Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w96 4/1 p. 32
  • “Yupela i Mas Sanap Strong”

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • “Yupela i Mas Sanap Strong”
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1996
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1996
w96 4/1 p. 32

“Yupela i Mas Sanap Strong”

YUMI “mas sanap strong” sapos yumi laik kisim ‘ol gutpela samting bipo God i tok promis long givim yumi.’ (Hibru 10:36) Wanpela saveman bilong Baibel i tok, long tok Grik, dispela tok “sanap strong” em aposel Pol i kolim long dispela skripsa, sampela taim em i makim olsem “strong bilong wanpela liklik diwai samting long i stap laip long taim nogut tru.”

Long ol maunten long Yurop i gat wanpela kain liklik diwai olsem. Na yumi kirap nogut long nem bilong en, em ol i kolim olsem stap-oltaim. Tru, dispela liklik diwai bilong ol maunten i no save stap oltaim oltaim, tasol em i save sanap strong na i stap planti planti yia, na long olgeta yia long taim bilong san em i save karim ol gutpela plaua tru. Wanpela buk dikseneri (The New Encyclopædia Britannica) i tok, ol i givim nem stap-oltaim long dispela liklik diwai, long wanem, em inap “sanap strong” maski taim nogut tru i kamap, na em i save “stap longtaim.” (Nem tru bilong famili bilong dispela liklik diwai em Sempervivum, insait bilong en tu i olsem “stap-oltaim.”)

Ol man i kirap nogut long dispela liklik diwai, long wanem, em i go bikpela long ol ples i nogut tru. Em i stap antap tru long ol bikpela maunten i gat planti win, na bikpela kol inap kamap wantu tasol insait long 24 aua. Rop bilong en i go daun long ol ples ston i gat liklik hap graun tasol. Wanem samting i mekim na dispela liklik diwai inap sanap strong maski em i stap long ples nogut?

Ol lip bilong dispela liklik diwai stap-oltaim i save bungim wara na holim i stap. Olsem na em inap kisim wara bilong ren o bilong ais taim em i kamap wara. Na tu, ol dispela stap-oltaim i save bung bung na go bikpela wantaim, na dispela i givim strong long ol na ol inap holimpas ples ston ol i kamap long en. Rop bilong ol i save go daun namel long ol ston, na dispela i save helpim ol na bikpela kol samting i no inap bagarapim ol, maski i gat liklik hap graun tasol i stap. Taim nogut tru bilong bikpela kol na win samting i save painim dispela liklik diwai, tasol em i mekim wok long ol liklik samting i stap bilong helpim em, olsem na em inap i go bikpela na stap strong.

Na yumi tu, sampela taim ol bikpela hevi i painim yumi na i traim pasin bilong yumi long sanap strong. Orait, wanem samting bai helpim yumi long sanap strong taim ol hevi i painim yumi? Olsem dispela liklik diwai stap-oltaim i save mekim, yumi mas wok long bungim wara bilong givim laip, em i stap long Baibel, na bung oltaim wantaim ol Kristen tru bilong kisim strong long ol na i stap gut. Na bikpela samting tru, em yumi mas mekim olsem dispela plaua bilong ol maunten i save mekim​—⁠yumi mas holimpas dispela “bikpela ston” bilong yumi, em Jehova, na holimpas tok bilong em long Baibel na oganaisesen bilong em.​—⁠2 Samuel 22:⁠3.

Tru tumas, dispela naispela liklik diwai stap-oltaim em i kirapim tingting bilong yumi olsem maski yumi stap long ples nogut, yumi ken sanap strong sapos yumi mekim wok long ol samting i stap bilong helpim yumi. Jehova i tok pinis, sapos yumi sanap strong olsem, bai yumi “kisim olgeta samting bipo God i tok long givim long ol pikinini bilong em,” olsem laip i stap oltaim oltaim.​—⁠Hibru 6:​12; Matyu 25:⁠46.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim