Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w04 3/1 p. 29
  • Askim

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Askim
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2004
  • Wankain Infomesen
  • Jehova Em i Helpim Bilong Mi
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2011
  • Jeremaia—Em Profet Bilong Tokaut long Strafe Bilong God
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1988
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2004
w04 3/1 p. 29

Askim

Long kantri Israel long bipo ol lain Livai i no inap holim wanpela hap graun em ol pikinini bilong ol i ken kisim taim papa i dai, olsem na olsem wanem man Livai Hanamel inap salim hap graun long kasen brata bilong em Jeremaia, em tu i man Livai, olsem Jeremaia 32:7 i tok?

Jehova i bin tokim Aron long lain Livai olsem: “Yupela i no ken kisim wanpela hap graun long kantri Israel bilong ol pikinini i ken kisim long taim yupela i dai.” (Namba 18:20) Tasol long Graun Bilong Promis God i bin givim lain Livai 48 taun wantaim hap graun klostu long ol dispela taun bilong putim ol bulmakau na sipsip bilong ol. As ples bilong Jeremaia em taun Anatot, em wanpela bilong ol taun ol i bin givim long “ol tumbuna bilong pris Aron.”​—⁠Josua 21:​13-19; Namba 35:​1-8; 1 Stori 6:​54, 60.

Long Wok Pris 25:​32-34, Jehova i tokaut klia long ol lo ol Livai i mas bihainim bilong “baim bek” graun na haus samting bilong ol. I luk olsem ol wan wan famili Livai i gat hap graun ol i gat rait long makim wanem samting ol i laik mekim long en. Wok bilong salim na baim bek dispela graun i insait long dispela rait bilong ol.a Long planti rot, ol samting ol Livai i mekim long graun i klostu wankain long ol samting ol narapela lain Israel i save mekim.

Ating ol kain graun olsem, em ol Livai i holim, ol i bin kisim long tumbuna na bihain long ol i dai ol pikinini bilong ol bai kisim. Tasol dispela pasin bilong “baim bek” em samting i ken kamap namel long ol Livai yet tasol. Na tu, i luk olsem ol inap salim na baim bek ol graun i stap insait long ol taun tasol, long wanem, “graun i stap arere long ol taun bilong ol Livai” ol i no inap salim, “em i graun bilong ol Livai oltaim.”​—⁠Wok Pris 25:​32, 34.

Olsem na hap graun Jeremaia i baim bek long Hanamel i mas dispela kain hap graun i stret long em inap baim bek. Ating dispela hap graun i mas stap insait long taun. Jehova yet i bin tokaut olsem “dispela graun” em bilong Hanamel, na Jeremaia em i “namba wan man bilong baim dispela graun.” (Jeremaia 32:​6, 7) Jehova i yusim dispela wok bilong baim bek graun olsem wanpela tok piksa bilong strongim promis em i bin mekim olsem ol Israel bai lusim kalabus long Babilon na kisim bek graun bilong ol.​—⁠Jeremaia 32:​13-15.

I no gat wanpela samting i makim olsem Hanamel i bin mekim samting i no stret bilong kisim dispela hap graun long Anatot. I no olsem em i bin brukim lo bilong Jehova taim em i singautim Jeremaia long baim dispela graun na Jeremaia tu i no mekim rong taim em i baim bek dispela graun.​—⁠Jeremaia 32:​8-15.

[Futnot]

a Long taim bilong ol aposel, man Livai Barnabas i salim graun bilong em na givim dispela mani bilong helpim ol Kristen long Jerusalem i sot long ol samting. Ating dispela hap graun i bin stap long Palestain o long Saiprus. O ating dispela hap graun em hap bilong planim man, em Barnabas i bin baim klostu long Jerusalem.​—⁠Aposel 4:​34-37.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim