Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w96 7/15 p. 30
  • Askim

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Askim
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1996
  • Wankain Infomesen
  • ‘Wanem Mak Bai Kamap Bilong Makim Yu i Kam i Stap?’
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1994
  • “Yu Tokim Mipela, Wanem Taim Ol Dispela Samting Bai i Kamap?”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1994
  • Ol Guria, Tok Profet Bilong Baibel, na Yu
    Kirap!—2002
  • Yu Ting Yumi Stap Long “Taim Bilong Las De”?
    Tru Tru Baibel i Tok Wanem?
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1996
w96 7/15 p. 30

Askim

Mi ting ol i save kolim hap tok Grik, olsem “toʹte” (long dispela taim), taim ol i laik stori long wanpela samting i kam bihain long samting ol i stori pinis long en. Olsem na bilong wanem Matyu 24:9 i tok: “Long dispela taim [“toʹte”] bai ol i kisim yupela bilong givim pen na hevi long yupela,” tasol Luk 21:12 i tok: “Tasol taim dispela olgeta samting i no kamap yet, ol bai i holimpas yupela na mekim nogut long yupela”?

I stret long kolim toʹte bilong kirapim tok bilong wanpela samting i kam bihain long samting yumi stori pinis long en. Tasol yumi no ken ting, dispela tok toʹte long Baibel i makim dispela samting tasol.

Wanpela buk (A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature) bilong Bauer na Arndt na Gingrich, i soim yumi olsem dispela tok toʹte long Baibel i makim tupela samting.

Wanpela em “long dispela taim.” Dispela inap makim samting “i bin kamap bipo, olsem long dispela taim.” Kain tok olsem i stap long Matyu 2:​17 (NW), i tok: “Long dispela taim, wanpela tok God i bin mekim long maus bilong profet Jeremaia i kamap tru pinis.” Dispela i no stori long samting i kamap bihain long narapela samting, nogat; em i makim wanpela taim stret long bipo, olsem long dispela taim bipo. Na toʹte inap makim tu “taim bihain.” Wanpela tok olsem i stap long 1 Korin 13:​12, i tok: “Nau yumi save hap hap tasol long ol samting bilong God. I olsem yumi lukim ol long glas tasol. Tasol long dispela taim bihain, bai yumi lukim tru pes bilong God. Na bai yumi save tru long em, olsem nau em i save tru long yumi.” Long dispela skripsa Pol i kolim dispela tok toʹte bilong makim olsem “long dispela taim bihain.”

Olsem dispela buk lexicon i tok, ol i save kolim dispela tok toʹte tu “bilong makim olsem samting nau ol i laik stori long en i kamap bihain long samting ol i stori pinis long en.” Dispela buk i kamapim klia olsem dispela tok toʹte i stap planti taim long Matyu na Mak na Luk long stori Jisas i bin mekim bilong bekim askim bilong ol aposel, em ol i laik save, wanem mak bai kamap bilong makim taim em i kam bek i stap.a Bilong kamapim olsem Jisas i bin kolim dispela tok toʹte ‘bilong makim olsem samting nau em i laik stori long en i kamap bihain long samting em i stori pinis long en,’ dispela buk i kolim Matyu 24:​10, 14, 16, 30; Mak 13:​14, 21; Luk 21:​21, 27. Taim yumi kaunim ol tok i stap klostu long ol dispela skripsa, yumi ken save bilong wanem i stret long ting toʹte i makim olsem samting nau ol i laik stori long en i kamap bihain long samting ol i stori pinis long en. Na dispela tingting i helpim yumi long kisim gut tok profet bilong Jisas i kolim ol samting bai kamap bihain.

Tasol dispela tok toʹte i kamap long stori bilong Jisas long Matyu na Mak na Luk, i no olsem yumi mas ting, long olgeta taim dispela i mas makim olsem samting nau Jisas i laik stori long en i kamap bihain long samting em i stori pinis long en. Long Matyu 24:​7, 8, Jisas i tok profet olsem narapela lain bai kirapim pait long narapela lain, na bai i gat taim bilong bikpela hangre, na ol guria. Na ves 9 i tok: “Long dispela taim bai ol i kisim yupela bilong givim pen na hevi long yupela, na bai ol i kilim yupela i dai. Na olgeta lain manmeri bai ol i bel nogut tru long yupela, long wanem, nem bilong mi em i stap long yupela.” Orait, yu ting i stret yumi ken ting ol dispela pait na taim bilong bikpela hangre na ol guria em Jisas i tok profet long en, olgeta i mas kamap na ating ol bai pinis, na bihain long en bai ol man i kirap na mekim nogut long lain bilong Jisas?

Dispela kain tingting i no stret. Na em i no stret wantaim save yumi kisim pinis long wanpela truim bilong dispela tok profet i bin kamap long taim bilong ol aposel. Stori bilong dispela i stap long Buk Aposel i kamapim klia olsem kwiktaim bihain long taim ol manmeri bilong nupela kongrigesen Kristen i kirap autim tok, bikpela birua tru i painim ol. (Aposel 4:​5-​21; 5:​17-​40) Yumi no inap tok olsem pait, na taim bilong bikpela hangre, na ol guria em Jisas i bin tok long en, ol i bin kamap taim ol man i no kirap yet long mekim nogut long ol Kristen bilong dispela taim bipo, nogat. Dispela pasin birua i bin kamap paslain long planti samting Jisas i tok profet long ol i mas kamap, na dispela i stret wantaim tok bilong Luk, em i tok: “Tasol taim dispela olgeta samting i no kamap yet, ol bai i holimpas yupela na mekim nogut long yupela.” (Luk 21:12) Dispela inap makim olsem i stret yumi kolim dispela tok toʹte long Matyu 24:​9 olsem “long dispela taim.” Long taim i gat pait, na bikpela hangre, na ol guria, long dispela taim ol man bai mekim nogut long ol disaipel bilong Jisas.

[Futnot]

a Dispela stori bilong Jisas long Matyu na Mak na Luk, ol i bin raitim long 3-pela blok long pes 14 na 15 bilong Wastaua bilong Februeri 15, 1994. Dispela tok toʹte, em ol i kolim olsem “long dispela taim,” o “taim bihain,” ol i bin raitim long strongpela blakpela rait.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim