Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w06 9/15 p. 4-7
  • Tru Yumi Stap Long “Taim Bilong Las De”?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Tru Yumi Stap Long “Taim Bilong Las De”?
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2006
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • “Pen i Save Kamap”
  • Sampela Bikpela Samting Moa
  • Pasin Bilong Ol Man Long Taim Bilong Las De
  • Wanem Samting Bai Kamap Bihain?
  • Yu Inap Mekim Wanem?
  • Yu Ting Yumi Stap Long “Taim Bilong Las De”?
    Tru Tru Baibel i Tok Wanem?
  • Yu Ting Pinis i Klostu?
    Tok Baibel i Skulim Yumi Long En
  • Nau Em i Taim Bilong Las De!
    Save i Bringim Man Long Laip Oltaim
  • Wanem Sain Bilong “Las De”?
    Bekim Bilong Ol Askim Bilong Baibel
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2006
w06 9/15 p. 4-7

Tru Yumi Stap Long “Taim Bilong Las De”?

I GAT tupela kain samting i kamap na i helpim yumi long save olsem yumi stap long wanpela haptaim em Baibel i kolim taim bilong las de. Baibel i tok profet long ol samting i mas kamap long taim pasin bilong “dispela graun i laik pinis.” (Matyu 24:3) Na tu, Baibel i stori long pasin na tingting bilong ol man i stap long “taim bilong las de.”​​—2 Timoti 3:1.

Ol samting i kamap long graun, wantaim pasin na tingting bilong ol man, i soim klia olsem yumi stap long taim bilong las de na klostu Kingdom Bilong God bai kamapim ol gutpela blesing long ol man i laikim tru God na ol dispela blesing bai stap oltaim oltaim. Pastaim yumi ken skelim 3-pela samting em Jisas i tok bai makim taim bilong las de.

“Pen i Save Kamap”

Jisas i tok: “Ol man bilong sampela lain bai i kirapim pait long ol narapela narapela lain. Na ol lain bilong sampela king bai i kirapim pait long ol lain bilong ol narapela narapela king. Long sampela hap ol bai i gat taim bilong bikpela hangre, na graun bai i guria.” Na em i tok moa: “Dispela ol samting em i olsem pen i save kamap pastaim long meri i laik karim pikinini.” (Matyu 24:​7, 8) Orait nau yumi ken skelim “dispela ol samting” wan wan.

Insait long 100 yia i go pinis, ol woa na ol bikpela pait insait long kantri yet i bin kilim i dai planti manmeri. Ripot bilong Worldwatch Institute i tok: “Long ol yia namel long 1900 na 1999, bikpela lain manmeri i bin i dai long woa, winim olgeta manmeri i bin dai long woa kirap long yia 1 C.E. i go 1899.” Long buk Humanity​​—A Moral History of the Twentieth Century, Jonathan Glover i tok: “Kirap long 1900 i go inap 1989, woa i bin kilim i dai 86 milion manmeri. . . . Inap 58 milion bilong dispela 86 milion i bin i dai long tupela wol woa. Tasol sapos yumi wokim averes olsem hamas i bin i dai long ol wan wan de, i olsem woa i bin kilim 2,500 manmeri long olgeta de. I olsem 100 manmeri i bin i dai long ol wan wan aua i go i go inap 90 yia.” Tingim bikpela pen na hevi em dai bilong ol i bin givim long planti milion wanblut na pren bilong ol!

Maski dispela graun i save kamapim planti kaikai, narapela mak bilong taim bilong las de em bikpela hangre. Ol saveman i tok, insait long 30 yia i go pinis, maski ol manmeri i bin kamap planti, wok bilong kamapim kaikai i bin i go bikpela moa yet. Tasol bikpela hangre i stap yet long planti hap bilong graun, long wanem, planti man i no gat bikpela hap graun bilong planim kaikai long en o mani bilong baim kaikai. Long ol kantri i no gat planti bisnis, 1.2 bilion manmeri i save kisim liklik mani olsem wan dola tasol long ol wan wan de bilong baim kaikai samting. Inap 780 milion bilong ol dispela manmeri i save hangre long olgeta taim. Wol Helt Oganaisesen i tok, winim 5 milion pikinini i save dai long olgeta yia, long wanem, ol i sot long kaikai.

Olsem wanem long ol guria Baibel i tok profet long en? Wanpela lain (U.S. Geological Survey) i tok, long olgeta wan wan yia, kirap long 1990, i gat olsem 17 bikpela guria i gat strong long bagarapim ol bikpela haus. Na long olgeta wan wan yia i gat olsem wanpela traipela guria tru i kamap na i gat strong long bagarapim ol bikpela haus na ol i pundaun long graun. Narapela lain i tok: “Insait long 100 yia i go pinis, ol guria i bin kilim i dai planti handet tausen manmeri.” Wanpela as bilong dispela i olsem: Kirap long 1914 na i kam, planti manmeri i wok long sindaun long ol taun i stap long ol hap we ol guria i save kamap long en.

Sampela Bikpela Samting Moa

Jisas i tok: “Bai i gat taim bilong . . . bikpela sik.” (Luk 21:11) Save bilong ol dokta long nau i bikpela moa yet, winim olgeta taim bipo. Tasol ol olpela na nupela sik i wok yet long bagarapim ol man. Wanpela pepa (bilong U.S. National Intelligence Council) i tok: “Inap 20 kain sik ol man i save pinis long ol​​—olsem TB, malaria, kolora​​—i bin i go bikpela moa kirap long 1973, na planti i sakim strong bilong marasin long pinisim sik. Kirap long 1973, inap 30 nupela sik i bin kamap, olsem HIV, Ebola, hepataitis C, na Nipa vairas, na i no gat rot bilong pinisim.” Ripot bilong Ret Kros bilong Jun 28, 2000, i tok, long yia i go pinis, ol lain i bin dai long sik i winim tru ol lain i bin dai long guria samting, inap 160 taim.

“Pasin nogut . . . i kamap bikpela,” dispela tu i wanpela mak bilong taim bilong las de. (Matyu 24:12) Long planti hap long graun, ol manmeri i save lokim dua bilong haus na ol i pret long wokabaut long tudak. Na ol marasin nogut i save bagarapim win, na wara, na graun, long wanem, ol man i no save bihainim ol lo i bosim pasin bilong rausim pipia. Baibel i bin tok profet long dispela samting tu. Buk Kamapim Tok Hait i stori olsem God i bin makim taim bilong “bagarapim ol man i bin bagarapim graun.”​​—KTH 11:18.

Pasin Bilong Ol Man Long Taim Bilong Las De

Plis opim Baibel bilong yu long 2 Timoti 3:​1-5 na ritim. Aposel Pol i tok: “Long taim bilong las de planti hevi nogut tru bai i kamap.” Na em i kolim 20 pasin i makim ol man i no bihainim ol stiatok bilong God. Olsem wanem? Yu bin lukim kain pasin olsem long ol man i stap long hap bilong yu? Tingim sampela tok ol man i bin mekim long ol manmeri bilong nau.

“Laikim ol yet tasol.” (2 Timoti 3:2) “[Ol manmeri i] strong long bihainim laik bilong ol yet tasol, winim olgeta taim bipo. I olsem ol i wanpela god, na ol i laik bai ol arapela i tingim ol olsem.”​​—Financial Times, niuspepa, Inglan.

“Laikim tumas long kisim mani.” (2 Timoti 3:2) “Long taim bilong yumi, pasin bilong kisim planti planti samting i bin daunim pasin bilong kisim wan wan samting tasol. Sapos long ai bilong ol arapela i no luk olsem yu wanpela maniman, i stap bilong yu i no gat as bilong en.”​​—Jakarta Post, niuspepa, Indonesia.

“Sakim tok bilong papamama.” (2 Timoti 3:2) “Ol papamama i save tingting planti taim liklik pikinini bilong ol i gat 4-pela krismas tasol i bosim ol olsem em i wanpela king, o pikinini bilong ol i gat 8-pela krismas i singaut strong olsem, ‘Mi heitim yu!’ ”​​—American Educator, magasin, Yunaitet Stets.

“Givim baksait long ol pasin bilong God.” (2 Timoti 3:2) “Planti man moa yet i orait long lusim poroman marit wantaim ol pikinini bilong ol, na dispela i wanpela nupela samting tru i bin kamap insait long [40 yia i go pinis].”​​—Wilson Quarterly, magasin, Yunaitet Stets.

“No save long pasin bilong i stap pren.” (2 Timoti 3:3) “Pait na bagarapim wanpela long famili i save kamap strong long olgeta hap bilong graun.”​​—Journal of the American Medical Association, magasin, Yunaitet Stets.

“No bosim laik bilong bodi.” (2 Timoti 3:3) “Planti stori i kamap long fran pes bilong niuspepa long olgeta moningtaim i kamapim olsem ol man i no save bosim laik bilong bodi, na ol i no strong long bihainim stretpela pasin, na ol i no sori long ol arapela na ol yet. . . . Sapos ol lain bilong nau i wok yet long orait long ol pasin bilong pait olsem i stap long nau, i no longtaim na ol bai lusim stretpela pasin olgeta.”​​—Bangkok Post, niuspepa, Tailan.

“Pait na bagarapim ol man.” (2 Timoti 3:3) “Yumi save lukim pasin bilong kros na belhat nating namel long ol lain i draivim ka, long ol famili we narapela i mekim nogut tru long narapela, . . . na long ol man i mekim pasin raskol na bagarapim nating ol arapela. Kros na bagarapim man i save kamap nating na ol man i pilim olsem ol i no gat rot long lukautim ol yet.”​​—Business Day, niuspepa, Saut Afrika.

“Laikim tumas ol kain kain pasin bilong amamas . . . [na] no laikim God.” (2 Timoti 3:4) “Long wok ol lain i mekim bilong helpim ol man long kamap fri long bihainim laik bilong ol yet long maritpasin samting, stretpela pasin Kristen em wanpela birua.”​​—Boundless, wanpela magasin long Intenet.

“Bihainim pasin bilong God long skin tasol.” (2 Timoti 3:5) “[Wanpela meri bipo em i mekim wok pamuk long Netelan] i tokaut olsem planti lain bilong lotu i no laik bai lo bilong kantri i orait [long wok pamuk]. Orait nau em i smail liklik na i tok olsem taim em yet i bin wok pamuk, planti kastama bilong em ol i bikman bilong lotu. Em i lap na i tok, ‘Ol meri i wok pamuk i save tok olsem planti gutpela kastama bilong ol em ol man bilong lotu.”​​—National Catholic Reporter, niuspepa, Yunaitet Stets.

Wanem Samting Bai Kamap Bihain?

Planti hevi nogut tru i pulap long graun olsem Baibel i bin i tok profet long en. Tasol dispela tok profet bilong “mak” i soim olsem Krais “i kam bek na dispela graun i laik pinis” em i gat wanpela gutpela samting tu bilong en. Jisas i tok: “Bai ol i autim dispela gutnius bilong kingdom bilong God long olgeta hap bilong graun, bai olgeta lain manmeri i ken harim, na bihain tasol bai las de i kamap.” (Matyu 24:​3, 14) Long nau ol i autim gutnius bilong Kingdom Bilong God long planti kantri, winim 230. Inap 6 milion manmeri bilong “olgeta lain man na bilong olgeta kantri na bilong olgeta kain skin na bilong olgeta tok ples” ol i insait long wok bilong autim tok bilong Kingdom. (KTH 7:9) Dispela wok ol i givim bel long mekim i bin kamapim wanem samting? Olsem: Klostu olgeta manmeri long graun inap kisim save long Kingdom, olsem em i wanem samting, na em bai mekim wanem, na ol i mas mekim wanem bilong kisim ol blesing bilong en. Tru tumas, ‘stretpela save i bin kamap planti long taim bilong pinis.’​​—Daniel 12:​4, NW.

I gat as tru na yu mas kisim dispela save. Tingim wanem samting bai kamap taim ol i autim gutnius inap long mak Jehova i laikim. Jisas i tok: “Bihain tasol bai las de i kamap.” (Matyu 24:14) Em i taim bilong God long rausim olgeta pasin nogut long graun. Sindaun 2:​22 i tok: “God bai i rausim ol man i save mekim pasin nogut na i no save bihainim em. Em bai i kamautim ol, olsem man i kamautim kaikai long gaden bilong en.” Olsem wanem long Satan na ol ensel nogut bilong em? Jisas bai tromoi ol i go daun long hul i no gat as we ol i no inap giamanim moa ol manmeri. (KTH 20:​1-3) Orait nau “ol gutpela stretpela man bai i stap gut oltaim long graun.” Ol bai kisim ol gutpela blesing aninit long Kingdom.​​—Sindaun 2:​21; KTH 21:​3-5.

Yu Inap Mekim Wanem?

Tru tumas, klostu nau dispela graun Satan i bosim bai pinis. Ol man i givim baksait long ol samting i soim olsem yumi stap long taim bilong las de, bai ol i no redi taim pinis i kamap. (Matyu 24:​37-​39; 1 Tesalonaika 5:2) Olsem na Jisas i tok: “Yupela lukaut gut. Nogut yupela i dring nabaut oltaim na yupela i spak. Na nogut yupela i wari long ol samting bilong bodi. Sapos kain pasin olsem i daunim yupela, orait dispela de bilong Bikpela bai i kamap long yupela wantu tasol, olsem umben i save holimpas abus, long wanem, dispela de bai i kamap long olgeta manmeri i stap long olgeta hap bilong graun. Oltaim oltaim yupela i mas was i stap. Na yupela i mas beten oltaim long God i givim strong long yupela. Olsem na bai yupela i abrusim olgeta dispela samting i laik kamap, na bai yupela i sanap long ai bilong Pikinini Bilong Man.”​​—Luk 21:​34-​36.

Ol man em Pikinini bilong man, Jisas, i orait long ol, ol tasol bai abrusim bagarap taim pasin bilong dispela graun i pinis. Olsem na long dispela haptaim i stap yet em i bikpela samting tru long yumi mekim ol samting bambai God Jehova na Jisas Krais i ken orait long yumi! Long beten Jisas i mekim long God em i tok: “Laip bilong i stap gut oltaim, em i olsem. Ol man i kisim dispela laip, ol i save long yu, yu wanpela tasol yu God tru. Na ol i save long Jisas Krais, em yu bin salim i kam.” (Jon 17:3) Olsem na em pasin bilong gutpela tingting sapos yu wok long kisim sampela save moa long God Jehova na long ol samting em i laik bai yu mas mekim. Ol Witnes Bilong Jehova long hap bilong yu bai amamas long helpim yu long kliagut long ol tok bilong Baibel. Mipela i laik bai yu toktok wantaim ol o raitim pas i go long ol lain bilong wokim dispela nius.

[Blok/Ol Piksa long pes 7]

OL MAK BILONG LAS DE

OL HEVI:

▪ Ol bikpela pait.​​—Matyu 24:​6, 7.

▪ Ol guria.​​—Matyu 24:7.

▪ Ol bikpela hangre.​​—Matyu 24:7.

▪ Ol bikpela sik.​​—Luk 21:11.

▪ Pasin nogut i go bikpela.​​—Matyu 24:12.

▪ Ol man i bagarapim graun.​​—KTH 11:18.

OL MANMERI:

▪ Laikim ol yet tasol.​—2 Timoti 3:2.

▪ Laikim tumas mani.​—2 Timoti 3:2.

▪ Hambak.​​—2 Timoti 3:2.

▪ Sakim tok bilong papamama.​​—2 Timoti 3:2.

▪ No tok tenkyu.​—2 Timoti 3:2.

▪ Givim baksait long ol pasin bilong God.​​—2 Timoti 3:2.

▪ No save long pasin bilong i stap pren.​​—2 Timoti 3:3.

▪ No bosim laik bilong bodi.​​—2 Timoti 3:3.

▪ Pait na bagarapim man.​​—2 Timoti 3:3.

▪ Laikim tumas ol amamas na i no laikim God.​​—2 Timoti 3:4.

▪ Bihainim pasin bilong God long skin tasol.​—2 Timoti 3:5.

OL MAN I LOTU TRU LONG GOD:

▪ Ol i gat planti save.​—Daniel 12:4.

▪ Ol i autim gutnius long olgeta hap.​​—Matyu 24:14.

[Kredit Lain]

UNITED NATIONS/Photo by F. GRIFFING

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim