Pasin Sori i Kirapim Yumi Long Autim Tok
1 Yumi ol Witnes Bilong Jehova, na yumi gat nem olsem yumi lain bilong givim bel long autim tok bilong Kingdom. (Mt 24:14) Winim 6 milion i mekim dispela wok long olgeta hap; taim ol nupela i insait long wok autim tok wantaim yumi, dispela namba i go antap. Ol i bungim namba bilong ol Witnes i save mekim wok autim tok.
2 Wanem samting i kirapim yumi long volantia long mekim dispela bikpela wok? No gat wanpela i subim yumi long mekim, o grisim yumi long mani, o tok long givim namba long yumi na yumi mekim dispela wok. Pastaim planti bilong yumi i bin pret, long wanem, yumi pilim olsem yumi no inap mekim dispela wok, na planti taim ol man i no laik harim tok bilong yumi. (Mt 24:9) Planti man i no inap save wanem samting i kirapim yumi long mekim dispela wok. Ating i gat gutpela as na yumi save strong yet long autim tok.
3 Pasin Sori i Gat Strong: Jisas i kamapim nambawan bikpela lo tru taim em i tok yumi ‘mas laikim tru Jehova long bel, spirit, tingting, na strong bilong yumi.’ (Mk 12:30) Yumi laikim Jehova, long wanem, yumi save em i husat na em i wanem kain man—em Nambawan King bilong heven na graun, na em Man bilong wokim olgeta samting na ‘inap tru long olgeta man i ken amamas long em na litimapim nem bilong em na i stap aninit long strong bilong em.’ (KTH 4:11) Ol gutpela pasin bilong em i winim tru olgeta samting.—Kis 34:6, 7.
4 Taim yumi kisim save long Jehova na laikim em, dispela i kirapim yumi long larim lait bilong yumi i lait long ai bilong ol manmeri. (Mt 5:16) Lait bilong yumi i lait taim yumi litimapim nem bilong em, na tokaut long ol gutpela wok bilong em, na autim tok long Kingdom bilong em. Olsem ensel i flai antap namel long skai, yumi tu i gat “gutnius bilong i stap oltaim oltaim, na [yumi] i gat wok bilong autim dispela gutnius . . . long ol manmeri bilong olgeta lain man na bilong olgeta kantri na bilong olgeta tok ples na bilong olgeta kain skin.” (KTH 14:6) Yumi laikim tru ol narapela na dispela i strongim wok autim tok yumi mekim long olgeta hap.
5 Ol man i ting tok yumi autim em i “kranki toktok tasol” na ol i no ken harim. (1 Ko 1:18) Long planti hap ol man i wok strong tru long daunim wok bilong yumi. Olsem ol aposel i bin mekim, pasin bilong yumi long laikim tru Jehova i strongim bel bilong yumi long tokaut olsem: ‘Mipela i no inap pasim maus. Mipela i mas autim tok long olgeta samting mipela i bin lukim na harim. . . . Mipela i mas bihainim tok bilong God tasol. Mipela i no ken bihainim tok bilong ol man.’ (Ap 4:20; 5:29) Maski ol man i birua, wok bilong autim tok i wok long i go bikpela long olgeta hap bilong graun.
6 Pasin bilong yumi long laikim tru Jehova i olsem paia i lait long bel na i kirapim yumi long tokaut long ol gutpela pasin bilong em. (Jer 20:9; 1 Pi 2:9) Yumi bai wok yet long “tokaut long olgeta lain manmeri long ol bikpela wok em i bin mekim. . . . Em i kisim biknem long ol gutpela gutpela wok em i mekim”!—Ais 12:4, 5.