Wokim Smok Smel—Yu Ting i Stret Long Mekim Insait Long Trupela Lotu?
“OL GOD i save laikim ol gutpela smel.” Em wanpela tok bilong ol Isip bilong bipo. Pasin bilong kukim paura long paia bilong kamapim smok i gat gutpela smel, dispela i wanpela bikpela hap wok lotu bilong ol. Ol Isip i bilip olsem ol god i save stap klostu long ol, olsem na ol i save wokim smok smel long olgeta de, long alta i stap long tempel na long haus bilong ol, na long taim ol i wok bisnis tu. Ol narapela lain tu i bin mekim olsem.
Ol i wokim dispela paura long wanem samting? Ol i save wokim long blut bilong diwai i gat gutpela smel, olsem frankinsens na balsam. Ol i paitim gut dispela samting i go inap long em i kamap paura na ol i tanim wantaim ol plaua o skin bilong diwai, bilong kamapim kain kain gutpela smel ol i ken mekim narapela narapela wok long en.
Long bipo, paura bilong wokim smok smel em samting planti man i laikim na i dia tumas, olsem na ol man i mekim bikpela wok bisnis long ol samting bilong wokim dispela paura. Ol i save kisim long ol longwe ples na raun long ol bikrot ol bisnisman i save go i kam long en. Ating yu tingim stori bilong yangpela pikinini man bilong Jekop, em Josep, em ol i salim long ol Ismael “i laik i go long kantri Isip bilong salim ol gutpela samting i dia tumas, olsem ol kain kain marasin na sanda ol i wokim long blut bilong diwai.” (Stat 37:25) Bihain, planti man moa yet i laik baim dispela paura, olsem na bikrot ol bisnisman i kamapim bilong bringim frankinsens i kam, dispela i opim rot long ol man i ken go i kam long Esia na Yurop.
Long planti lotu long nau, pasin bilong wokim smok smel i stap yet. Tasol planti man i save kukim dispela paura long haus bilong ol yet bambai ol i ken amamas tasol long gutpela smel bilong en. Ol Kristen i mas i gat wanem tingting long pasin bilong kukim paura bilong kamapim smok smel? Yu ting God i orait long pasin bilong wokim smok smel olsem wanpela pasin bilong lotu? Orait nau yumi ken skelim ol tok bilong Baibel long dispela samting.
“Em i Samting Bilong Mi Bikpela Tasol”
Namel long ol Israel bilong bipo, pasin bilong wokim smok smel em wanpela bikpela wok ol pris i save mekim long haus lotu sel. Buk McClintock and Strong’s Cyclopedia i tok: “Long ol Hibru, pasin bilong kukim paura i gat gutpela smel em i wanpela hap wok lotu bilong ol, olsem na ol i no save mekim narapela wok long en, nogat.”
God Jehova i kolim 4-pela marasin ol i mas tanim wantaim na kukim long haus lotu sel. “Kisim paura mea na paura ol i wokim long dispela samting olsem lalai na kisim strongpela blut bilong plaua galbanum na paura ol i save wokim long blut bilong diwai balsam. Kisim ol dispela samting na tanim gut bilong wokim paura bilong smok smel . . . na kisim i go insait long haus sel long ai bilong mi na putim klostu long Bokis Kontrak.” (Kisim Bek 30:34-36) Sampela saveman i tok, bihain ol tisa bilong lotu Juda ol i tanim sampela kain marasin moa wantaim dispela paura bilong mekim wok long en long tempel.
Paura ol i kukim long haus lotu sel em samting i tambu; ol i save mekim wok long en bilong lotuim God, na em tasol. Jehova i tok: “Yupela i no ken wokim kain paura olsem bilong yupela yet. Em i samting bilong mi Bikpela tasol, na i tambu long yupela. Sapos wanpela man i wokim wankain samting bilong putim olsem sanda, bai em i no inap i stap insait long lain manmeri bilong mi.” (Kisim Bek 30:37, 38) Long wanpela alta ol i makim pinis, ol pris i save kukim paura bilong smok smel tupela taim long olgeta de. (2 Stori 13:11) Na long Bikpela De Bilong God i Tekewe Sin Bilong Ol Manmeri, hetpris i save go long Rum Tambu Tru na kukim paura bilong kamapim smok smel.—Wok Pris 16:12, 13.
God i no orait long olgeta kain ofa bilong kamapim smok smel, nogat. Em i givim strafe long ol man i no bilong lain pris em ol i hambak na wokim smok smel olsem ol pris i save mekim. (Namba 16:16-18, 35-40; 2 Stori 26:16-20) Na tu, Jehova i no orait long ofa bilong kamapim smok smel em ol Juda i mekim long taim ol i lotuim ol god giaman na kilim ol man i dai. Pasin giaman bilong ol i kirapim Jehova long tok olsem: “Smel bilong paura yupela i save kukim i kamapim smel nogut tasol long nus bilong mi.” (Aisaia 1:13, 15) Bihain, ol Israel i lusim tru stretpela pasin bilong lotuim Jehova na ol i pasim ol dua bilong tempel na wokim smok smel, olsem ofa, long ol narapela alta. (2 Stori 28:24, 25) Bihain moa ol i yusim dispela paura holi bilong lotuim ol god giaman. Long ai bilong Jehova ol dispela pasin i samting nogut tru.—Esekiel 16:2, 17, 18.
Smok Smel na Ol Kristen Bilong Pastaim
Kontrak bilong Lo, na dispela lo olsem ol pris i mas wokim smok smel, em i pinis long taim Krais i kamapim nupela kontrak long 33 C.E. (Kolosi 2:14) I no gat stori i makim olsem ol Kristen bilong pastaim i bin wokim smok smel olsem wanpela wok lotu, nogat. Buk McClintock and Strong’s Cyclopedia i tok: “[Ol Kristen bilong pastaim] i no bin mekim wok long paura bilong kamapim smok smel. Em samting ol haiden i save mekim . . . Man i tromoi liklik hap paura long wanpela alta haiden em i mekim wanpela wok lotu.”
Na tu, maski ol birua inap kilim ol i dai, ol Kristen bilong pastaim i no orait long tromoi liklik hap paura long paia olsem samting bilong makim empera bilong Rom em i wanpela “god.” (Luk 4:8; 1 Korin 10:14, 20) Long dispela taim bipo, ol man i save wokim smok smel bilong lotuim ol god giaman, olsem na yumi ken save i gat as na ol Kristen bilong pastaim ol i no insait long wok bilong baim na salim paura bilong wokim smok smel.
Pasin Bilong Wokim Smok Smel Long Nau
Long nau, ol man i save mekim wanem wok long dispela paura? Long planti misin bilong Kristendom, ol i save wokim smok smel taim ol i mekim ol pasin bilong lotu. Planti famili bilong Esia ol i save wokim smok smel long ol tempel o long ol alta long haus bilong ol, bilong givim ona long ol god bilong ol na bilong lukautim ol daiman. Long sampela bung bilong lotu, ol i kukim paura i gat gutpela smel bilong pulapim rum, o oraitim sikman, o mekim man i kamap klin, o lukautim man.
Ol man i no gat lotu ol tu i bin kirap mekim wok long paura i gat gutpela smel. Sampela i save kukim dispela paura bilong helpim ol long tingim tingim ol samting long bel. Wanpela buk i tok, pasin bilong kukim paura i gat gutpela smel bai helpim man long ‘kisim bikpela save na sampela kain strong long ol samting bilong spirit.’ Na buk i tok, bilong painim rot bilong stretim ol hevi i save painim ol man long olgeta de, man i mas wokim smok smel na singaut long “ol spirit.” Olsem wanem? I gutpela ol Kristen i bihainim ol kain pasin olsem?
Jehova i no orait liklik long pasin bilong bungim lotu giaman wantaim lotu i tru. Aposel Pol i kamapim tok profet bilong Aisaia bilong makim ol Kristen, na em i strongim ol long stap longwe long lotu giaman na ol pasin doti bilong en. Em i tok: “Bikpela i tok moa olsem, ‘Yupela i mas lusim ol, na i go i stap long narapela hap. Na yupela i mas lukaut gut, nogut yupela i pas long ol samting i no klin long ai bilong God. Na bai mi yet mi kisim yupela.’ ” (2 Korin 6:17; Aisaia 52:11) Ol trupela Kristen i save was gut na bai ol i ken abrusim olgeta samting bilong lotu giaman o bilong ol spirit nogut.—Jon 4:24.
Ol man i save wokim smok smel long lotu na long wok bilong ol spirit nogut, olsem na yu ting olgeta pasin bilong wokim smok smel i nogut? Nogat, i no olsem. Sampela i save kukim paura i gat gutpela smel, long wanem, ol i laik kamapim gutpela smel olsem sanda long haus bilong ol na amamas long en. (Sindaun 27:9) Tasol maski dispela tasol i as na ol i mekim olsem, taim Kristen i skelim olsem em bai wokim smok smel o nogat, i gat sampela samting em i mas tingim. Ol man i sindaun long hap bilong yu ol i tingim pasin bilong wokim smok smel i olsem samting bilong lotu giaman? Ol man long hap bilong yu i save wokim smok smel olsem samting bilong ol spirit nogut? O em samting ol man i yusim olsem sanda tasol na i no samting bilong lotu?
Sapos wanpela i laik wokim smok smel, em i mas tingim maus bilong bel bilong em yet na tingting bilong ol narapela tu. (1 Korin 10:29) Tok aposel Pol i givim long ol Rom i stret long dispela. Em i tok: “Yumi mas bihainim olgeta pasin i save mekim yumi i stap wanbel, na olgeta pasin i save strongim bilip bilong ol arapela. Yu no ken tingting long kaikai tasol na bagarapim wok bilong God. Tru, olgeta samting i gutpela bilong kaikai. Tasol sapos yu kaikai wanpela samting na dispela i mekim narapela man i pundaun, orait yu mekim pasin nogut. Sapos yu kaikai mit o yu dring wain o yu mekim narapela samting, na dispela i mekim brata bilong yu i pundaun, orait mobeta yu no mekim dispela pasin.”—Rom 14:19-21.
Ol Beten i Olsem “Smok i Gat Gutpela Smel”
Long lain Israel bipo, pasin bilong kukim paura i gat gutpela smel i makim ol beten God i orait long en. Olsem na Devit, man bilong raitim song, em i mekim singsing long Jehova olsem: “Mi laik yu kisim prea bilong mi olsem smok i gat gutpela smel i go long yu.”—Song 141:2.
Ol Israel i stap gut long God, ol i no tingim pasin bilong kukim paura i gat gutpela smel olsem ofa em i wanpela pasin nating, nogat. Ol i save redim na kukim dispela paura long pasin Jehova i bin tokim ol long mekim. Ol Kristen long nau i no save kukim paura i gat gutpela smel olsem ofa, nogat; ol i save mekim ol beten i kamapim klia ol i tenkyu na daun long Papa bilong yumi long heven. Olsem God i bin amamas long smok i gat gutpela smel ol pris long tempel i bin wokim olsem ofa, Baibel i tokim yumi: “Em i amamas moa yet long prea bilong stretpela man.”—Sindaun 15:8.
[Ol Piksa long pes 29]
Paura ol i bin kukim long haus lotu sel na long tempel, dispela em i holi
[Piksa long pes 30]
Pasin bilong kukim paura i gat gutpela smel bilong helpim man long tingim gut ol samting long bel, yu ting i stret ol Kristen i mekim?