Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w90 6/1 p. 5
  • “Bekim Stretpela Tok”

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • “Bekim Stretpela Tok”
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1990
  • Wankain Infomesen
  • Wokabaut Long Rot Bilong Stretpela Pasin
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
  • Yusim Baibel Taim Yu Bekim Tok
    Kisim Helpim Long Skul Tiokratik Bilong Autim Tok
  • Ol Elda, Mekim Wok Jas Long Stretpela Pasin
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1992
  • ‘God i Save Mekim Gut Long Ol Stretpela Man’
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1990
w90 6/1 p. 5

“Bekim Stretpela Tok”

TAIM Jisas i mekim tok long maunten, em i toktok long “tok bilong lo” na “tok bilong ol profet.” I gat dispela tupela hap bilong Olpela Testamen na namba tri hap ol i kolim olsem Ol Rait. Dispela namba tri hap i gat ol tok bilong Buk Song na Sindaun tu i stap long en. (Matyu 7:12; Luk 24:44) Gutpela tingting na save bilong God i stap long ol dispela tok tu.

Olsem: Ol tok bilong Sindaun i givim toksave long ol jas bilong Israel long bipo olsem: “Sapos wanpela man i mekim rong na ol i kotim em, tasol jas i larim em i go nating, orait ol manmeri bilong olgeta kantri bai i no laikim tru dispela jas na bai ol i tok nogut long em. Tasol sapos jas i tok long ol i mas mekim save long man i gat asua, orait bai jas i stap gut na kisim planti gutpela samting. Sapos man i bekim stretpela tok long yu, em i pren tru bilong yu.”​—⁠Sindaun 24:​24-26.

Sapos jas i larim wanpela man bilong mekim rong i go nating, long wanem wanpela wantok i grisim em long paulim kot, o wanpela man i grisim em long mani bilong mekim olsem, ol narapela man bai save olsem dispela jas i no mekim gut wok bilong em. Ol lain manmeri bilong “olgeta kantri” bai tok nogut long em long dispela pasin kranki em i mekim. Tasol sapos jas i no pret na em i tok long ol i mas mekim save long man i gat asua na em i mekim stretpela tok long kot, bai ol manmeri i laikim em; bai ol i pilim tru gutpela pasin bilong jas na ol i laik “bai jas i stap gut na kisim planti gutpela samting.” Dispela hap tok long Sindaun i tok moa olsem: “Sapos man i bekim stretpela tok long yu, em i pren tru bilong yu.”

Sapos jas i mekim stretpela tok, orait ol man i harim em i mekim olsem bai ol i laikim em na i stap pren tru bilong em. Na dispela man em jas i bin givim tok long em bilong stretim em, ating bai em i pilim olsem jas i laik helpim em, na bai em i laikim jas. Sindaun 28:23 i tok: “Sapos yu stretim pasin bilong wanpela man, bai em i amamas tru long yu. Dispela pasin i winim pasin bilong tok gris long em.” Long nau tu ol elda i lukautim kongrigesen i mas was gut, nogut ol i larim ol wantok o famili bilong ol i grisim ol na ol i no mekim stretpela kot. Sapos ol elda i givim stretpela tok long man bilong stretim em, bai kongrigesen olgeta i laikim ol na bihainim tok bilong ol.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim