“Em i Pinisim Dai Tru”
LONG tingting bilong yu, tingim olsem yu ritim wanpela nius, tasol het tok i no stori long wanpela liklik pikinini meri i kilim em yet i dai. Het tok yu lukim em dispela het tok yu lukim antap. Tru, i no gat wanpela nius inap mekim kain tok olsem. Tasol yumi inap lukim dispela tok long wanpela buk i bin stap longtaim tru, winim planti tausen yia—em Baibel.
Baibel i kamapim klia dai em i wanem samting. Em i tokaut long as na yumi ol man i save dai, na ol man i dai pinis i stap olsem wanem, na i gat gutpela samting bai painim ol famili bilong yumi i dai pinis. Em i stori tu long wanpela taim bihain we ol nius inap tokaut: “Em i pinisim dai tru.”—1 Korin 15:54.
Taim Baibel i stori long indai, em i no kolim ol tok yumi no inap kisimgut, nogat; em i kolim ol tok yumi save kliagut long en. Olsem: Planti taim Baibel i tok olsem taim man i dai pinis, i olsem em i “slip” tasol. (Aisaia 57:2; Matyu 9:24; Jon 11:11-14) Baibel i tok dai em i wanpela “birua” tu. (1 Korin 15:26) Na bikpela samting moa yet, Baibel i helpim yumi long save long olsem wanem dai i kain olsem slip, na i gat wanem as na ol man i dai, na olsem wanem dispela birua bai pinis olgeta.
Bilong Wanem Yumi Dai?
Namba wan buk bilong Baibel i stori long God i wokim namba wan man, Adam, na i putim em long wanpela gutpela ples, olsem paradais. (Stat 2:7, 15) Taim God i wokim Adam, God i givim sampela wok long em, na wanpela bikpela tambu. I gat wanpela diwai long gaden bilong Iden em God i tokim Adam olsem: “Yu no ken kaikai pikinini bilong dispela diwai . . . Sapos yu kaikai, wantu bai yu dai.”a (Stat 2:17) Olsem na Adam i kliagut olsem dai inap painim em. Sapos em i brukim lo bilong God, em bai dai.
Sori tru, Adam na meri bilong em, Iv, i sakim tok. Ol i sakim laik bilong Man Bilong Wokim ol, na ol i kisim pe bilong en. Taim God i tokim ol long pe bilong rong bilong ol, em i tok: “Mi bin wokim yu long graun, na bai yu go bek gen long graun.” (Stat 3:19) Nau skin bilong ol i no stap gutpela moa. Sin i stap long skin bilong ol na dispela bai bringim ol i go long dai.
Dispela sin i bin kalap long olgeta pikinini bilong Adam na Iv, em olgeta manmeri i bin i stap long graun. Dispela sin i olsem wanpela sik em pikinini i kisim long papamama. Adam i no gat rot moa long stap laip na abrusim indai, na em i givim sin long ol pikinini bilong em. Olgeta manmeri i kamap long graun ol i stap kalabus long sin. Baibel i tok: “Yumi save, wanpela man i bin mekim sin, na long dispela pasin sin i kamap long graun. Na sin i bringim dai i kam. Na dai i kisim olgeta man, long wanem, olgeta man i bin mekim sin.”—Rom 5:12.
“Sin i Kamap Long Graun”
Dispela sin yumi kisim long tupela tumbuna bilong yumi bilong pastaim, em i no wanpela samting ol man inap lukim long ai, nogat. “Sin” i olsem yumi sot long stretpela pasin na samting bilong spirit, na dispela i save nogutim skin bilong yumi. Tasol Baibel i tokaut olsem God i bin wokim wanpela rot bilong helpim yumi ol man. Aposel Pol i tok: “Sin i save givim pe long ol wokboi bilong en. Dispela pe em dai tasol. Tasol God i save givim nating presen long yumi, em laip i stap oltaim. Dispela laip yumi kisim long wok bilong Jisas Krais, Bikpela bilong yumi.” (Rom 6:23) Long namba wan pas em i raitim long ol Korin, Pol i mekim narapela tok i bikpela samting long em yet: “Olgeta man bilong lain bilong Adam ol i save dai. Na olsem tasol olgeta man bilong lain bilong Krais bai ol i kisim laip.”—1 Korin 15:22.
I klia tru, Jisas Krais i mekim bikpela wok insait long ol pasin bilong pinisim sin na dai. Em i tok em i kam long graun “bilong givim laip bilong em bilong baim bek planti manmeri.” (Matyu 20:28) Samting em i mekim i kain olsem samting ol man i mekim taim ol man nogut i stilim wanpela man. Bilong baim bek dispela man, ol i mas givim pe. Pe bilong baim bek yumi long sin na dai em laip bilong Jisas olsem man i gutpela olgeta.b—Aposel 10:39-43.
Bilong wokim pe bilong baim bek ol man, God i salim Jisas i kam long graun bilong givim laip bilong em. “God i gat wanpela Pikinini tasol i stap. Tasol God i laikim tumas olgeta manmeri bilong graun, olsem na em i givim dispela wanpela Pikinini long ol. Em i mekim olsem bilong olgeta manmeri i bilip long em . . . i kisim laip i stap gut oltaim oltaim.” (Jon 3:16) Klostu long taim em i dai, Krais i “autim tok tru.” (Jon 18:37) Na taim em i mekim wok bilong em long graun, em i mekim wok long ol samting i bin kamap na autim tok tru long ol samting bilong indai.
“Liklik Meri . . . i Slip Tasol”
Taim Jisas i stap long graun, em i save long indai. Em i bel hevi taim dai i painim ol manmeri em i save long ol, na em i save olsem taim em i no lapun yet, em yet bai i dai. (Matyu 17:22, 23) Sampela mun paslain long ol i kilim Jisas i dai, gutpela pren bilong em, Lasarus, i dai. Dispela samting i helpim yumi long save long tingting bilong Jisas long indai.
Bihain liklik long Jisas i harim tok olsem Lasarus i dai pinis, Jisas i tok: “Pren bilong yumi Lasarus i slip. Tasol mi bai go na kirapim em.” Ol disaipel i ting olsem sapos Lasarus i slip tasol, em bai kamap orait gen. Olsem na Jisas i tokaut klia: “Lasarus i dai pinis.” (Jon 11:11-14) Jisas i save olsem dai i kain olsem slip. Tru, yumi hatwok long kliagut long indai, tasol yumi kliagut slip em i wanem samting. Taim yumi slip i dai olgeta, yumi no save hamas aua i lus na ol samting i kamap, long wanem, yumi no gat tingting taim yumi slip. Baibel i tok indai em i kain olsem dispela samting. Saveman 9:5 i tok: “Ol man i dai pinis, ol i no inap save long wanpela samting.”
Na tu, Jisas i tok dai i kain olsem slip, long wanem, ol man inap kirap bek long indai, long rot bilong strong bilong God. Wanpela taim, Jisas i go long haus bilong wanpela famili em nau tasol pikinini meri bilong ol i dai pinis. Jisas i tok: “Liklik meri i no i dai. Nogat. Em i slip tasol.” Orait nau em i holim han bilong em, na liklik meri “i kirap.” Meri i dai pinis em i kirap bek.—Matyu 9:24, 25.
Jisas i kirapim bek tu pren bilong em Lasarus i dai pinis. Tasol paslain long em i wokim dispela mirakel, em i strongim Marta, susa bilong Lasarus, olsem: “Brata bilong yu bai i kirap bek.” Marta i tok: “Mi save, em bai i kirap bek long las de, long dispela taim olgeta manmeri bai i kirap bek.” (Jon 11:23, 24) Em i bilip strong olsem olgeta wokboi bilong God bai kirap bek long wanpela taim long bihain.
Kirap bek i makim wanem samting? Tok “kirap bek” i kam long wanpela tok Grik (a·naʹsta·sis), insait bilong en i olsem “kirap sanap.” Em i makim olsem man i dai pinis bai sanap gen. Ating sampela i hatwok long bilip long kain samting olsem inap kamap, tasol taim Jisas i tok long ol man i dai pinis bai harim maus bilong em, em i tok: “Yupela i no ken tingting planti long dispela tok bilong mi.” (Jon 5:28) Jisas i kirapim bek sampela man i dai pinis, na dispela i strongim bilip bilong yumi long tok promis bilong Baibel olsem ol man i stap long tingting bilong God ol bai lusim longpela “slip” bilong ol. Kamapim Tok Hait 20:13 i tok profet olsem: “Solwara i larim olgeta man i dai pinis na i stap long en, ol i go. Na Dai wantaim Ples bilong ol man i dai pinis, tupela tu i larim olgeta man i dai pinis na i stap long han bilong tupela, ol i go.”
Olsem wanem? Ol man i dai pinis na i kirap bek, ol bai go lapun na dai gen, kain olsem Lasarus? Nogat, dispela i no laik bilong God. Baibel i tok wanpela taim bai kamap na “ol manmeri bai i no i dai moa,” olsem na bai i no gat wanpela man i go lapun na dai.—KTH 21:4.
Dai i wanpela birua. Yumi ol manmeri i gat planti narapela birua tu—olsem pasin bilong kisim sik na go lapun—em ol i save kamapim bikpela hevi. God i tok promis long pinisim olgeta dispela samting, na bihain, nambawan bikpela birua bilong ol man. “Em i pinisim pinis olgeta arapela birua, orait em bai i pinisim dai tu.”—1 Korin 15:26.
Taim dispela promis i kamap tru pinis, ol manmeri bai stap gutpela olgeta, na i no gat sin na dai. Tasol inap long dispela taim i kamap, bel bilong yumi i ken i stap isi taim yumi tingim olsem ol famili bilong yumi i dai pinis, ol i malolo tasol, na sapos ol i stap long tingting bilong God, ol bai kirap bek long wanpela taim em i makim.
Pasin Bilong Kliagut Long Indai Inap Mekim na i Stap Bilong Yumi i Gat As Tru Bilong En
Taim yumi kliagut long indai na long samting bai painim ol man i dai pinis, dispela inap mekim na yumi kisim nupela tingting long i stap bilong yumi. Ian, em stori i kamap paslain long dispela i toktok long em, em i gat 20 krismas taim em i kisim save long Baibel i tok wanem long indai. Em i tok: “Mi bin ting olsem papa bilong mi i stap laip long wanpela hap. Olsem na taim mi kisim save olsem em i slip tasol, pastaim mi bel hevi.” Tasol taim Ian i ritim promis bilong God long kirapim bek ol man i dai pinis, em i amamas tru long tingim olsem em inap lukim gen papa bilong em. Em i tok: “Em namba wan taim long laip bilong mi em bel bilong mi i stap isi.” Taim em i kliagut long indai, dispela i mekim na bel na tingting bilong em i stap isi tru.
Steven i gat 21 krismas taim em i dai long eksiden em stori paslain long dispela i toktok long en. Papamama bilong em, Clive na Brenda, ol i save Baibel i tok wanem long indai, tasol bel bilong ol i bagarap stret taim pikinini bilong ol i dai. Tru tumas, dai em wanpela birua, na i save givim bikpela pen. Isi isi, save bilong ol long Baibel long man i dai pinis i stap olsem wanem, i daunim bel hevi bilong ol. Brenda i tok: “Save bilong mipela long indai i bin helpim mipela long kirap mekim gen ol samting mipela i save mekim long olgeta de. Tasol i no gat wanpela de we mipela i no tingim dispela taim bihain na Steven bai kirap long slip bilong em.”
“Dai, We Stap Spia Bilong Yu Bilong Bagarapim Ol Man?”
Tru tumas, taim yumi save olsem man i dai pinis i stap olsem wanem, dispela inap helpim yumi long holim stretpela tingting long laip. I no olsem dai i mas i stap olsem wanpela samting yumi no inap kliagut long en, nogat. Yumi ken amamas long laip bilong yumi—i no olsem yumi mas pret pret na tingting planti oltaim long dispela birua inap painim yumi. Na taim man i save olsem i gat rot na dai i no ken pinisim laip bilong em inap oltaim oltaim, dispela inap pinisim laik bilong em long painim ol amamas bilong skin tasol, em dispela laik em i gat, long wanem, em i ting “laip i sotpela tumas.” Taim yumi save olsem ol famili bilong yumi i dai pinis ol i stap long tingting bilong God na i olsem ol i slip i stap na wetim taim bilong kirap bek, dispela inap mekim gut bel bilong yumi na yumi gat laik long kirap mekim gen ol samting yumi save mekim.
Yes, yumi inap bilip na wetim wanpela taim i kamap we God Jehova, Man Bilong Givim laip, bai pinisim dai inap oltaim oltaim. Bai em i wanpela gutpela blesing tru taim yumi ken mekim askim olsem: “Dai, we stap strong bilong yu long daunim ol man? Dai, we stap spia bilong yu bilong bagarapim ol man?”—1 Korin 15:55.
[Ol Futnot]
a Dispela em i namba wan taim Baibel i stori long dai.
b Pe bilong baim bek ol man em laip bilong wanpela man i gutpela olgeta, long wanem, em samting Adam i bin lusim. Sin i bin kisim olgeta manmeri, olsem na i no gat wanpela man bilong graun inap givim laip bilong em olsem pe bilong baim bek ol man. Olsem na God i salim Pikinini bilong em i kam long graun bilong mekim dispela wok. (Song 49:7-9) Bilong kisim sampela save moa, lukim sapta 7 long buk Save i Bringim Man Long Laip Oltaim, ol Witnes Bilong Jehova i wokim.
[Piksa long pes 5]
Adam na Iv i sakim tok na long dispela as ol i dai
[Piksa long pes 6]
Jisas i holim han bilong liklik meri i dai pinis, na em i kirap
[Piksa long pes 7]
Planti man i wetim taim we famili bilong ol i dai pinis bai lusim slip bilong ol na kirap, olsem Lasarus i bin mekim