Kisim Pasin Olsem i No Les Kwik Long Man
“Kisim olkain pasin olsem. Yupela i mas sori tru long ol arapela . . . na yupela i no ken belhat kwik long ol man i rongim yupela.”—KOLOSI 3:12.
1. Stori long wanpela man em i bin mekim pasin olsem i no les kwik long narapela.
RÉGIS i sindaun long hap saut-wes bilong Frans na long 1952 em i kamap wanpela Witnes Bilong Jehova i baptais pinis. Inap planti yia meri bilong em i bin wok strong long pasim em long mekim wok bilong Jehova. Bilong pasim em long go long ol miting, meri i traim katim ol taia bilong motabaik. Wanpela taim meri i bihainim em taim em i go long ol haus bilong autim tok na i tok bilas long em taim em i toktok wantaim man bilong haus long gutnius bilong Kingdom. Tasol Régis i no les kwik long em. Jehova i laik bai olgeta man i lotu long em ol i no ken les kwik long narapela, olsem na Régis i stap gutpela piksa bilong olgeta Kristen i ken bihainim.
2. Wanem insait tru bilong dispela tok Grik olsem “i no les kwik long man”? Dispela tok Grik i makim wanem kain pasin?
2 Dispela tok “i no les kwik long man” i kam long wanpela tok Grik em insait tru bilong en i olsem “wet longtaim.” Taim Baibel New World Translation i tanim dispela tok Grik, ol i tanim 10-pela taim olsem “i no les kwik long,” na 4-pela taim olsem “isi long.” Long tok Hibru na tok Grik, tok ol i tanim olsem “i no les kwik long man” em i makim tu pasin bilong isi long narapela, na pasin bilong i no save belhat kwik.
3. Long taim bilong ol aposel, tingting bilong ol Kristen na bilong ol Grik long pasin bilong i no les kwik long man, em i narapela narapela kain olsem wanem?
3 Long tingting bilong ol Grik long taim bilong ol aposel, pasin bilong i no les kwik long man em i no wanpela gutpela pasin bilong bihainim. I no gat wanpela taim ol saveman bilong lain Stoik i bin kolim dispela tok. Saveman bilong Baibel, William Barclay, i tok pasin bilong i no les kwik long man ‘em i narapela kain stret long pasin bilong ol Grik em ol i ting pasin bilong bekim rong em i wanpela gutpela pasin tru.’ Em i tok: ‘Long ol Grik, man i olsem man tru tru, em i save wok strong long bekim rong. Long ol Kristen, man i olsem man tru tru, em man i no bekim rong, maski em i gat rot long mekim.’ Tru, long ai bilong ol Grik, man i no save les kwik long narapela em i olsem man i no gat strong, tasol Baibel i tok: “Ol man bilong graun i save ting olsem . . . sampela pasin bilong God i soim olsem God i no gat strong. Tasol ol dispela pasin bilong en i gat bikpela strong na i winim tru strong bilong ol man.”—1 Korin 1:25.
Krais i No Save Les Kwik Long Man
4, 5. Jisas i mekim wanem na em i stap gutpela piksa olsem man i no save les kwik long narapela?
4 Krais Jisas i stap gutpela piksa tru olsem man i no save les kwik long narapela—Jehova tasol i winim em long mekim olsem. Taim bikpela hevi i painim Jisas, em i bosim gut bel. Baibel i bin tok profet long em olsem: “Ol man i bin mekim nogut long dispela wokman, tasol em i daunim em yet na karim pen. Na em i no bin mekim wanpela tok. Em i pasim maus olsem pikinini sipsip ol i kisim i go bilong kilim.”—Aisaia 53:7.
5 Tru tumas, taim Jisas i mekim wok bilong em hia long graun, em i no bin les kwik long ol man! Taim ol birua i laik trikim em na sutim kain kain askim na mekim tok nogut long em, em i karim dispela hevi. (Matyu 22:15-46; 1 Pita 2:23) Em i bin isi long ol disaipel bilong em, maski ol i wok long tok pait long husat i namba wan bilong ol. (Mak 9:33-37; 10:35-45; Luk 22:24-27) Na long nait Judas i kamapim em long ol birua, em i bosim gut bel taim em i lukim Pita na Jon i slip i stap, maski em i bin tokim ol long ‘was i stap’!—Matyu 26:36-41.
6. Pasin bilong Jisas olsem em i no les kwik long man, olsem wanem dispela i bin helpim Pol? Dispela i lainim yumi long wanem samting?
6 Taim Jisas i dai na kirap bek, em i wok yet long isi tru long ol man—em i no les kwik long ol. Aposel Pol i pilim tru dispela samting, long wanem, bipo em i bin mekim nogut tru long ol Kristen. Pol i tok: “Krais Jisas i bin kam long graun bilong kisim bek yumi manmeri bilong mekim sin. . . . Na sori tru, mi yet mi bin mekim sin moa yet na mi stap olsem namba wan man bilong mekim sin. Tasol Jisas Krais i laik bai olgeta manmeri i ken save gut olsem, em i man bilong isi tru [olsem i no les kwik] long ol man bilong mekim sin. Olsem na em i sori long mi pastaim, na mi stap olsem piksa, bai olgeta manmeri i ken lukim samting em i bin mekim long mi, na ol tu ol i ken bilip long em.” (1 Timoti 1:15, 16) Maski wanem wanem pasin yumi bin bihainim bipo, sapos yumi bilip long Jisas, bai em i no les kwik long yumi—tasol em i laik bai yumi bihainim pasin i makim olsem yumi “tanim bel pinis.” (Aposel 26:20; Rom 2:4) Ol tok Krais i salim i go long ol 7-pela kongrigesen long Esia Maina i soim olsem, tru, em i no save les kwik long ol man, tasol em i laik bai ol i mas stretim pasin bilong ol tu.—KTH, sapta 2 na 3.
Wanpela Pasin Spirit i Kamapim
7. Olsem wanem long spirit holi na pasin bilong i no les kwik long man?
7 Long sapta 5 bilong Galesia, Pol i skelim ol pasin bilong olpela bel wantaim ol pasin em spirit i save kamapim. (Galesia 5:19-23) Pasin olsem i no les kwik long man em i wanpela pasin bilong Jehova, olsem na Jehova i as bilong dispela pasin na i wanpela pasin em spirit bilong em i save kamapim long ol man. (Kisim Bek 34:6, 7) Pasin olsem i no les kwik long narapela em namba 4 long lista bilong ol pasin spirit i kamapim na Pol i kolim—‘laikim tru ol arapela, amamas, bel isi, . . . helpim ol man, mekim gutpela pasin long ol, wokabaut stret oltaim, stap isi, daunim laik bilong olpela bel.’ (Galesia 5:22, 23) Olsem na taim ol wokboi bilong em ol i isi long narapela, olsem no les kwik long em, spirit holi i stiaim ol long mekim olsem.
8. Wanem samting bai helpim yumi long kisim pasin bilong i no les kwik long man na ol narapela pasin em spirit i save kamapim?
8 Tasol i no olsem Jehova i subim man long kisim spirit bilong em. Nogat. Yumi mas i gat laik long i stap aninit long dispela spirit. (2 Korin 3:17; Efesus 4:30) Taim yumi bihainim ol pasin bilong spirit long olgeta samting yumi mekim, em nau, yumi larim spirit i stiaim wokabaut bilong yumi. Taim Pol i kolim pinis ol pasin bilong olpela bel na ol pasin em spirit holi i save kamapim long man, em i tok: “Yumi mas larim Holi Spirit i stiaim olgeta wokabaut bilong yumi. . . . Sapos wanpela man i bihainim ol laik bilong olpela bel bilong em yet, orait dispela pasin bilong olpela bel bai i kamapim kaikai nogut na em bai i bagarap olgeta. Tasol sapos em i bihainim pasin bilong Holi Spirit, orait . . . em bai i stap gut oltaim oltaim.” (Galesia 5:25; 6:7, 8) Bilong kisim pasin bilong i no les kwik long man, yumi mas wok long kisim ol dispela narapela pasin em spirit holi i save kamapim long ol Kristen.
Man i Laikim Tru Ol Narapela Em i No Save Les Kwik Long Ol
9. Ating i gat wanem as na Pol i tokim ol Korin, man i laikim tru narapela em i no save les kwik long em?
9 Pol i soim olsem pasin bilong laikim tru narapela em i poroman wantaim pasin bilong i no les kwik long narapela. Em i tok: “Man i save givim bel bilong en long ol arapela, em i no save kros [olsem les] kwik.” (1 Korin 13:4) Wanpela saveman bilong Baibel, em Albert Barnes, em i ting Pol i mekim dispela tok, long wanem, kros na tok pait i stap insait long kongrigesen Kristen long Korin. (1 Korin 1:11, 12) Barnes i tok: ‘Dispela tok Pol i kolim [bilong makim pasin bilong i no les kwik], em i narapela kain long kirap hariap; kros na belhat. Dispela tok i makim olsem taim narapela i givim hevi long yu o i laik skrapim bel bilong yu, yu save KARIM LONGPELA TAIM.’ Pasin bilong laikim tru narapela na pasin bilong i no les kwik ol i save helpim yet kongrigesen Kristen long stap wanbel.
10. (a) Olsem wanem pasin bilong laikim tru narapela i helpim yumi na yumi no les kwik long man? Pol i givim wanem tok long yumi long dispela samting? (b) Wanpela saveman bilong Baibel i tok wanem long pasin bilong God olsem em i no save les kwik long man na em i save mekim gutpela pasin long narapela? (Lukim sta.)
10 Man i laikim tru ol narapela “em i no save kros [olsem les] kwik na bekim pasin nogut ol i mekim long em. Nogat. Em i save mekim gutpela pasin long olgeta man. . . . Em i no save tingting tumas long em yet. Em i no save belhat kwik.” Olsem na long planti samting, pasin bilong laikim tru narapela i helpim yumi long no ken les kwik long narapela.a (1 Korin 13:4, 5) Pasin bilong laikim tru narapela i mekim na yumi no les long karim hevi em narapela i givim long yumi, na yumi no lusim tingting olsem yumi olgeta i sinman na yumi gat ol pasin kranki. Dispela pasin i helpim yumi long tingim gut narapela na lusim tingting long rong em i mekim long yumi. Aposel Pol i tok: “Yupela i mas i stap aninit tru long ol arapela Kristen na mekim pasin isi long ol. Yupela i no ken belhat [olsem les] kwik long ol long taim ol i rongim yupela. Yupela wan wan i mas givim bel bilong yupela long ol na karim hevi ol i givim yupela . . . [na] stap wanbel.”—Efesus 4:1-3.
11. Ol Kristen i save sindaun wantaim o wok wantaim, bilong wanem ol i no ken les kwik long narapela?
11 Pasin bilong i no les kwik long narapela i helpim ol Kristen long stap wanbel na amamas taim ol i sindaun wantaim o wok wantaim, olsem long kongrigesen, haus Betel, haus misineri, konstraksen, o long ol skul bilong ol. Pasin na laik na tingting, na stap klin long skin, na pasin ol i go bikpela insait long en, i narapela narapela, olsem na sampela taim hevi inap kamap. Hevi inap kamap insait long ol famili tu. Olsem na pasin bilong i no belhat kwik em i bikpela samting. (Sindaun 14:29; 15:18; 19:11) Pasin bilong stap isi na karim hevi, na wetim man i stretim pasin bilong em, em samting olgeta i mas mekim.—Rom 15:1-6.
No Les Kwik—Em Rot Bilong Stap Strong
12. Taim hevi i painim yumi, bilong wanem yumi no ken les kwik long narapela?
12 Taim yumi no les kwik long narapela, dispela inap helpim yumi long karim ol hevi i olsem i no gat pinis bilong en o i no gat rot long stretim kwik. Dispela samting i bin painim Régis, em yumi bin toktok long em long kirap bilong dispela stori. Inap planti yia meri bilong em i wok strong long pasim em long mekim wok bilong Jehova. Tasol wanpela taim meri i krai na kam long em na i tok: “Mi save em tok i tru. Helpim mi. Mi laik stadi long Baibel.” Bihain em i kisim baptais na kamap wanpela Witnes. Régis i tok: “Dispela i kamapim long ples klia olsem Jehova i bin mekim gut long mi long ol dispela planti yia mi bin hatwok tru, na isi long meri, na karim hevi.” Pasin bilong em olsem em i no les kwik long meri, em i bin kamapim gutpela pe.
13. Wanem samting i bin helpim Pol long stap strong na karim hevi? Olsem wanem pasin bilong Pol inap helpim yumi long stap strong na karim hevi?
13 Long taim bilong ol aposel, aposel Pol i stap olsem gutpela piksa bilong man i no save les kwik long narapela. (2 Korin 6:3-10; 1 Timoti 1:16) Klostu long taim em i dai em i tokim yangpela poroman bilong em, Timoti, olsem traim bai painim olgeta Kristen. Pol i kamapim samting i bin painim em yet, na em i toktok long ol pasin Kristen yumi mas kisim bilong helpim yumi long sanap strong na karim hevi. Em i tok: “Yu save olsem, mi save bilip strong long God, na oltaim mi save strongim bel [olsem i no les kwik long narapela] . . . , na mi save laikim tru ol arapela na mi stap strong na karim hevi. Yu save long olgeta pasin nogut ol man i bin mekim long mi na long olgeta pen mi bin karim . . . Tru tumas, olgeta man i laik pas wantaim Krais Jisas na i bihainim pasin bilong God, ol man bai i mekim nogut long ol.” (2 Timoti 3:10-12; Aposel 13:49-51; 14:19-22) Bilong stap strong na karim hevi, yumi olgeta i mas kisim pasin bilong bilip, na laikim tru narapela, na no ken les kwik long narapela.
No Les Kwik Long Man
14. Pol i tok ol pasin God i save laikim, olsem no ken les kwik long man, ol i kain olsem wanem samting? Em i givim wanem tok long ol Kristen long Kolosi?
14 Aposel Pol i tok, pasin bilong i no les kwik long man na sampela pasin moa God i laikim, ol i kain olsem klos em Kristen i mas pasim taim em i rausim pinis ol pasin bilong “olpela bel.” (Kolosi 3:5-10) Em i tok: “[“Olsem klos yupela i pasim,” NW ] yupela i mas kisim olkain pasin olsem. Yupela i mas sori tru long ol arapela na mekim gut long ol. Yupela i mas daunim yupela yet na mekim pasin isi long ol man, na yupela i no ken belhat [olsem les] kwik long ol man i rongim yupela. Sapos wanpela man namel long yupela em i gat tok long narapela brata i bin mekim rong long em, orait em i mas karim dispela hevi na lusim sin bilong dispela brata. . . . Yupela i mas [“kisim pasin bilong laikim tru ol narapela, olsem klos yupela i pasim, long wanem, dispela em i nambawan pasin bilong mekim ol man i stap wanbel,” NW ].”—Kolosi 3:12-14.
15. Wanem samting i save kamap taim ol Kristen i kisim pasin olsem i no les kwik long man na sampela pasin moa God i laikim, na ‘pasim olsem klos’?
15 Taim lain bilong kongrigesen i ‘pasim klos’ olsem pasin sori, mekim gut long narapela, daunim ol yet, isi long narapela, no ken les kwik long man, na laikim tru narapela, dispela i helpim ol long stretim ol kros na stap wanbel wantaim long mekim wok bilong Jehova. Ol elda Kristen i gat wok long mekim moa yet dispela pasin olsem i no les kwik long narapela. Sampela taim ol i gat wok long stretim narapela Kristen, tasol i gat kain kain rot long mekim olsem. Pol i kamapim nambawan gutpela rot long mekim olsem taim em i tokim Timoti: “Yu mas givim strongpela tok long ol . . . na oltaim yu mas isi long ol na skulim ol gut long ol pasin God i laikim.” (2 Timoti 4:2) Yes, long olgeta taim ol i mas isi long ol sipsip bilong Jehova—ol i mas tingim ol olsem ol i gat nem na mekim gutpela pasin sori long ol.—Matyu 7:12; 11:28; Aposel 20:28, 29; Rom 12:10.
“Mas Isi Isi Long Olgeta Man”
16. Taim yumi “isi isi long olgeta man,” wanem samting inap kamap long dispela?
16 Jehova i no save les kwik long ol man, olsem na yumi tu i mas “isi isi long olgeta man.” (1 Tesalonaika 5:14) Olsem na yumi mas isi long ol wanblut i no Witnes, ol wantok, ol wanwok, ol wanskul. Ol Witnes i bin daunim planti pasin bilong ol wanwok na ol wanskul long tingting nogut long ol—taim ol dispela lain i bin sutim tok bilas long ol o birua long ol, ol i bin karim tasol dispela hevi, na sampela i bin karim inap planti yia. (Kolosi 4:5, 6) Aposel Pita i tok: “Yupela i mas wokabaut stret namel long ol haiden. Na sapos ol i tok nogut long yupela, bihain ol bai i lukim gutpela pasin bilong yupela, na ol bai i litimapim nem bilong God.”—1 Pita 2:12.
17. Yumi ken mekim wanem bilong bihainim pasin bilong Jehova olsem em i save laikim ol man na i no save les kwik long ol? Bilong wanem yumi mas mekim olsem?
17 Pasin bilong Jehova olsem em i no save les kwik long man, dispela bai helpim planti milion manmeri long abrusim bagarap na stap laip. (2 Pita 3:9, 15) Sapos yumi bihainim pasin bilong Jehova na yumi laikim tru ol narapela na yumi no les kwik long ol, bai yumi wok yet long autim gutnius bilong Kingdom na lainim ol man long stap aninit long en. (Matyu 28:18-20; Mak 13:10) Sapos yumi lusim wok bilong autim tok, i olsem yumi laik bai Jehova i mas les kwik long man. Bai i olsem yumi no pilim wok bilong dispela pasin, em i bilong givim rot long ol man long tanim bel.—Rom 2:4.
18. Pol i beten askim God long helpim ol Kolosi long wanem samting?
18 Pol i tokim ol Kristen long Kolosi: “Mitupela i save prea na askim God long helpim yupela, bai yupela i ken save gut tru long laik bilong em. . . . Olsem bai yupela inap wokabaut long pasin bilong ol manmeri tru bilong Bikpela, na bai em i laikim olgeta pasin bilong yupela. Na bai yupela i mekim planti kain gutpela wok. . . . Na mitupela i save beten olsem, long gutpela bikpela strong bilong em yet, God i ken givim olgeta kain strong long yupela, bai yupela inap sanap strong na karim olgeta hevi, na bai yupela i stap isi na wetim taim ol hevi i pinis. Na bai yupela i amamas.”—Kolosi 1:9-11.
19, 20. (a) Jehova i wok yet long isi long ol man na yumi mas mekim wanem na bai dispela pasin i no ken traim yumi? (b) Wanem ol gutpela samting inap kamap sapos yumi no les kwik long narapela?
19 Pasin bilong Jehova olsem em i no save les kwik long ol man, dispela i no ken traim yumi sapos yumi “save gut tru long laik bilong em,” olsem em i laik “kisim bek olgeta [“kain,” NW ] manmeri, bai ol i ken save long as bilong tok tru.” (1 Timoti 2:4) Bai yumi wok yet long “mekim planti kain gutpela wok,” olsem autim “gutnius bilong kingdom.” (Matyu 24:14) Sapos yumi stap gut long mekim dispela wok, Jehova bai “givim olgeta kain strong” long yumi, na bai yumi inap ‘sanap strong na karim olgeta hevi, na stap isi na amamas.’ Long dispela rot bai yumi “wokabaut long pasin” Jehova i laikim, na yumi bai stap bel isi, long wanem, yumi save em i “laikim olgeta pasin” bilong yumi.
20 Yumi mas bilip tru olsem Jehova i bihainim gutpela tingting na save taim em i no les kwik long ol man. Dispela pasin i save mekim wok bilong kisim bek yumi wantaim ol man i harim tok yumi autim na lainim ol long en. (1 Timoti 4:16) Taim yumi kisim ol pasin em spirit i save kamapim—pasin sori, helpim man, mekim gutpela pasin long em, pasin isi, na bosim laik bilong skin—ol bai helpim yumi long no ken les kwik long narapela na amamas long mekim olsem. Bai yumi stap wanbel wantaim ol wan wan bilong famili bilong yumi, na ol brata sista insait long kongrigesen tu. Na pasin bilong i no les kwik long narapela bai helpim yumi long isi long ol wanwok na ol wanskul. Na dispela pasin i gat wok bilong en olsem: Em bai helpim ol man i mekim rong na bai ol i gat rot long kisim laip, na em bai givim biknem long Jehova, em God bilong mekim pasin olsem i no les kwik long man.
[Futnot]
a Pol i tok, man i laikim tru narapela “em i no save kros [olsem les] kwik . . . , em i save mekim gutpela pasin long olgeta man,” na saveman bilong Baibel, Gordon D. Fee, i stori long dispela tok olsem: ‘God i no save les kwik long ol man, na tu, em i save mekim gut long ol (Rom 2:4). Pasin bilong God olsem em i no save kros kwik, em i bin kamap ples klia taim em i no bekim kwik rong bilong ol bikhetman. Na pasin bilong mekim gut long man, dispela i bin kamap ples klia taim em i marimari long ol planti taim. Olsem na taim Pol i stori long pasin bilong laikim tru narapela, pastaim em i kolim dispela tupela pasin bilong God. Maski i stret ol man i kisim strafe long kot bilong God, long rot bilong Krais God i bin daunim kros na mekim gut long ol.’
Yu Inap Stori Long Dispela?
• Long wanem ol samting Krais i stap gutpela piksa bilong man i no save les kwik long narapela?
• Wanem samting bai helpim yumi long kisim pasin bilong no les kwik long narapela?
• Olsem wanem pasin bilong no les kwik long narapela inap helpim famili, na ol Kristen em ol i save sindaun wantaim o wok wantaim, na ol elda?
• Sapos yumi no les kwik long narapela, olsem wanem dispela inap helpim yumi yet na ol narapela?
[Piksa long pes 15]
Jisas i save isi long ol disaipel bilong em, maski bikpela hevi i painim em
[Piksa long pes 16]
Ol elda Kristen i mas stap gutpela piksa bilong man i no save les kwik long ol brata bilong ol
[Piksa long pes 17]
Sapos yumi bihainim pasin bilong Jehova long laikim tru ol narapela na i no les kwik long ol, orait yumi bai wok yet long autim gutnius
[Piksa long pes 18]
Pol i beten olsem ol Kristen ‘i mas amamas na stap isi na wetim taim ol hevi i pinis’