Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w08 6/1 p. 24-25
  • Em i Laik Helpim Narapela

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Em i Laik Helpim Narapela
  • Wastaua i tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2008
  • Wankain Infomesen
  • Strongpela Soldia na Liklik Meri
    Ol Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
  • Man Bilong Pasin Antap Em i Bihainim Pasin Daun
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1985
  • Em i Bikhet, Tasol Bihain Em i Bihainim Tok
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2012
  • Liklik Meri i Helpim Wanpela Bikman
    Baibel Stori Buk Bilong Mi
Lukim Moa
Wastaua i tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2008
w08 6/1 p. 24-25

Skulim Ol Pikinini Bilong Yu

Em i Laik Helpim Narapela

YU BIN save long wanpela i gat bikpela sik?​​— Yu laik bai yu inap mekim sampela samting bilong helpim em?​​— Olsem wanem sapos em i bilong narapela kantri o bilong narapela lotu? Yu gat laik yet long helpim em long kamap orait?​​— Wanpela yangpela gel husat i bin stap long kantri Israel klostu 3,000 yia i go pinis, em i bin mekim olsem. Yumi ken stori long samting i bin kamap long dispela taim.

Planti taim kantri Israel bilong bipo​—we dispela gel i stap long en​—i pait wantaim wanpela kantri i stap klostu, em Siria. (1 King 22:1) Wanpela taim ol Siria i kam long Israel na ol i kisim dispela yangpela gel. Ol i kisim em i go long Siria na em i kamap wokmeri bilong meri bilong Naman, em kepten bilong ami bilong Siria. Naman i gat wanpela sik nogut ol i kolim lepra, em dispela sik i mekim na hap mit long skin bilong man i lus na i pundaun.

Dispela yangpela wokmeri i tokim meri bilong Naman long olsem wanem man bilong em inap kamap orait gen. Em i tok: ‘Sapos Naman i stap long Samaria, profet bilong Jehova, Elisa, em inap pinisim sik lepra bilong em.’ Yangpela wokmeri i stori gut long wok bilong Elisa na dispela i kirapim Naman long bilip olsem dispela profet inap tru long oraitim sik bilong em. King bilong Siria, Benhadat, i givim tok orait long Naman na sampela wokman long i go longwe inap 150 kilomita bilong painim Elisa.

Pastaim, ol i go long Jehoram, em king bilong Israel. Ol i soim long em pas bilong King Benhadat we em i askim ol long helpim Naman. Tasol Jehoram i no bilip long Jehova o long profet Elisa. Jehoram i ting Benhadat i laik kirapim pait wantaim em. Taim Elisa i harim dispela samting, em i tokim King Jehoram: “Salim dispela man i kam long mi.” Elisa i laik kamapim klia strong bilong God long oraitim sik nogut bilong Naman.​—2 King 5:​1-8.

Taim Naman i kam long haus bilong Elisa wantaim ol hos na karis bilong em, Elisa i salim wanpela wokman long tokim Naman olsem: ‘Yu mas waswas 7-pela taim long wara Jordan na bai sik bilong yu i pinis.’ Naman i kros. Em i ting Elisa bai kam na tromoi han i go i kam klostu long hap we sik lepra i stap long en na pinisim sik. Tasol nogat, em i salim tasol dispela wokman i kam! Olsem na Naman i belhat moa yet na i laik tanim i go bek long ples bilong em.​—2 King 5:​9-​12.

Sapos yu wanpela wokboi bilong Naman yu bai mekim wanem?​​— Ol wokman i askim em: ‘Sapos Elisa i askim yu long mekim wanpela samting i hatwok long mekim, bai yu mekim, a? Olsem na bilong wanem yu no laik mekim dispela samting i no hatwok long mekim​—waswas tasol na kamap klin?’ Naman i harim tok bilong ol wokman. Em i go na “waswas 7-pela taim long wara Jordan . . . na sik bilong en i pinis olgeta. Na skin bilong en i kamap gutpela olsem skin bilong nupela pikinini.”

Naman i go long Elisa na tok: “Tru tumas, nau mi save, i no gat wanpela god i stap long olgeta kantri bilong graun. God bilong yupela Israel, em tasol i God bilong olgeta hap.” Em i tok promis long Elisa olsem em bai ‘mekim ol ofa bilong paia i kukim olgeta na ol arapela ofa long Bikpela wanpela tasol. Na em i no inap mekim ofa long arapela god. Nogat tru.’​—2 King 5:​13-​17.

Olsem wanem? Yu laik helpim wanpela long kisim save long Jehova na ol samting em inap mekim, olsem dispela liklik gel i bin mekim?​​— Taim Jisas i stap long graun, wanpela man i gat sik lepra na i bilip long Jisas, em i tok: ‘Sapos yu laik helpim mi, yu inap mekim olsem.’  Yu save Jisas i tok wanem long dispela man?​​— “Mi laik.” Na Jisas i oraitim em, olsem Jehova i bin oraitim Naman.​—Matyu 8:​2, 3.

Olsem wanem? Yu save long nupela taim Jehova bai kamapim we olgeta man bai i gat gutpela helt na inap i stap oltaim oltaim?​​— (2 Pita 3:13; KTH 21:​3, 4) Sapos olsem, bai yu gat laik long tokim ol narapela man long ol dispela gutpela samting, a?

Ol Askim:

○ Olsem wanem wanpela yangpela gel, em ol wokman bilong Naman i bin kisim i go kalabus, em i bin helpim Naman?

○ Bilong wanem pastaim Naman i no laik bihainim tok bilong Elisa? Wanem samting i senisim tingting bilong em?

○ Yu mas i gat laik tru long mekim wanem na bai yu inap bihainim pasin bilong dispela yangpela gel?

○ Jisas i laik mekim wanem? Bilong wanem laip bilong ol man bai gutpela tru long nupela taim God bai kamapim?

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim