Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w05 6/15 p. 30-31
  • Yumi Inap Karim Olgeta Kain Hevi!

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Yumi Inap Karim Olgeta Kain Hevi!
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2005
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • God i Kamapim Marimari Long Kain Kain Rot
  • Gutpela Pasin Sori Bilong God i Helpim Yumi Long Karim Hevi
  • ‘God Bilong Mekim Isi Bel Bilong Yumi’
  • Pilim Tru Bikpela Pasin Helpim Bilong God
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2016
  • Askim
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2017
  • Maski Ol Hevi i Painim Yu, Holimpas Bilip Bilong Yu!
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1997
  • Yu Save Mekim Gutpela Wok Long “Presen” Bilong Yu?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2009
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2005
w05 6/15 p. 30-31

Yumi Inap Karim Olgeta Kain Hevi!

OLSEM WANEM? Long nau i gat wanpela hevi o traim i painim yu? Yu bel hevi tru long en na yu pilim olsem yu no inap karim dispela hevi? Sampela taim yu pret na yu ting yu wanpela tasol i gat dispela kain hevi na i no gat rot bilong stretim? Sapos olsem, orait yu ken strongim bel! Maski wanem kain hevi o traim i painim yumi, Baibel i tok God inap helpim yumi long karim.

Baibel i tokaut olsem, bai i gat “ol kain kain traim i kamap” long ol wokman bilong God. (Jems 1:⁠2) Tingim dispela tok “ol kain kain” (tok Grik poi·kiʹlos). Long tok Grik bilong pastaim, insait bilong dispela tok i olsem “kain kain” o “kain kain kala,” na i kamapim olsem “ol dispela traim i kain kain.” Olsem na insait bilong dispela tok “ol kain kain traim” i olsem ol traim i gat “kain kain kala.” Ol traim na hevi ol i kain kain, olsem ol kala i kain kain. Tasol Jehova i save helpim yumi bambai yumi ken karim olgeta wan wan hevi. Olsem wanem yumi ken save tru long dispela?

God i Kamapim Marimari Long Kain Kain Rot

Aposel Pita i tok ‘ol kain kain traim i kamap na i givim pen’ long ol Kristen. (1 Pita 1:⁠6) Long narapela tok long dispela pas bilong em, Pita i tok “God i bin marimari” long yumi na i kamapim dispela marimari long “ol kain kain” rot. (1 Pita 4:10) Dispela tok “ol kain kain” rot, em i wankain liklik olsem tok Grik bilong pastaim. Wanpela saveman bilong Baibel i stori long dispela tok olsem: “Dispela em i narapela kain tingting tru. . . . Taim yumi tok long marimari [o gutpela pasin sori] bilong God olsem poikilos, i olsem yumi tok i no gat wanpela kain traim o hevi em marimari bilong God i no inap stretim.” Na em i tok moa: “I no gat wanpela samting, o wanpela bikpela hevi, o wanpela taim nogut i kamap, em marimari bilong God i no inap painim rot bilong winim na daunim. I no gat wanpela samting i kamap long i stap bilong yumi em marimari bilong God i no inap stretim. Dispela tok poikilos i kirapim yumi long tingim marimari bilong God em inap tru na i gat kain kain rot bilong en long helpim yumi long karim olgeta kain hevi.”

Gutpela Pasin Sori Bilong God i Helpim Yumi Long Karim Hevi

Pita i tok, wanpela rot bilong God long kamapim gutpela pasin sori bilong em, em long rot bilong ol wan wan bratasista i stap insait long kongrigesen Kristen. (1 Pita 4:11) Olgeta wan wan wokman bilong God i gat sampela presen bilong spirit, o sampela gutpela pasin, em inap strongim bel bilong ol Kristen i gat ol kain kain hevi. (Rom 12:​6-8) Olsem: Sampela Kristen long kongrigesen ol i gat save moa long skulim man long Baibel. Ol tok bilong ol i gat gutpela tingting na save long en i kirapim ol narapela long sanap strong na karim hevi. (Nehemia 8:​1-4, 8, 12) Na sampela narapela i save mekim planti sepeding visit long ol bratasista. Ol visit olsem i taim bilong ˈstrongim bel bilong ol.ˈ (Kolosi 2:2) Taim ol wasman i go visitim ol Kristen bilong strongim bilip bilong ol, i olsem ol wasman i givim presen bilong spirit long ol. (Jon 21:16) Na sampela long kongrigesen ol i gat nem long mekim pasin sori na marimari na pasin isi long ol wanbilip em sampela hevi o traim i painim ol. (Aposel 4:36; Rom 12:10; Kolosi 3:10) Pasin sori na ol samting ol dispela gutpela brata na sista i mekim bilong helpim ol, em wanpela bilong ol kain kain rot bilong God long kamapim gutpela pasin sori bilong em.​—⁠Sindaun 12:25; 17:⁠17.

‘God Bilong Mekim Isi Bel Bilong Yumi’

Bikpela samting moa, Jehova yet i save mekim gut bel bilong ol man. Em i “God bilong mekim isi bel bilong olgeta man i gat hevi.” (2 Korin 1:​3, 4) Ol savetingting i stap long Baibel na strong God i givim yumi long rot bilong holi spirit, em nambawan rot bilong Jehova long helpim yumi taim yumi beten long em bilong kisim helpim. (Aisaia 30:​18, 21; Luk 11:13; Jon 14:16) Gutpela tok promis aposel Pol i mekim i ken strongim bel bilong yumi. Em i tok: “God i save bihainim tok bilong en, na em bai i no inap larim wanpela bilong ol traim i kamap long yupela, em i winim strong bilong yupela. Nogat. Sapos traim i kamap long yupela, orait God bai i wokim rot bilong helpim yupela. . . . Em bai i mekim yupela i sanap strong, na dispela traim bai i no inap daunim yupela.”​—⁠1 Korin 10:⁠13.

Tru tumas, maski wanem wanem kain traim o hevi i painim yumi, gutpela pasin sori bilong God bai kamapim wanpela rot bilong helpim yumi long karim. (Jems 1:17) Pasin bilong Jehova long helpim ol wokman bilong em long taim stret na long rot i stret long ol​—⁠maski ol hevi o traim bilong ol i wanem wanem kain​—⁠dispela em i wanpela mak bilong “ol kain kain gutpela tingting na save bilong [God].” (Efesus 3:10) Ating yu wanbel long dispela tok, laka?

[Ol Piksa long pes 31]

Jehova i save helpim yumi long karim ol hevi bilong yumi

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim