ol samting bambai God i ken orait long yumi. Yumi mas mekim wanem? Aisaia i tok: “Yupela mas waswas; yupela mas kamap klinpela; rausim long ai bilong mi pasin nogut yupela i mekim; lusim pasin nogut. Lain long bihainim gutpela pasin; wok long mekim stretpela pasin.” Aisaia i tok olsem, na nau em i kolim strongpela tok bilong God, em God i tok: “Yupela kam. Yumi mas stretim tok wantaim.” Tasol i no olsem tupela man i laik toktok wantaim bilong stretim hevi na tupela i gat namba wankain. Nogat. Jehova i no laik bai em wantaim ol dispela man i paitim tok bai ol i ken save, Jehova i gat rong o ol man i gat rong. Nogat. God yet i save long wanem pasin i stret. Lo bilong God em olsem: Ol man yet i mas senisim pasin bilong ol na bihainim ol gutpela stretpela lo bilong God. Na ol man bilong nau tu i mas mekim olsem. Ol inap. Na sapos ol i mekim, God bai orait long ol. Maski man i bihainim pasin i nogut tru, em inap senis. Aisaia i tok: “Maski rong bilong yupela i nogut tru, olsem samting i retpela tru, tasol bai ol i mekim i kamap waitpela, olsem ais.”−Aisaia 1:16-18, NW.
16 Tasol sampela man i ting dispela tok i no sutim ol; ol i ting em i bilong ol narapela man tasol i mas harim na bihainim. Long taim bilong Aisaia planti man i bin ting olsem. Tasol yumi olgeta wan wan i mas skelim pasin bilong yumi−yumi save bihainim dispela tok, o nogat. Sapos wanpela Kristen i mekim bikpela rong, olsem tok giaman o pasin giaman o pamuk o narapela bikpela rong, em i mas lusim hariap na em i mas bihainim pasin i makim olsem em i bin tanim bel. (Aposel 26:20) Sampela i bin mekim rong olsem, tasol ol i ‘stretim wantaim Jehova.’ Em gutpela. Wastaua bilong Desemba 1985 i stori long sampela ol rong ol man i save mekim na ol i haitim; tasol God i save. (Matyu 6:6; Filipai 4:13) Dispela Wastaua i kolim 3-pela kain rong sampela man inap mekim na haitim, em kisim blut long haus sik, na palai long sem, na dring tumas. Planti man i bin kaunim dispela Wastaua na ol i raitim pas i go long Sosaiti na ol i tok, ol i amamas long kisim dispela save; ol i tok ol i bin mekim dispela kain rong, tasol ol i kaunim tok bilong dispela Wastaua na ol i senisim pasin bilong ol na tanim bel.
17 Tru planti Kristen i kaunim dispela tok ol i no save mekim bikpela rong olsem. Tasol yumi olgeta yumi mas harim tok bilong Aisaia na tingim pasin bilong yumi, i stret o nogat. Olsem wanem? Yumi mas stretim sampela pasin bilong yumi, olsem stretim tok wantaim God? Olsem: Taim yumi kaunim tok bilong Aisaia yumi save, gutpela bel i mas kirapim yumi long mekim ol wok. Sapos yumi tingim beten yumi ken askim skin bilong yumi: ‘Taim mi beten, dispela beten i stret wantaim ol tingting i stap long bel bilong mi? Ol pasin bilong mi i stret wantaim beten mi bin mekim long God?’ Sampela man i bin skelim pasin bilong ol na i pilim olsem ol i sot−sampela pasin bilong ol i no gutpela tumas. Ol i bin beten askim God long givim moa save long ol, tasol ol i no bin makim bikpela hap taim tumas long stadi long Baibel na ol buk Kristen. Sampela i bin beten askim God long helpim ol long autim tok planti aua liklik, tasol ol i no laik sotim taim ol i wok mani bambai ol i gat sampela hap taim moa bilong autim tok. Olsem wanem? Yu bin beten askim God long helpim yu long mekim gutpela wok long kamapim nupela disaipel? Orait, yu yet yu bin givim bel long kamap gutpela tisa bambai yu ken mekim gut dispela wok? Na yu save wok strong long mekim ol gobek bambai yu ken kirapim wanpela o sampela Baibel-stadi? Sapos yu beten askim God long kain samting olsem, na yu givim bel long kamapim dispela samting yu bin beten long en, God bai save yu laik tru bai em i helpim yu na yu no giaman, olsem na em bai harim beten bilong yu.
18 Yumi olgeta wan wan i mas givim bel long stretim olgeta pasin bilong yumi long ai bilong God; dispela i bikpela samting. Tru tumas, yumi mas “stretim tok” wantaim God. Tingim dispela tok bilong Aisaia, em i tok: “Ol bulmakau i save long papa bilong ol, na ol donki i save long ples bos bilong ol i save putim kaikai bilong ol. Tasol lain bilong mi Isrel ol i no save. Ol i no gat save liklik.” (Aisaia 1:3, NW ) Sapos wanpela man i tokim yumi, ‘Bulmakau na donki i gat save, tasol yu no gat,’ yumi no ken amamas long dispela tok, a? Tasol sapos yumi no wok long kisim save na lain gut long dispela Bikpela Man i bin givim laip long yumi, na lain long ol samting em i laik bai yumi mekim, na wok strong long bihainim ol dispela samting, orait, ating tru bulmakau na donki i mas winim yumi.
19 Aisaia i mekim wanpela tok bambai ol Isrel i ken save, ol inap stretim ol rong bilong ol na bai Jehova i ken orait long ol. Aisaia i tok, maski rong bilong ol i bikpela, olsem laplap i ret tru, ol inap stretim na bai ol i kamap klin olsem waitpela gras bilong sipsip o waitpela ais i stap long Maunten Hemon. (Aisaia 1:18; Sam 51:7; Danyel 7:9; Revelesen 19:8) Na sapos bikpela hap lain bilong ol i no laik stretim pasin bilong ol na bainat i kilim ol i dai o ol i go kalabus, liklik hap lain i ken stretim pasin bilong ol na tanim bel i go long Jehova. Na i olsem tu long yumi; yumi ken mekim ol samting bambai Jehova i ken orait long yumi. Ating ol gutpela elda i ken helpim yumi long mekim dispela samting. Ol elda bilong kongrigesen ol i olsem gutpela jas i gat pasin sori na ol i ken givim gutpela tok long yumi bilong stretim yumi. (Aisaia 1:20, 24-27; 1 Pita 5:2-4; Galesia 6:1, 2) Olsem na yu ken save, yu inap stretim tok wantaim God−yu inap stretim ol pasin bilong yu na bai God i ken amamas long yu. Na sapos yu stretim pinis, yu ken wok long mekim ol samting bambai bel na tingting bilong yu i stap klostu moa long God. Sapos yu mekim olsem, dispela bai helpim gut yu.
Stori Gen long Ol Dispela Tok
◻ Wanem insait bilong dispela tok God i mekim, olsem: ‘Yumi mas stretim tok wantaim’?
◻ Olsem wanem taim bilong Aisaia i wankain long taim bilong yumi?
◻ Tok bilong Aisaia i makim olsem ol man i mas mekim wanem bambai God i ken orait long ol?
◻ Tru ating yumi no mekim bikpela rong, tasol ating yumi mas stretim wanem pasin bilong yumi, olsem stretim tok wantaim God?
[Askim Bilong Stadi]
1, 2. (a) Sapos yu wantaim narapela man i no stap wanbel, na em i tokim yu: “Kam nau na yumi toktok wantaim,” bai yu ting olsem wanem? (b) Tasol bilong wanem yumi no ken toktok olsem wantaim Jehova?
3. Wanem kain tok i stap long Aisaia 1:18?
4-6. Aisaia em husat? Wanem taim em i bin mekim wok profet?
7. Bilong wanem yumi mas save long ol tok profet bilong Aisaia?
8. Wanem sampela ol tok i stap insait long hap bilong Aisaia long Baibel? Aisaia i raitim stori bilong em olsem wanem na stori i kirapim ol man i save kaunim?
9. Wanem taim Aisaia i bin raitim ol tok bilong sapta 1? Wanem ol pasin i bin stap long dispela taim?
10. Taim Ehas i stap king, wanem ol pasin i stap long Juda na ol hetman i mekim moa yet?
11. Wanem insait bilong dispela tok long Aisaia 1:29, 30?
12, 13. Wanem ol samting bilong nau i wankain long ol samting long taim bilong Aisaia?
14. Long rot bilong Aisaia, Jehova i tok wanem na yumi save, em i no orait long olgeta man ol i tok ol i lotu long Em?
15. Taim yumi kaunim Aisaia 1:18, olsem wanem dispela tok i helpim yumi long ting olsem yumi inap mekim ol samting bambai God i ken orait long yumi? Wanem insait bilong dispela tok: “Yupela kam. Yumi mas stretim tok wantaim”?
16. Sampela man i bin harim tok bilong Baibel, em i kolim ol samting man i mas mekim bilong stretim rong, na ol dispela man i mekim wanem?
17. Maski yumi no save mekim bikpela rong, tasol bilong wanem yumi mas tingim yet tok bilong Aisaia 1:18? Dispela tok inap helpim yumi olsem wanem?
18. Bilong wanem yumi mas tingim dispela tok long stretim ol rong bilong yumi na bai yumi stap stret long ai bilong God?
19. Aisaia i tok, sapos ol man i stretim pasin bilong ol, ol inap kamap olsem wanem samting long ai bilong God? Na olsem wanem long yumi?
[Piksa long pes 10]
Ais long Maunten Hemon. Long narapela hapsait bilong ples daun bilong Wara Jodan yu ken lukim ol maunten bilong Galili.
[Piksa long pes 13]
Aisaia i tok, ‘Ol donki i save long ples bos bilong ol i putim kaikai bilong ol.’ Dispela i lainim yumi long wanem samting?