Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w00 4/1 p. 8-11
  • Spirit Bilong God i Save Wok Olsem Wanem Long Nau?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Spirit Bilong God i Save Wok Olsem Wanem Long Nau?
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2000
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • “Spirit Bilong Tok Tru”
  • Spirit Holi Long Nau
  • “Yupela Bai i Autim Tok Bilong Mi”
  • Spirit Bilong God na Yu
  • Holi Spirit i Stiaim Ol Kristen Long Pastaim na Long Nau
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2011
  • ‘Long Nem Bilong Holi Spirit’
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1992
  • Larim Holi Spirit i Stiaim Yu na Inapim Dediket Bilong Yu
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2010
  • Jehova i Givim Spirit Holi Olsem Presen
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1992
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2000
w00 4/1 p. 8-11

Spirit Bilong God i Save Wok Olsem Wanem Long Nau?

KIRAP long taim em i lusim bel bilong mama, lek bilong em i nogut. Long olgeta de em i save sindaun long dua bilong tempel ol i kolim Naispela Dua na em i singaut long mani samting long ol manmeri i go insait long tempel. Tasol wanpela taim dispela lek nogut i kisim wanpela presen em i gutpela moa na i winim sampela liklik mani. Tupela man i oraitim sik bilong em!​​—⁠Aposel 3:​2-8.

Tru, aposel Pita na Jon i bin “helpim em long sanap” na “lek . . . bilong en i kamap strong,” tasol tupela i no tok ol i bin oraitim em long strong bilong ol yet. Bilong wanem? Pita yet i bin stori olsem: “Yupela man bilong Israel, bilong wanem yupela i kirap nogut long dispela samting i bin kamap? Bilong wanem yupela i lukluk strong long mitupela? Ating yupela i ting, mitupela yet i gat bikpela strong o mitupela i stap gut tru long ai bilong God na mitupela i mekim dispela man i wokabaut, a? Nogat tru.” Tru tumas, Pita na Jon i save ol i no bin oraitim dispela man long strong bilong ol yet. Nogat. Dispela samting i kamap long strong bilong spirit holi.​​—⁠Aposel 3:​7-16; 4:​29-31.

Long taim bilong ol aposel, God i bin kamapim ol mirakel bambai ol man i ken save em i orait long nupela kongrigesen Kristen. (Hibru 2:⁠4) Aposel Pol i tok taim ol dispela mirakel inapim pinis wok bilong ol, ol mirakel “bai i pinis.”a (1 Korin 13:⁠8) Olsem na long nau long kongrigesen Kristen tru yumi no save lukim God i kamapim ol mirakel olsem oraitim ol sikman, o autim ol tok profet, o rausim ol spirit nogut.

Olsem wanem? Dispela i makim olsem spirit holi i no save mekim sampela wok long nau? Nogat tru! Orait, yumi ken skelim sampela narapela samting spirit bilong God i bin mekim long taim bilong ol aposel na long taim bilong yumi.

“Spirit Bilong Tok Tru”

Wanpela wok bilong spirit holi em long givim save na kamapim tok i tru. Paslain liklik long i dai bilong em, Jisas i tokim ol disaipel bilong em olsem: “Mi gat planti tok moa mi laik givim yupela, tasol yupela i no inap kisim nau. Tasol taim Spirit bilong tok tru i kam, em bai i stiaim tingting bilong yupela na bai yupela i save long olgeta tok i tru.” ​​—⁠Jon 16:​12, 13.

God i bin kapsaitim dispela “spirit bilong tok tru” long Pentikos bilong yia 33 C.E., taim 120 disaipel i bung i stap long wanpela rum antap long wanpela haus long Jerusalem na ol i baptais long spirit holi. (Aposel 2:​1-4) Aposel Pita em i wanpela bilong ol disaipel i bung long dispela bikpela de ol i save tingim long olgeta yia. Spirit holi i pulap long Pita na em i sanap na stori gut na kamapim insait bilong sampela tok i tru bilong Jisas. Em i stori long “Jisas bilong Nasaret . . . i go antap pinis na i stap long han sut bilong God.” (Aposel 2:​14, 22, 33) Na tu, spirit bilong God i kirapim Pita long tokaut strong long ol Juda olsem: “Yupela olgeta lain Israel, yupela i mas save gut olsem, dispela Jisas yupela i nilim em long diwai . . . , God i makim em i stap Bikpela, na man bilong kisim bek ol manmeri bilong en.” (Aposel 2:36) Ol tok spirit holi i bin kirapim Pita long mekim i “sutim bel bilong planti manmeri” na 3,000 manmeri i kisim baptais. Long dispela rot, spirit holi bilong God i bin stiaim ol long kam insait long tok i tru.​​—⁠Aposel 2:​37-​41.

Spirit holi bilong God i bin mekim wok olsem tisa na em i kirapim ol man long tingim gen ol samting. Jisas i tok: “Tasol Helpim tru bilong strongim yupela em i Holi Spirit. Na long nem bilong mi, Papa bai i salim em i kam. Em bai i skulim yupela long olgeta samting. Na bai em i kirapim tingting bilong yupela na bai yupela i tingim gen olgeta tok mi bin givim long yupela.”​​—⁠Jon 14:⁠26.

Spirit holi i bin mekim wok tisa olsem wanem? Spirit bilong God i bin opim tingting bilong ol disaipel bambai ol inap tingim sampela tok Jisas i bin autim long ol, tasol pastaim ol i no bin save gut long insait bilong en. Olsem: Ol aposel i save, taim Jisas i bin kot em i tokim nambawan gavman bilong Judia, em Pontius Pailat, olsem: “Kingdom bilong mi em i no bilong dispela graun.” Tasol winim 40 de bihain, taim Jisas i laik i go long heven ol aposel i tingting kranki yet olsem Jisas bai kirapim Kingdom hia long graun. (Jon 18:36; Aposel 1:⁠6) Yumi inap luksave olsem ol aposel i no inap kisim gut insait bilong tok bilong Jisas i go inap long taim God i kapsaitim spirit holi long ol long Pentikos bilong yia 33 C.E.

Na tu, spirit bilong God i bin helpim ol aposel long tingim gen ol samting Jisas i bin lainim ol long en. Spirit holi i helpim ol na ol i kisim nupela save long ol tok profet i stori long i dai na kirap bek bilong Jisas. (Matyu 16:21; Jon 12:16) Ol aposel i tingim bek ol samting Jisas i bin lainim ol long en na dispela i bin helpim ol long autim strong tok i tru taim ol i sanap long ai bilong ol king, na majistret, na ol bikman bilong lotu.​​—⁠Mak 13:​9-11; Aposel 4:​5-20.

Narapela samting spirit holi bilong God i bin mekim, em i olsem: Em i bin stiaim ol Kristen bilong pastaim long i go autim tok long ol hap i gat planti man bilong harim tok long en. (Aposel 16:​6-​10) Na tu, spirit bilong God i bin kirapim ol Kristen bilong pastaim long raitim Baibel na dispela i save helpim olgeta manmeri bilong graun. (2 Timoti 3:​16) Em nau, yumi ken save olsem, spirit holi i bin mekim kain kain wok long taim bilong ol aposel. Em i no bilong wokim ol mirakel tasol.

Spirit Holi Long Nau

Spirit holi i mekim wok long helpim ol Kristen tru long nau tu. Dispela samting i kamap ples klia long wanpela liklik lain i stadi long Baibel long Alegeni, Pensilvenia, long Amerika, long yia 1870 samting. Ol dispela sumatin bilong Baibel i gat bikpela laik long save long “tok i tru.”​​—⁠Jon 8:​32; 16:⁠13.

Wanpela bilong ol, em Charles Taze Russell, em i stori long laik bilong em long save long tok i tru bilong Baibel olsem: “Mi beten askim God . . . long helpim mi long rausim ol tingting bilong bipo i stap long bel na tingting bilong mi em inap pasim rot bilong mi na long em i ken stiaim mi long rot bilong spirit bilong kisim stretpela save long tok bilong em.” God i bin harim dispela beten em i bin mekim long pasin daun.

Taim Russell wantaim ol poroman bilong em ol i stadi gut long Baibel, sampela samting i wok long kamap klia moa. Russell i tok: “Mipela i kisim save olsem inap planti handet yia ol narapela narapela lotu i bin tilim ol as bilip bilong Baibel namel long ol yet na abusim ol wantaim tingting bilong ol man na ol popaia.” Em i tok dispela i mekim na “tok i tru i lus.” Tru tumas, ol i bin karamapim tok i tru bilong Baibel aninit long ol bilip haiden na ol dispela bilip haiden i bin stiaim ol lotu i holim nating nem Kristen inap planti handet yia. Tasol Russell i gat strongpela tingting long painim na autim tok i tru.

Long rot bilong wanpela nius, em Zion’s Watch Tower and Herald of Christ’s Presence, Russell wantaim ol poroman bilong em ol i mekim ol strongpela tok bilong kamapim ol bilip giaman i bagarapim nem bilong God. Maski ol lotu i gat narapela tingting, ol i kisim save olsem yumi no gat tewel i stap laip taim man i dai, na taim yumi dai yumi go long matmat, na Jehova wanpela tasol em i God tru​—⁠em i no hap bilong wanpela God Triwan.

Yu ken save, taim ol i kamapim ol bilip giaman, ol pris pasto bilong ol lotu i holim nating nem Kristen i belhat. Ol pris pasto bilong lotu Katolik na Talatala i laik holim yet namba na strong bilong ol, olsem na planti bilong ol i kirapim ol wok bilong daunim na bagarapim nem bilong Russell. Tasol Russell wantaim ol poroman bilong em ol i no lusim wok. Ol i bilip strong na ol i lukluk long spirit bilong God long soim rot long ol. Russell i bin i tok olsem: “Bikman bilong yumi i bin promis olsem . . . spirit holi bilong Papa, em bai salim long rot bilong Jisas em Man bilong kisim bek yumi, na Namelman bilong yumi, na Het bilong yumi, em bai i stap tisa bilong yumi.” Na spirit holi i bin mekim tru dispela wok! Ol dispela Sumatin Bilong Baibel ol i bin wok strong i go long kisim save long gutpela tok i tru bilong Baibel na autim dispela tok long olgeta hap bilong graun.​​—⁠KTH 22:⁠17.

Winim wan handet yia pinis, oganaisesen bilong ol Witnes Bilong Jehova long nau ol i larim spirit holi i stiaim ol. Oltaim spirit bilong God i wok long givim nupela save long ol na ol Witnes i amamas long mekim ol senis bambai ol i ken bihainim stret ol dispela nupela save.​​—⁠Sindaun 4:​18.

“Yupela Bai i Autim Tok Bilong Mi”

Jisas i bin tokaut long narapela wok bilong spirit holi bilong God taim em i tokim ol disaipel bilong em: “Tasol bihain Holi Spirit bai i kam i stap long yupela, na yupela bai i kisim strong. Na yupela bai i autim tok bilong mi . . . i go inap long olgeta hap bilong graun.” (Aposel 1:⁠8) Jisas i bin mekim tok promis long givim “strong” na ‘spirit holi’ long ol disaipel bilong em bambai ol inap mekim wok God i bin givim ol. Long nau dispela promis i gat strong yet.

Ol Witnes Bilong Jehova i gat nem long mekim wok autim tok. (Lukim blok.) Tru tumas, ol Witnes Bilong Jehova i save autim tok i tru long 230 kantri na ailan. Long kain kain ples na maski wanem wanem samting i kamap, ol i strong long apim nek bilong ol long tokaut long Kingdom bilong God, na ol i mekim tu long ol kantri i gat pait na i dai inap painim ol. Pasin bilong ol long givim bel tru long wok autim tok i kamapim klia olsem spirit holi i wok i stap nau long taim bilong yumi. Na yumi inap lukim olsem, Jehova God i blesim wok bilong ol.

Long yia i go pinis ol i lusim bikpela hap taim long autim gutnius bilong Kingdom bilong God, winim wan bilion aua. Wanem samting i kamap long dispela wok ol i bin mekim? Inap 323,439 manmeri ol i kisim baptais long wara bilong makim ol i dediket pinis long God. Na tu, ol Witnes i bin mekim 4,433,884 Baibel-stadi long olgeta wik wantaim ol nupela man i gat laik long kisim save. Ol i bin tilim 24,607,741 buk, na 631,162,309 magasin, na 63,495,728 buklet. Man! Dispela samting i makim olsem spirit bilong God i mekim bikpela wok!

Spirit Bilong God na Yu

Taim wanpela man i harim gutnius na em i kirap long bihainim ol lo bilong God, na em i tokaut long bilip bilong em long ofa bilong Krais, nau rot i op bambai em i ken stap klin long ai bilong God. Long kain man olsem aposel Pol i tok: “God i save givim Holi Spirit bilong en long yupela.”​—⁠1 Tesalonaika 4:​7, 8; 1 Korin 6:​9-11.

Taim spirit bilong God i stap wantaim yumi dispela bai kamapim planti gutpela samting. Wanem ol samting? Tok Bilong God i stori olsem: “Holi Spirit i save kirapim yumi long mekim ol gutpela pasin” olsem pasin bilong laikim tru ol narapela, na amamas, na bel isi, na i no belhat kwik, na helpim ol man, na mekim gutpela pasin long ol, na bilip, na i stap isi, na bosim gut skin. (Galesia 5:​22, 23) Em nau, spirit holi bilong God i gat strong bilong helpim man long bihainim ol gutpela pasin, em ol pasin bilong God.

Na tu, sapos yu kaunim Baibel na bihainim save yu kisim, spirit bilong God inap helpim yu na bai gutpela tingting, na save, na pasin bilong skelim gut ol samting, na pasin bilong wokim gut tingting i kamap bikpela. King Solomon i bin kisim “planti gutpela tingting na save,” long wanem, em i laik stap gut long ai bilong God, na i no long ai bilong ol man. (1 King 4:29) Jehova i bin givim spirit holi long Solomon, olsem na yumi ken save em bai givim tu long ol man i wok strong long mekim ol samting em i laikim long taim bilong yumi.

Spirit bilong God i save helpim ol Kristen long pait wantaim Satan na ol spirit nogut, na long pasin nogut bilong dispela graun, na sin i stap long skin bilong ol yet. Em i helpim ol olsem wanem? Aposel Pol i bekim dispela askim, na em i tok: “Krais i save strongim mi, na long strong bilong em mi inap mekim olgeta samting.” (Filipai 4:13) Spirit holi i no save tekewe ol hevi na traim long yumi, tasol em inap helpim yumi long karim ol. Sapos yumi larim spirit holi i strongim yumi, bai yumi inap kisim “bikpela strong” bilong winim ol hevi i save painim yumi.​—⁠2 Korin 4:7; 1 Korin 10:13.

Taim yumi skelim gut olgeta samting, yumi inap bilip tru olsem spirit bilong God i save mekim wok long nau. Spirit bilong Jehova i save givim strong long ol wokboi bilong em bambai ol inap autim tok long ol gutpela samting em bai kamapim. Spirit holi i wok yet long kamapim nupela save long ol samting bilong spirit, na em i save strongim bilip bilong yumi, na i save helpim yumi long i stap gut long Man bilong wokim yumi. Yumi ken amamas tru long God, long wanem, em i truim tok promis bilong em long givim spirit holi long ol wokboi bilong em ol i stap gut long em long nau!

[Futnot]

a Lukim stori “Olsem Wanem na Ol Presen Bilong Spirit, Olsem Ol Mirakel Samting, Ol i Pinis?” long Wastaua bilong Oktoba 1, 1972, pes 219 i go 223.

[Blok long pes 10]

Ol Narapela Man i Tok Wanem Long Ol Witnes Bilong Jehova

“Ol narapela lotu i save baim ol saveman bilong kisim save long ol samting ol inap mekim bilong pulim ol man i kam long haus lotu o ol i toktok planti olsem lotu i mas mekim wanem long ol pasin planti man i save bihainim long nau olsem pasin sodom na pasin bilong rausim bel, tasol ol Witnes i no senisim tingting bilong ol, maski tingting bilong ol man i senis. Ol i wok yet long autim tok long olgeta hap bilong graun.”​​—⁠Niuspepa The Orange County Register bilong Orens, Kalifonia, Yunaitet Stets.

“Long pasin bilong autim bilip bilong ol, i no gat narapela lotu i save givim bel . . . olsem ol Witnes Bilong Jehova.”​​—⁠Niuspepa The Republic bilong Kolambas, Indiana, Yunaitet Stets.

“Ol tasol ol i save bihainim ol lo bilong Baibel na autim ‘gutnius’ long haus bilong ol man.”​​—⁠Niuspepa Życie Literackie, Polan.

“Wok autim tok ol Witnes Bilong Jehova i mekim em i bikpela moa i winim ol wok autim tok ol man i bin mekim long olgeta taim bipo na ol i karim tok bilong Jehova i go long olgeta hap bilong graun.”​​—⁠Niuspepa News-Observer, Tamakwa, Pensilvenia, Yunaitet Stets.

[Ol Piksa long pes 9]

Spirit holi bilong God i save givim nupela save long ol samting bilong spirit long yumi

. . . na helpim yumi long bihainim ol gutpela pasin Kristen

. . . na helpim yumi long mekim wok autim tok long olgeta hap bilong graun

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim