Barnabas—“Man Bilong Strongim Bel” Bilong Narapela
WANEM taim wanpela pren bilong yu i bin strongim bel bilong yu? Yu inap tingim wanpela taim yu yet yu bin strongim bel bilong wanpela man o meri? Sampela taim yumi olgeta i mas i gat sampela man bilong strongim bel bilong yumi, na yumi amamas tru long ol man i save givim gutpela tok olsem long yumi bilong strongim bel bilong yumi, a? Bilong strongim bel bilong man, yumi mas putim gut yau long ol tok bilong em, na pilim gut, na helpim em. Olsem wanem? Yu redi long mekim olsem?
Wanpela man i bin amamas long mekim olsem na em i stap olsem gutpela piksa tru long dispela samting, em Barnabas, “em i gutpela man, na Holi Spirit i pulap long em, na em i gat strongpela bilip.” (Aposel 11:24) I gat wanem as na Baibel i stori olsem long Barnabas? Em i bin mekim wanem na i stret Baibel i tok olsem long em?
Em i Helpim Gut Ol Man
Nem tru bilong em, em Josep, tasol ol aposel i givim namba tu nem long em i stret tru long pasin bilong em—em nem Barnabas, insait bilong en i olsem “Man bilong strongim bel.”a (Aposel 4:36) Kongrigesen Kristen i nupela yet long dispela taim. Sampela i ting bipo Barnabas em i wanpela disaipel bilong Jisas. (Luk 10:1, 2) Dispela tingting i stret o nogat, em yumi no save, tasol dispela man i bin mekim gutpela pasin tru.
Bihain liklik long Pentikos bilong yia 33 C.E., Barnabas, em wanpela man bilong lain Livai na em i bilong kantri Saiprus, long laik bilong em yet em i salim wanpela hap graun long ol man na em i givim dispela mani long ol aposel. Bilong wanem em i mekim olsem? Dispela stori i stap long Buk Aposel i tokim yumi olsem, namel long ol Kristen long Jerusalem long dispela taim bipo, ol i save bungim mani samting na ol “i save tilim long ol manmeri i sot long ol samting.” Ating Barnabas i lukim olsem ol manmeri i sot long ol dispela samting, na long pasin sori em i mekim sampela samting bilong helpim ol. (Aposel 4:34-37) Ating em wanpela man i gat planti samting, tasol em i no surik long givim sampela samting bilong em na givim em yet bilong helpim wok bilong Kingdom.b Wanpela saveman, em F. F. Bruce, em i tok: ‘Taim Barnabas i bungim sampela manmeri i mas i gat man bilong strongim bel bilong ol, em i wok strong tru long givim gutpela tok long ol bilong strongim ol.’ Dispela i kamap ples klia long namba tu stori bilong em.
Long yia 36 C.E. samting, Sol bilong Tarsus (bihain em i kamap aposel Pol), long dispela taim em i wanpela Kristen, em i laik bung wantaim kongrigesen long Jerusalem, “tasol olgeta ol i pret long em, na ol i no bilip olsem em i bin kamap disaipel.” Orait, em i ken mekim wanem na bai ol inap bilip olsem em i bin tanim bel tru na kamap Kristen na em i no giamanim kongrigesen bambai em i gat rot bilong bagarapim moa yet? “Barnabas i kisim Sol na i bringim em i go long ol aposel.”—Aposel 9:26, 27; Galesia 1:13, 18, 19.
I gat wanem as na Barnabas i bilip long Pol, em Baibel i no tok. Tasol dispela “Man bilong strongim bel” bilong narapela em i bihainim stret insait bilong nem bilong em—em i harim gut tok bilong Sol na helpim em long stretim dispela hevi i olsem i no gat rot long stretim. Tru, bihain long dispela Sol i go bek long Tarsus, em ples bilong em, tasol tupela i kamap gutpela pren. Sampela yia bihain dispela i kamapim sampela bikpela samting.—Aposel 9:30.
Long Antiok
Long yia 45 C.E. samting, kongrigesen long Jerusalem i kisim tok long narapela kain samting i kamap long Antiok bilong kantri Siria—planti manmeri bilong lain Grik i sindaun long dispela taun ol i wok long kamap bilipman. Kongrigesen i salim Barnabas i go bilong skelim dispela samting na bilong stretim wok long dispela hap. Ol i bihainim gutpela tingting tru taim ol i makim Barnabas long mekim dispela wok. Luk i tok: “Em i go kamap na i lukim olsem God i bin helpim ol na mekim gut tru long ol, na em i amamas. Em i kirapim tingting bilong olgeta manmeri, long ol i mas bihainim Bikpela oltaim. Barnabas em i gutpela man, na Holi Spirit i pulap long em, na em i gat strongpela bilip. Na bikpela lain manmeri ol i kam insait long lain bilong Bikpela.”—Aposel 11:22-24.
Na i no dispela samting tasol em i mekim. Saveman Giuseppe Ricciotti i tok, ‘Barnabas em man i gat gutpela tingting, na kwiktaim em i pilim olsem em i mas kirap stretim gut ol samting na mekim wok bambai dispela gaden i ken wok yet long kamap gutpela na karim planti kaikai. Olsem na nambawan samting, i mas i gat ol wokman bilong bungim dispela kaikai.’ Barnabas em i man bilong Saiprus, olsem na yumi ken ting em i lain pinis long wok wantaim ol man bilong ol narapela lain. Ating em i pilim olsem em inap tru long autim tok long ol haiden. Tasol em i orait long kisim ol narapela tu long mekim dispela gutpela wok em inap strongim bel bilong ol.
Barnabas i tingim Sol. Yumi ken ting Barnabas i save pinis long driman em Ananaias i bin kisim long taim Sol i tanim bel, olsem dispela man pastaim em i bin mekim nogut long ol Kristen, nau Jisas ‘i makim em pinis long i go long ol arapela lain manmeri na autim nem bilong Jisas long ol.’ (Aposel 9:15) Olsem na Barnabas i kirap na i go long Tarsus—em i longwe olsem 200 kilomita—bilong painim Sol. Tupela i poroman na wok wantaim inap wanpela yia olgeta, na long dispela taim “long Antiok ol disaipel i kisim nem Kristen namba wan taim.”—Aposel 11:25, 26.
Taim Klodius i stap king, taim bilong bikpela hangre tru i kamap long sampela kantri em Rom i bosim. Josifas, em wanpela Juda i bin raitim stori bilong ol samting i bin kamap bipo, em i tok, ‘planti manmeri ol i dai, long wanem, ol i no gat mani samting bilong kisim kaikai.’ Olsem na ol disaipel long Antiok “i pasim tok long salim mani i go long ol brata long Judia, bilong helpim ol. Na olgeta Kristen i givim mani inap long skel bilong ol. Na ol i salim Barnabas na Sol na tupela i bringim dispela mani i go na givim long ol hetman bilong sios.” Taim Barnabas wantaim Sol i pinisim gut dispela wok bilong ol, orait tupela i kisim Jon Mak na ol i go bek long Antiok. Long kongrigesen bilong Antiok i gat sampela man i save autim tok profet na sampela man i save skulim ol manmeri, na nem bilong tupela i stap insait long dispela lain.—Aposel 11:29, 30; 12:25; 13:1.
Ol i Kisim Bikpela Wok Misineri
Orait nau wanpela samting i kamap, em i narapela kain tru. “Wanpela taim ol manmeri bilong sios i lotu long Bikpela na ol i tambu long kaikai. Na Holi Spirit i tokim ol olsem, ‘Yupela i mas makim Barnabas wantaim Sol bilong mekim dispela wok mi bin singautim tupela long mekim.’ ” Tingim dispela samting: Spirit bilong Jehova i tokim ol long givim wanpela bikpela wok long tupela. “Holi Spirit i salim tupela i go, na tupela i go daun long taun Selusia. Long Selusia tupela i kalap long sip, na sip i kisim tupela i go long ailan Saiprus.” I stret ol i ken kolim Barnabas tu olsem aposel, olsem wanpela man ol i salim em i go.—Aposel 13:2, 4; 14:14.
Orait tupela i raun long olgeta hap bilong Saiprus na ol i autim tok long namba wan gavman bilong dispela ailan, em Sergius Paulus, na em i kamap Kristen. Bihain tupela i go long Perga, i stap long hap saut bilong Esia Maina, na long dispela hap Jon Mak i lusim ol na em i go bek long Jerusalem. (Aposel 13:13) I kam inap long dispela taim, i olsem Barnabas i go pas long dispela wok, long wanem, ating em i gat save moa long mekim, winim poroman bilong em. Tasol kirap long dispela taim Sol yet (nau ol i kolim em Pol) em i go pas long dispela wok. (Skelim wantaim Aposel 13:7, 13, 16; 15:2.) Olsem wanem? Ating Barnabas i bel hevi long dispela samting? Nogat. Em i wanpela strongpela Kristen, na long pasin daun em i luksave olsem Jehova i mekim bikpela wok long rot bilong poroman bilong em Pol. Long rot bilong tupela, Jehova i laik bai ol manmeri bilong sampela hap moa ol i ken harim gutnius.
Taim ol man i no rausim yet tupela long Antiok long Pisidia, olgeta manmeri bilong dispela hap ol i bin harim tok bilong God long rot bilong Pol na Barnabas, na planti ol i bilip long dispela tok. (Aposel 13:43, 48-52) Long Aikoniam “bikpela lain Juda na Grik ol i bilip.” Dispela i kirapim Pol na Barnabas na tupela i stap longpela taim long dispela hap, na “tupela i no pret long autim tok bilong marimari bilong Bikpela. Na Bikpela i givim strong long tupela, na tupela i wokim ol kain kain mirakel.” Tasol taim tupela i harim olsem sampela lain i pasim tok long tromoi ston long tupela na kilim ol i dai, tupela i bihainim gutpela tingting na ol i ranawe i go na mekim wok bilong ol long Likonia, Listra, na Derbe. Tasol maski bikpela hevi i painim tupela long Listra na klostu ol man i kilim ol i dai, Barnabas na Pol i wok yet long “strongim bel bilong ol disaipel. Tupela i tok strong long ol olsem, ‘Yupela i mas i stap strong long bilip. Yumi laik i go insait long kingdom bilong God, tasol pastaim yumi mas wokabaut long rot i gat planti hevi i stap long en.’ ”—Aposel 14:1-7, 19-22.
Dispela tupela strongpela man bilong autim tok ol i no laik larim ol man i pretim ol, nogat. Tupela i go bek long ol ples ol man i bin mekim nogut tru long ol na tupela i wok long strongim ol nupela Kristen, na ating ol i helpim sampela man long go pas long wok bilong lukautim ol nupela kongrigesen, em ol man ol inap tru long mekim dispela wok.
Tok i Kamap Long Pasin Bilong Katim Skin
Inap 16 yia samting bihain long Pentikos bilong yia 33 C.E., Barnabas i insait long wanpela bikpela tok i bin kamap long pasin bilong katim skin. “Sampela man bilong Judia i kam daun long Antiok [bilong Siria] na ol i skulim ol Kristen olsem, ‘Sapos yupela i no bihainim pasin bilong Moses na ol i no katim skin bilong yupela, orait God bai i no inap kisim bek yupela.’ ” Barnabas na Pol i save pinis olsem dispela tok i no stret, na tupela i tok pait wantaim ol long dispela samting. Tupela i no ting olsem ol i gat namba na ol narapela i mas wanbel long tok bilong ol, nogat. Ol i save, dispela em i wanpela tok ol i mas stretim bilong helpim olgeta brata i stap long olgeta hap. Olsem na tupela i bringim dispela tok i go long lain bilong bosim ol Kristen long Jerusalem, na tok bilong tupela long ol samting i bin kamap em i helpim dispela lain long stretim dispela bikpela tok. Bihain long dispela, Pol wantaim Barnabas, em Baibel i kolim olsem ‘tupela brata mipela i save laikim tumas, em tupela i no pret long tokaut long nem bilong Jisas Krais,’ tupela i insait long dispela lain em ol i kisim wok bilong givim dispela tok long ol brata long Antiok. Taim ol i kaunim pinis pas bilong lain bilong bosim ol Kristen na ol i givim sampela bikpela tok long ol brata, kongrigesen i “amamas long kisim dispela gutpela tok bilong strongim ol,” na dispela i “strongim bel bilong ol.”—Aposel 15:1, 2, 4, 25-32.
“Tupela i Tok Kros Planti”
Baibel i mekim planti gutpela tok long Barnabas, olsem na yumi ken ting yumi no inap tru long bihainim pasin bilong em. Tasol dispela “Man bilong strongim bel” bilong ol narapela, em tu i gat sin olsem yumi. Taim em wantaim Pol i laik stretim tok long mekim namba tu raun long wok misineri bilong ol long i go lukim ol kongrigesen, wanpela hevi i kamap namel long tupela. Barnabas i strong long kisim Jon Mak, em kasen brata bilong em, i go wantaim tupela, tasol Pol i ting dispela i no stret, long wanem, Jon Mak i bin lusim tupela long taim ol i mekim namba wan raun bilong ol. Em nau, “tupela i tok kros planti long dispela samting. Olsem na tupela i bruk na tupela i no moa wok wantaim. Barnabas i kisim Mak i go wantaim em, na tupela i kalap long wanpela sip na i go long ailan Saiprus,” na “Pol i kisim Sailas” na tupela i go long narapela hap.—Aposel 15:36-40.
Sori tru! Tasol dispela samting i bin kamap i soim yumi long narapela pasin bilong Barnabas. Wanpela saveman i tok: ‘Pasin Barnabas i mekim i gutpela tru, olsem em i orait long kisim Mak na bilip long em long namba tu taim, maski em inap kisim hevi gen long dispela.’ Olsem dispela man bilong raitim buk i tok, ‘taim Mak i lukim olsem Barnabas i bilip long em, ating dispela i strongim em na em i bilip olsem em inap long mekim dispela wok, na ating dispela i kirapim em long pilim olsem nau em bai stap gut long wok bilong em.’ Ol samting i kamap i kamapim klia olsem i stret Barnabas i bilip long Mak, long wanem, bihain Pol i tokaut olsem Mak i gutpela man bilong helpim em long mekim wok Kristen.—2 Timoti 4:11; skelim wantaim Kolosi 4:10.
Pasin bilong Barnabas inap kirapim yumi long lusim hap taim long putim gut yau long tok bilong ol manmeri i stap bel hevi, na pilim gut tok bilong ol, na strongim bel bilong ol, na helpim ol long ol samting sapos yumi lukim olsem ol i mas kisim dispela helpim. Stori bilong Barnabas i stap long Baibel, olsem em i amamas long mekim wok bilong helpim ol brata long pasin isi na em i no pret long mekim, na ol gutpela samting dispela i bin kamapim, dispela yet i save strongim bel bilong yumi. Em i wanpela gutpela blesing tru long yumi gat ol kain man olsem Barnabas long ol kongrigesen bilong yumi long nau!
[Ol Futnot]
a Taim yumi stori long wanpela man na yumi tok em i “man bilong” mekim wanpela kain pasin, dispela i makim olsem em i wanpela pasin dispela man i save kamapim moa yet. Long taim bilong ol aposel, ol i save givim namba tu nem long man i stret long pasin bilong em. (Skelim wantaim Mak 3:17.) I olsem em i gat nem namel long ol man long mekim dispela pasin.
b Sampela man i tingim tok i stap long Lo Bilong Moses, olsem na ol i askim olsem: Olsem wanem Barnabas, em wanpela man bilong lain Livai, em i gat wanpela hap graun? (Namba 18:20) Tasol i gat wanpela samting yumi mas tingim: Dispela hap graun bilong em i stap long Palestain o long Saiprus, em yumi no klia gut long dispela samting. Na tu, yumi inap ting olsem dispela em i wanpela hap graun Barnabas i bin baim long hap bilong Jerusalem, olsem hap graun bilong planim em long en taim em i dai. Tasol maski em i kisim dispela graun bilong mekim wanem, em i salim bilong helpim ol narapela.
[Piksa long pes 23]
Barnabas “em i gutpela man, na Holi Spirit i pulap long em, na em i gat strongpela bilip”