Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w99 10/15 p. 8-11
  • Lain Long Laikim Tru Narapela

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Lain Long Laikim Tru Narapela
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1999
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Yumi Mas Lain Long Laikim Tru God
  • Lain Long Laikim Tru Ol Narapela
  • Mekim Pasin Bilong Laikim Narapela i Kamap Bikpela Moa Yet
  • Mas Mekim i Go Yet
  • Olsem Wanem Yumi Ken Soim Pasin Bilong Laikim Tru Ol Narapela?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2006
  • Laikim Tru Dispela God i Laikim Yu
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2006
  • “Yu Mas Laikim Jehova God Bilong Yu”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2014
  • Yu “Laikim Ol Arapela Man Olsem Yu Laikim Yu Yet”?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2015
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1999
w99 10/15 p. 8-11

Lain Long Laikim Tru Narapela

Kosovo, Lebanon, na Aialan. Inap sampela yia pinis ol dispela nem i bin kamap planti taim long nius. Taim yumi harim ol dispela nem yumi tingim pasin bilong kapsaitim blut bilong man, tromoi bom, na kilim man i dai. Tasol ol pait i bin kamap long pasin bilong bel nogut long lotu o skin o lain bilong narapela, dispela i no nupela samting. Ol kain pait olsem i bin kamap planti taim bipo na i bin givim bikpela pen na hevi long ol man.

KIRAP long bipo yet i kam inap long nau, i gat ol bikpela pait i bin kamap, olsem na planti man i ting i no gat rot bilong abrusim pait​—⁠ol i ting em pasin bilong man tasol na narapela i bel nogut long narapela. Tasol dispela kain tingting i no stret long ol tok bilong Baibel, em Tok Bilong God. Baibel i tokaut olsem: “God yet em i as bilong dispela pasin bilong laikim ol arapela. Olsem na man i no save laikim ol arapela, em i no save long God.” (1 Jon 4:⁠8) Olsem na yumi save Man bilong wokim yumi em i laik bai narapela i laikim tru narapela.

Baibel i tokaut tu olsem God i bin wokim man i kamap olsem em yet. (Stat 1:​26, 27) Olsem na em inapim ol manmeri long kamapim ol pasin bilong em, na nambawan em pasin bilong laikim tru narapela. Orait, bilong wanem ol man i bin pundaun tru long kamapim dispela pasin, kirap long bipo yet i kam inap nau? Baibel i helpim yumi long save long dispela samting tu. As bilong en i olsem: Namba wan man na meri, em Adam na Iv, ol i bikhet long God na mekim sin. Dispela i mekim na olgeta pikinini bilong ol i kisim sin long ol. Rom 3:​23 i tok: “Yumi olgeta man yumi bin mekim sin.” Orait, yu ting dispela i makim olsem ol man i no inap laikim narapela? I gat as na yumi ken wetim wanpela taim i kamap na narapela i laikim tru narapela na stap wanbel wantaim?

Yumi Mas Lain Long Laikim Tru God

God Jehova i save olsem maski ol man i gat sin, ol inap kamapim pasin bilong laikim tru narapela. Long dispela as, olgeta man i gat laik long mekim ol samting em i laikim, em i laik bai ol i mas laikim tru narapela inap long skel bilong ol. Pikinini bilong God, Krais Jisas, i kamapim klia dispela samting taim wanpela man i tokim em long kolim namba wan bikpela lo God i bin givim long ol Israel. Em i tok: “ ‘Yupela i mas laikim God, Bikpela bilong yumi. Yupela i mas laikim em tru long bel bilong yupela na long spirit bilong yupela na long tingting bilong yupela.’ Dispela lo em i bikpela, na em i namba wan tru.” Na em i tok moa: “Namba 2 lo em i wankain olsem dispela. Em i olsem, ‘Yu mas laikim ol wantok olsem yu laikim yu yet.’ Dispela tupela lo i as bilong olgeta tok bilong lo na bilong ol profet.”​—⁠Matyu 22:​37-​40.

Tasol planti man i ting i hatwok long laikim narapela ol i no inap lukim em, na yumi man i no inap lukim God Jehova, long wanem, em i wanpela Spirit. (Jon 4:​24) Tasol long olgeta de yumi olgeta i mas i gat ol planti gutpela samting God i bin wokim bilong helpim yumi. Aposel Pol i kamapim klia dispela samting taim em i tok: “[God] i no bin hait olgeta bai ol man i no ken save long em. Nogat. Oltaim em i save mekim gutpela pasin long yupela. Em i mekim ren i lusim skai na i kam daun long yupela, na em i mekim planti gutpela kaikai i kamap. Em i givim yupela planti kaikai na i mekim bel bilong yupela i amamas.”​—⁠Aposel 14:⁠17.

Tru, ol dispela samting i save helpim olgeta man, tasol i no planti man em bel bilong ol i kirapim ol long tenkyu long em. Olsem na yumi mas tingim olgeta gutpela samting God i bin mekim bilong helpim yumi, na tingim tingim long bel ol gutpela pasin bilong em i kamap ples klia long olgeta samting em i save mekim. Sapos yumi mekim olsem, dispela bai helpim yumi long save long gutpela tingting na save na strong bilong dispela Bikpela Man bilong wokim yumi. (Aisaia 45:18) Na bikpela samting moa yet, dispela bai helpim yumi long save em i God bilong sori​—⁠em i givim laip long yumi na inapim yumi long kisim amamas long en.

Olsem: Tingim ol gutpela gutpela plaua God i bin wokim. Na i gutpela tru long em i bin inapim yumi long lukim na kisim bikpela amamas long ol dispela naispela samting! Na tu, God i bin givim kain kain gutpela kaikai long yumi. Long dispela samting tu em i bin tingim yumi na inapim yumi long pilim swit bilong ol dispela kaikai na bai yumi inap amamas long en! Em nau, ol dispela samting i kamapim klia olsem God i laikim tru yumi na em i tingim wanem samting i gutpela tru bilong mekim gut long yumi.​—⁠Song 145:​16, 17; Aisaia 42:​5, 8.

Man bilong wokim yumi em i kamapim em yet long yumi long rot bilong ol samting em i bin wokim, na tu, long rot bilong Baibel em i soim yumi em i wanem kain God. Baibel i stori long planti gutpela samting God i bin mekim bilong helpim ol manmeri long bipo na ol planti gutpela samting em i tok promis long mekim long ol man liklik taim bihain. (Stat 22:​17, 18; Kisim Bek 3:​17; Song 72:​6-​16; KTH 21:​4, 5) Na bikpela samting moa yet, Baibel i kamapim nambawan bikpela samting God i bin mekim na i kamapim klia olsem em i laikim tumas olgeta manmeri bilong graun​—⁠em i givim Pikinini bilong em bilong baim bek yumi na bai yumi ken lusim sin na dai. (Rom 5:⁠8) Tru tumas, taim yumi wok long kisim sampela save moa long gutpela Man bilong wokim yumi, yumi save laikim em moa long bel bilong yumi.

Lain Long Laikim Tru Ol Narapela

Olsem Jisas i tok, yumi mas laikim tru God long bel na long strong na long tingting bilong yumi, na tu, yumi mas laikim tru ol narapela olsem yumi laikim yumi yet. God i laikim tru yumi, olsem na yumi mas laikim tru ol narapela. Aposel Jon i tok: “Ol pren, long dispela pasin bilong en God i soim yumi olsem em i laikim yumi tru. Olsem na yumi wan wan i mas laikim tru ol arapela.” Na em i tok moa: “Sapos wanpela man i tok, ‘Mi laikim tru God,’ tasol em i no laikim wanpela bilong ol arapela manmeri bilong God, orait dispela man em i man bilong giaman. I no gat wanpela man i bin lukim God. Olsem na man i no save laikim ol arapela, em ol manmeri em i lukim pinis, em i no inap laikim God em i no bin lukim. Dispela lo yumi kisim long Krais, em i olsem. Man i save laikim tru God, em i mas laikim tru ol arapela manmeri bilong God.”​—⁠1 Jon 4:​11, 20, 21.

Long nau yumi stap namel long ol man em planti ol i tingim skin bilong ol yet tasol, ol i “laikim ol yet tasol,” olsem Baibel i tok profet. (2 Timoti 3:⁠2) Olsem na sapos yumi laik lain long pasin i nambawan tru, em pasin bilong laikim tru narapela, orait yumi mas wok strong long kisim nupela tingting na bihainim pasin bilong gutpela Man bilong wokim yumi. Nogut yumi bihainim pasin bilong ol man i tingim ol yet tasol. (Rom 12:2; Efesus 5:⁠1) God i “save mekim gutpela pasin tu long ol man i no save tenkyu long em na long ol man nogut,” na em i “save mekim san bilong en i kamap antap long ol man nogut na long ol gutpela man wantaim. Na em i save mekim ren i kam daun long ol stretpela man na long ol man bilong mekim pasin i no stret tu.” Papa bilong yumi long heven i soim gutpela rot long yumi long bihainim, olsem na yumi mas wok long mekim gutpela pasin long ol narapela na helpim ol. Sapos yumi mekim olsem, bai yumi stap ‘pikinini bilong Papa bilong yumi em i stap long heven.’​—⁠Luk 6:​35; Matyu 5:​45.

Sampela taim, ol kain gutpela samting olsem inap helpim ol man long kamap man bilong lotuim trupela God. Sampela yia i go pinis, wanpela meri Witnes Bilong Jehova i laik autim tok long meri i sindaun klostu long em, tasol meri i sakim dispela tok. Tasol Witnes i no bel hevi long dispela. Em i wok yet long mekim gutpela pasin long em. Wanpela taim em i helpim dispela meri long karim ol kago taim em i go sindaun long narapela haus. Narapela taim em i stretim rot bilong narapela i ken kisim dispela meri i go long ples balus bilong bungim ol wanblut bilong em. Bihain, dispela meri i orait long stadi long Baibel na bihain em i kamap wanpela strongpela Kristen, maski man bilong em i mekim nogut tru long em. Tru tumas, ol dispela gutpela pasin i opim rot long narapela i ken kisim ol gutpela blesing tru bilong i stap oltaim.

Sapos yumi no giamanim bel bilong yumi yet, bai yumi tokaut olsem, pasin bilong God long laikim yumi, i no long yumi gat planti gutpela pasin, nogat. Em i laikim yumi, maski yumi gat planti pasin kranki. Olsem na yumi mas lain long laikim ol narapela, maski ol tu i gat planti pasin kranki. Sapos yumi lainim yumi yet long kisim save long ol gutpela pasin bilong narapela na yumi no wok long painim ol pasin kranki bilong ol, bai yumi no hatwok tumas long laikim ol, na ating bai yumi laikim ol olsem gutpela pren.

Mekim Pasin Bilong Laikim Narapela i Kamap Bikpela Moa Yet

Pasin bilong laikim na pren wantaim narapela em pasin yumi mas wok long kisim, na bilong mekim olsem yumi mas i gat gutpela bel. Sampela i wok long haitim ol pasin kranki bilong ol na bai ol narapela ol i laik prenim ol i ken tingim ol i gutpela man. Tasol planti taim dispela samting i popaia na i nogutim ol yet, long wanem, bihain ol narapela bai kisim save long dispela pasin giaman na ol i no laikim tru. Olsem na maski yumi gat sampela pasin kranki yumi wok long daunim, yumi no ken pret long larim ol narapela i save tru long yumi. Ating dispela inap opim rot long yumi kamap pren bilong ol.

Olsem: Wanpela lapun sista Witnes long wanpela kongrigesen long hap bilong Esia i no bin skul gut. Tasol em i no save haitim dispela samting. Em i save tokaut stret olsem em i no inap soim ol narapela olsem wanem ol tok profet na ol samting i bin kamap bipo i makim olsem Taim Bilong Ol Arapela Lain i pinis long 1914.a Tasol em i stap gutpela piksa long pasin bilong givim bel long autim tok, na em i laikim tru na givim planti samting long ol brata, olsem na ol i save tingim em olsem wanpela gutpela sista tru long kongrigesen.

Long sampela lain, ol man i no save kamapim long ples klia pasin bilong laikim tumas ol narapela​—⁠ol i lain long mekim gutpela pasin tasol long ol. Tru, i gutpela yumi mekim gutpela pasin long narapela, tasol yumi no ken larim dispela i pasim yumi long kamapim long ples klia olsem yumi laikim narapela. Jehova i no sem long kamapim klia olsem em i laikim tumas lain em i bin makim ol, em lain Israel bilong bipo. Em i tokim ol: “Oltaim mi save laikim yupela tumas na mi save mekim gutpela pasin long yupela.” (Jeremaia 31:⁠3) Wankain olsem dispela, aposel Pol i tokim ol wanbilip bilong em long Tesalonaika: “Mipela i laikim yupela tumas, olsem na mipela i laik givim gutnius bilong God long yupela. Na mipela i redi tu long givim laip bilong mipela bilong helpim yupela, long wanem, yupela i bin kamap pren tru bilong mipela.” (1 Tesalonaika 2:⁠8) Olsem na taim yumi wok long kisim pasin bilong laikim tru ol narapela, soim olsem yumi laikim ol, no ken pasim i stap long bel.

Mas Mekim i Go Yet

Yumi mas wok i go long kisim pasin bilong laikim narapela na putim dispela pasin i stap long bel bilong yumi, na yumi mas kamapim dispela pasin long ples klia. Tru, bilong mekim olsem yumi mas wok strong, long wanem, i hatwok tru long daunim ol pasin kranki bilong yumi yet na sakim pasin bilong ol man bilong dispela graun i no gat sori liklik. Tasol taim ol gutpela samting i kamap long dispela, yumi save hatwok bilong yumi i no lus nating.​—⁠Matyu 24:⁠12.

Maski yumi ol man bilong graun i gat ol pasin kranki, yumi inap stap gut wantaim ol man na dispela bai givim bikpela amamas na bel isi long yumi na ol narapela. Taim yumi wok strong long mekim olsem, yumi inap kamapim klia olsem yumi inap tru long kisim laip oltaim long nupela taim God bai kamapim. Na bikpela samting moa yet, sapos yumi lain long kisim pasin i nambawan tru, em pasin bilong laikim tru narapela, orait gutpela Man bilong wokim yumi bai orait long yumi na mekim gut long yumi long nau na long olgeta taim bihain!

[Futnot]

a Bilong kisim sampela save moa long dispela, lukim buk Insight on the Scriptures, Volyum 1, pes 132-135.

[Ol Piksa long pes 10]

Pasin sori Kristen i save kamap ples klia long ol gutpela pasin yumi mekim long narapela

[Piksa Kredit Lain long pes 8]

UN PHOTO 186226/M. Grafman

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim