Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w03 4/15 p. 23-26
  • Marit Bilong Boas na Rut

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Marit Bilong Boas na Rut
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2003
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Wanpela Meri i Go Isi na Bungim Boas
  • Wanpela “Gutpela Meri”
  • Wanpela Man Bilong Lukautim na Helpim Em
  • Bilong Em i Ken “Stap Gut”
  • Man Bilong Baim Bek Graun i Senisim Tingting
  • “Gutpela Pe”
  • Wanpela “Gutpela Meri”
    Bihainim Bilip Bilong Ol
  • Wanpela “Gutpela Meri”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2012
  • Sampela Bikpela Tok Bilong Buk Rut
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2005
  • Rut Ol Bikpela Tok
    Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2003
w03 4/15 p. 23-26

Marit Bilong Boas na Rut

LONG ples bilong rausim ol lip samting bilong bali, klostu long taun Betlehem, ol wokman i wok i stap. Ol i bin wok strong i go inap long apinun na ol i hangre nogut tru. Ol i smelim gutpela smel bilong bali i kuk pinis long paia na ol i save em taim bilong kaikai. Olgeta wan wan bai kisim ol gutpela samting i bin kamap long hatwok bilong ol.

Boas, wanpela maniman i gat bikpela hap graun, i kaikai na dring pinis na nau em i malolo klostu long traipela hip bali. Bihain, olgeta wan wan i go painim ples bilong slip. Boas i belgut na em i karamapim em long blanket na i slip.

Wanpela Meri i Go Isi na Bungim Boas

Long biknait Boas i kirap long slip; em i kol na skin i guria. Em i kirap nogut​—⁠wanpela meri i bin rausim blanket long lek na i slip klostu long lek bilong em! Em tudak pinis na em i no luksave husat i stap, olsem na em i askim: “Yu husat?” Meri i bekim tok: “Mi Rut, wanpela wokmeri bilong yu. Yu wanblut bilong Elimelek, olsem na yu mas lukautim mi na helpim mi.”​​—⁠Rut 3:​1-9.

Ples i tudak na tupela i toktok i stap. Ol meri i no save mekim olsem long ples bilong rausim lip bali. (Rut 3:​14) Tasol maski Rut i bin mekim olsem, Boas i tokim em long slip gen klostu long lek bilong em, na Rut i mekim olsem. I no tulait yet, na Rut i kirap na i go​—⁠nogut ol man i sutim tok nating long em.

Olsem wanem? Yu ting Rut i bin go long dispela ples bilong grisim Boas long slip wantaim em? Yu ting dispela lapun maniman, Boas, i bin larim dispela rabismeri bilong wanpela kantri haiden, em man bilong em i dai pinis, i pulim em long mekim pasin pamuk? O yu ting Boas i ting em sans bilong em long slip wantaim dispela wokmeri i bel hevi long i stap wanpis long dispela nait? Nogat! Samting i bin kamap em i kamapim ples klia pasin bilong stap gut long narapela na laikim tru God. Bai yumi pilim tru ol narapela samting tu bilong dispela stori.

Tasol Rut em i husat? Wanem samting i kirapim em long go bungim dispela man? Na dispela maniman Boas, em i husat?

Wanpela “Gutpela Meri”

Planti yia paslain long dispela samting i bin kamap, bikpela hangre i bin kamap long hap bilong Juda. Wanpela famili Israel i gat 4-pela long en​​—⁠Elimelek; na meri bilong em, Naomi; na tupela pikinini man, Malon na Kilion​—⁠ol i go sindaun long gutpela graun bilong Moap. Tupela pikinini i maritim tupela meri Moap, em Rut na Orpa. Dispela 3-pela man i dai long Moap, na bihain, 3-pela meri i harim tok olsem i gat kaikai gen long Israel. Olsem na Naomi​​—⁠em man bilong em i dai pinis, na em i bel hevi, na em i no gat pikinini o bubu⁠—em i tingting long i go bek long ples.​—⁠Rut 1:​1-​14.

Long rot i go long Israel, Naomi i kirapim Orpa long go bek long lain bilong em. Orait nau em i tokim Rut: “ ‘Lukim, susa bilong yu i go bek long lain bilong en na long god bilong ol tumbuna bilong en. Yu go wantaim.’ Tasol Rut i tok: ‘Yu no ken tokim mi long lusim yu . . . Olgeta ples yu go long en, mi tu bai mi go long en. . . . Lain bilong yu bai i kamap lain bilong mi. Na God bilong yu bai i kamap God bilong mi. Ples yu dai long en, mi tu bai mi dai long en, na ol i ken planim mi long dispela ples.’ ” (Rut 1:​15-​17) Olsem na tupela rabismeri wanpis i kam bek long Betlehem. Ol neiba i pilim tru bikpela sori bilong Rut long lukautim gut tambu bilong em, olsem na ol i tok ‘sapos Naomi i bin i gat 7-pela pikinini man, em i no inap laikim ol olsem em i save laikim dispela tambu meri bilong em.’ Sampela moa i tok em i “gutpela meri.”​​—⁠Rut 3:​11; 4:​15.

Long Betlehem, long kirap bilong taim bilong katim bali, Rut i tokim Naomi: “Mi laik i go long gaden na bungim ol het bilong rais bali, ol man bilong katim i lusim i stap. Sapos ol wokman i orait, bai mi bihainim ol na bungim ol pikinini bali.”​​—⁠Rut 2:⁠2.

Rut i go long gaden. Em i no save dispela em gaden bilong Boas, wanblut bilong tambu papa bilong em, Elimelek. Em i askim bosman long em i ken bihainim ol wokman na bungim ol het bali i pundaun. Em i wok strong tru long bungim bali, na bosman i tokim Boas long gutpela wok em i mekim.​​—⁠Rut 1:⁠22–​2:⁠7.

Wanpela Man Bilong Lukautim na Helpim Em

Boas i givim bel long lotu long Jehova. Long olgeta moningtaim, Boas i save tok gude long ol wokman bilong em olsem: “Bikpela i ken i stap wantaim yupela,” na ol i bekim tok: “Bikpela i ken mekim gut long yu.” (Rut 2:⁠4) Taim em i lukim pinis olsem Rut i save wok strong tru, na harim pinis olsem Rut i bin stap gut long Naomi, Boas i stretim rot bilong helpim Rut. Boas i tokim em: ‘Yu mas stap long gaden bilong mi tasol; yu no ken go long gaden bilong ol narapela. Stap wantaim ol wokmeri bilong mi, na bai yu stap gut. Mi tok pinis long ol wokman long ol i no ken mekim nogut long yu. Taim nek bilong yu i drai, ol bai pulimapim wara bilong yu.’​​—⁠Rut 2:​8, 9.

Rut i brukim skru na putim pes i go daun long graun na i tok: ‘Mi meri bilong narapela ples. Olsem wanem na yu mekim gut long mi?’ Boas i tok: ‘Mi harim tok pinis long olgeta samting yu bin mekim long tambu mama bilong yu taim man bilong yu i dai​—⁠yu lusim papamama na ples bilong yu, na yu kam stap wantaim ol lain manmeri yu no bin save long ol bipo. God i lukim pinis olgeta gutpela pasin yu bin mekim na em i ken givim gutpela pe long yu.’​​—⁠Rut 2:​10-​12.

Gutpela tok amamas Boas i givim long Rut long gutpela wok em i mekim, i no bilong grisim em long laikim em, nogat. Rut i mekim gutpela pasin daun na tok tenkyu long Boas i bin mekim gut bel bilong em. Rut i no ting em i bin mekim gutpela wok olsem, na em i wok strong moa yet i go. Bihain, long taim bilong kaikai, Boas i tokim Rut: ‘Kam na kisim wanpela bret na putim long wain na kaikai.’ Em i kaikai pulap, na hap kaikai em i no pinisim em putim i stap bilong givim long Naomi.​​—⁠Rut 2:​14.

Taim de bilong wok i pinis, Rut i bin bungim planti bali, inap olsem 10 kilo samting. Em i kisim dispela bali, wantaim hap kaikai em i no bin pinisim long san, na em i karim i go givim long Naomi. (Rut 2:​15-​18) Naomi i amamas long dispela planti kaikai na em i askim Rut: “Nau yu kisim bali we? . . . Bikpela i ken mekim gut long dispela man i bin lukim yu na i tingting long yu.” Naomi i kisim save olsem em Boas, na em i tok: “Bikpela i ken mekim gut long dispela man. Bikpela i no save lusim promis em i bin mekim long ol man i dai pinis na long ol man i stap yet. Dispela man em i wanblut tru bilong yumi. Yumi wanlain tru.”​​—⁠Rut 2:​19, 20.

Bilong Em i Ken “Stap Gut”

Naomi i laik painim wanpela man bilong maritim tambu bilong em bai em i ken i “stap gut,” olsem na taim Naomi i lukim rot i op, em i stretim rot bilong wanpela man i ken helpim em, olsem Lo bilong God i tok. (Wok Pris 25:25; Lo 25:​5, 6) Nau Naomi i skulim Rut long pasin em i mas mekim bilong kirapim tingting bilong Boas. Rut i skul pinis na i redi gut, na long nait, em i go long ples bilong rausim lip bali​—⁠dispela ples em bilong Boas. Rut i lukim Boas i slip i stap. Em i apim blanket i karamapim lek bilong Boas na i wetim em i kirap.​​—⁠Rut 3:​1-7.

Taim Boas i kirap long slip, samting Rut i mekim i helpim Boas long save long mining bilong dispela tok bilong Rut, em i tok ‘Boas em wanblut bilong Elimelek, olsem na em i mas lukautim Rut na helpim em.’ Orait nau dispela lapun Juda i save em i gat wok long baim bek graun bilong Elimelek na helpim Rut, long wanem, em i wanpela wanblut bilong Malon, man bilong Rut em i dai pinis.​​—⁠Rut 3:⁠9.

Boas i no save Rut bai kam lukim em long nait. Tasol em i no kirap nogut long samting Rut i tokim em long en, olsem baim bek graun bilong Elimelek na helpim em, nogat. Boas i orait long mekim olsem.

Ating nek bilong Rut i kamapim olsem em i pret liklik, olsem na Boas i tokim em: “Olgeta manmeri long ples, ol i save olsem yu gutpela meri. Olsem na yu no ken pret. Bai mi mekim olgeta samting yu tokim mi long en.”​​—⁠Rut 3:​11.

Sampela tok moa bilong Boas i kamapim klia olsem em i ting dispela pasin Rut i bin mekim em i stret. Em i tok: “Bikpela i ken mekim gut long yu, pikinini. Dispela pasin nau yu mekim, em i winim gutpela pasin yu bin mekim long tambu mama bilong yu.” (Rut 3:​10) Rut i bin mekim gutpela pasin sori long tambu bilong em, Naomi. Tasol pasin nau em i mekim i olsem: Em orait long maritim Boas, em wanpela lapun, long wanem, dispela man inap baim bek graun. Rut i no tingim em yet, em i tingim ol narapela. Em i orait long kamapim ol pikinini bilong Malon, man bilong em i dai pinis, na bilong Naomi.

Man Bilong Baim Bek Graun i Senisim Tingting

Long moningtaim, Boas i singautim narapela wanblut bilong Naomi, em i paslain long em bilong baim graun. Long ai bilong ol hetman na ol man bilong dispela taun, Boas i tokim dispela wanblut: ‘Naomi i laikim wanpela man i baim graun bilong Elimelek, em man bilong em i dai pinis. Mi laik tokim yu, sapos yu laik, yu ken baim dispela graun. Yu paslain long mi bilong baim dispela graun. Na sapos yu no laik, orait yu tokim mi.’ Wanblut i harim pinis, na em i tok em bai baim.​​—⁠Rut 4:​1-4.

Tasol nau wanpela samting i kamap na dispela wanblut i kirap nogut tru! Nau, long ai bilong olgeta manmeri, Boas i tok: “Sapos yu laik baim dispela graun long Naomi na long Rut, orait yu mas kisim Rut, dispela meri Moap, na yu mas maritim em. Olsem na dispela graun bai i stap long famili bilong man i dai pinis.” Em i pret, nogut em i lusim graun bilong em yet, olsem na em i no baim. Em i tok: “Mi no inap baim dispela graun.”​​—⁠Rut 4:​5, 6.

Long dispela taim i gat wanpela pasin olsem: Sapos man i no laik baim bek graun, orait em i mas lusim su bilong em na givim long narapela. Olsem na taim em i tokim Boas, “Yu yet yu mas baim dispela hap graun,” em i lusim su bilong em na i givim long Boas. Orait nau Boas i tokim ol hetman na olgeta manmeri olsem, “Yupela olgeta lukim. Pastaim Naomi i holim olgeta samting bilong Elimelek na Kilion na Malon. Tasol nau mi baim pinis dispela olgeta samting. Na mi gat wanpela tok moa. Mi laik kisim Rut bai em i kamap meri bilong mi. Rut em dispela meri Moap Malon i bin maritim, na Malon i dai na lusim em. Mi laik maritim Rut, na hap graun bilong Malon bai i stap long lain bilong en. . . . Nau yupela i lukim pinis na yupela i save long dispela samting mi mekim.”​​—⁠Rut 4:​7-​10.

Olgeta i tokim Boas: “Dispela meri nau em i kam long haus bilong yu, Bikpela i ken mekim gut long em na mekim em i kamap olsem Resel na Lea, tupela tumbuna mama bilong yumi Israel. Na bai yu yet yu ken kamap bikman long lain Efrata na yu ken i gat biknem long taun Betlehem.”​​—⁠Rut 4:​11, 12.

Ol i orait long dispela samting Boas i laik mekim, na Boas i kisim Rut olsem meri bilong em. Rut i karim wanpela pikinini man, nem bilong em Obet, na long dispela rot Rut na Boas i kamap tumbuna bilong King Devit, na bihain Jisas Krais.​​—⁠Rut 4:​13-​17; Matyu 1:​5, 6, 16.

“Gutpela Pe”

Long dispela stori, kirap long tok gude Boas i bin givim long ol wokman bilong em i go inap long em i kisim wok bilong helpim famili bilong Elimelek bambai nem bilong dispela man i no ken lus, Boas i kamapim klia olsem em i man bilong mekim wok na man i gat namba. Na em i man bilong bosim gut skin, na bilip, na bihainim stretpela pasin. Na tu, em i man bilong givim planti samting long narapela, mekim gutpela pasin long ol, bihainim stretpela pasin long ol samting bilong marit, na em i save bihainim tru ol lo bilong Jehova.

Rut i stap gutpela piksa long pasin bilong laikim tru Jehova, na mekim gutpela pasin sori long Naomi, na wok strong, na mekim pasin daun. Long dispela as ol man i ting em i wanpela “gutpela meri.” Em “i no save les”​—⁠em i save wok strong, olsem na em i gat samting bilong givim long tambu mama bilong em i stap rabis. (Sindaun 31:​27, 31) Rut i helpim Naomi, olsem na em i kisim amamas bilong man i givim samting long narapela.​​—⁠Aposel 20:35; 1 Timoti 5:​4, 8.

Yes, dispela 3-pela em Buk Rut i stori long ol, ol i stap gutpela piksa tru! Jehova i tingim Naomi. Rut i kisim “gutpela pe” olsem wanpela tumbuna bilong Jisas Krais. Jehova i mekim gut long Boas na em i kisim wanpela “gutpela meri.” Tripela hia i stap gutpela piksa tru long pasin bilong bilip em yumi ken bihainim.

[Blok long pes 26]

Samting Bilong Strongim Bel Bilong Yu

Sapos sampela taim yu pilim olsem yu stap long taim bilong hevi, orait stori bilong Rut i ken strongim bel bilong yu. Buk bilong Rut i wanpela gutpela stori tru i stap long pinis bilong buk bilong Ol Hetman. Buk Rut i stori long olsem wanem Jehova i bin mekim wok long wanpela meri Moap i gat pasin daun na man bilong em i dai pinis, bambai em i ken kamapim wanpela king bilong lain bilong em. Taim yumi tingim stori bilong ol man em buk bilong Ol Hetman i kamapim, strongpela bilip bilong Rut i stap long ples klia.

Taim yu ritim stori bilong Rut, yu ken bilip tru olsem maski yu stap long taim bilong hevi, oltaim God i save lukautim ol manmeri bilong em na em i save kamapim ol samting em i tingting pinis long mekim.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim