Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • rs p. 72-75
  • Bilong Strongim Bel Bilong Man

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Bilong Strongim Bel Bilong Man
  • Toktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
  • Wankain Infomesen
  • Kingdom
    Toktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
  • Lotu i Tru i Givim Yumi Gutpela Samting Bilong Wetim
    Kirap!—1999
  • Kingdom Bilong God Em Wanem Samting?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2011
  • Ol i Amamas, Maski Ol Man i Mekim Nogut Long Ol
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2004
Lukim Moa
Toktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
rs p. 72-75

Bilong Strongim Bel Bilong Man

Stori: Wanpela tok i save strongim man o i helpim em long tingim gutpela samting bai kamap bihain. Yumi olgeta i save bel hevi sampela taim na yumi laik bai i gat samting bilong strongim bel bilong yumi. Bilong strongim bel bilong narapela, sampela taim yu mas mekim samting bilong helpim em, o mekim gutpela tok long em. Ating yu mas helpim em long save long rot bilong karim hevi, o toktok wantaim em long as bilong wetim gutpela samting i kamap. Ol tok bilong Baibel i gutpela bilong strongim bel, na ol tok daunbilo inap helpim ol lain i gat kain kain hevi. Sampela taim, sapos man i pilim tasol sori bilong yu, dispela inap strongim bel bilong em.​—⁠Ro 12:15.

Bilong helpim ol man i gat hevi long SIK​—⁠

KTH 21:​4, 5: “ ‘[God] bai i mekim . . . na ol manmeri bai i no i dai moa, na ol bai i no bel hevi moa na krai moa, na ol bai i no inap kisim pen gen. Ol dispela samting bilong bipo ol i pinis olgeta.’ Na dispela Man i sindaun long sia king, em i tok olsem, . . . ‘Yu raitim dispela tok. Dispela tok em i tru olgeta, inap olgeta man i ken bilip tru long en.’ ”

Mt 9:35: “Jisas i go raun long olgeta taun na ples. Em i . . . autim gutnius bilong kingdom bilong God, na em i mekim orait olgeta kain sik . . . bilong ol.” (Jisas i autim tok bilong Kingdom na oraitim sik bilong ol man na dispela i makim gutpela wok em bai mekim taim em i stap King long Taim Bilong Wan Tausen Yia.)

2 Ko 4:​13, 16: “Mipela i bilip . . . na mipela i no save slek long mekim wok bilong God. Tru, bodi bilong mipela i laik bagarap. Tasol bel bilong mipela i save kamap nupela gen [o kisim strong] long olgeta de.” (Tru, ating skin bilong yumi i laik bagarap, tasol sapos yumi wok long lainim ol gutpela tok promis bilong God, long olgeta taim dispela bai givim nupela strong long yumi long spirit.)

Lukim tu Luk 7:​20-23.

Bilong helpim ol man i bel hevi long MAN I DAI​—⁠

Ais 25:​8, 9: “Em bai i pinisim dai tru na bai dai i no kamap moa long ol. God, Bikpela bai i pinisim krai bilong ol . . . Ol manmeri bai i tok olsem, ‘Bikpela, em i God bilong mipela. Mipela i bin bilip na wet long em wanpela bai i kisim bek mipela. Em tasol i Bikpela, na em i bin helpim mipela. Olsem na yumi amamas moa yet.’ ”

Jo 5:​28, 29: “Taim i laik kamap na olgeta manmeri i stap long matmat ol bai i harim maus bilong Pikinini, na ol bai i lusim matmat na i kam ausait. Ol manmeri i bin mekim gutpela pasin, ol bai i kirap bek na i stap laip. Na ol manmeri i bin mekim pasin nogut, ol bai i kirap bek na i kamap long kot.”

Jo 11:​25, 26: “Na Jisas i tokim em, ‘Kirap bek, em mi yet. Na laip, em mi yet. Na man i bilip long mi, maski sapos em i dai, em bai i stap laip [gen]. Na olgeta man i stap laip na i bilip long mi, bai ol i no i dai. Nogat. Bai ol i stap laip oltaim oltaim. Yu bilipim dispela, o nogat?’ ”

Sng 146:​5, 9: “Sapos wanpela man i bilip long God . . . orait em i ken amamas. [God] i save . . . helpim ol meri, man bilong ol i dai pinis, na ol pikinini, papa bilong ol i dai pinis.” (Nau tu God i sori olsem long ol dispela lain i bel hevi long man i dai pinis.)

Lukim tu Luk 7:​11-16; 8:​49-56.

Bilong helpim ol man i KISIM HEVI taim ol i mekim laik bilong God​—⁠

Sng 27:10: “Maski papa na mama i givim baksait long mi, Bikpela bai i lukautim mi.”

1 Pi 4:​16: “Sapos man em i Kristen, na long dispela as em i karim pen, orait em i no ken sem. Nogat. Em i mas amamas long dispela nem Kristen, na litimapim nem bilong God.”

Snd 27:11: “Pikinini bilong mi, yu mas kisim gutpela tingting na save na bai mi belgut tru. Na sapos wanpela man i sutim tok long mi, bai mi inap bekim tok long em.” (Sapos yumi stap gut long God bai em inap bekim tok long Satan, em Satan i tok, sapos bikpela hevi i painim man, em bai lusim God.)

Mt 5:​10-12: “Ol man i save bihainim stretpela pasin na long dispela as ol i kisim hevi long ol man, em ol i ken amamas. Kingdom bilong heven em i bilong ol. Sapos ol i lukim yupela i stap long lain bilong mi, na ol i tok nogut long yupela na ol i mekim nogut long yupela . . . orait yupela i ken . . . amamas tru, long wanem, bikpela pe i wetim yupela long heven.”

Ap 5:​41, 42: “Ol aposel i lusim kaunsil na i go ausait. Na ol i amamas long God i ting ol inap long kisim sem long nem bilong Jisas. Na long olgeta de, ol i save go long tempel na long ol haus bilong ol manmeri, na ol i wok long skulim ol manmeri. Ol i no lusim wok bilong autim gutnius.”

Fl 1:​27-29: “Wokabaut bilong yupela em i mas i stap stret na bihainim tru gutnius bilong Krais. Olsem orait . . . ol birua bilong yupela ol i no inap mekim yupela i pret. Na . . . ol bai i save olsem, ol bai i lus, tasol God yet bai i mekim yupela i stap gut tru. Harim. God i . . . no larim yupela i bilip tasol long Krais. Nogat. Em i larim yupela i karim pen tu long nem bilong em.”

Bilong helpim ol man i bel hevi long PASIN I NO STRET​—⁠

Sng 37:​10, 11: “I no longtaim na bai ol man nogut i lus olgeta. . . . Tasol ol manmeri i daunim nem bilong ol yet bai God i givim olgeta graun long ol. Bai ol i sindaun gutpela tumas na amamas i stap.”

Ais 9:​6, 7: “Wanpela pikinini man i kamap . . . God i givim long yumi. Em bai i stap king bilong yumi, na em bai i gat ol dispela nem, ‘Man bilong givim gutpela tingting tru’ na ‘God i gat bikpela strong’ na ‘Papa bilong i stap oltaim oltaim’ na ‘King bilong kamapim gutpela sindaun na bel isi.’ . . . Dispela king em i king bilong mekim gutpela na stretpela pasin tasol, na dispela pasin bilong en bai i mekim em i stap strongpela king, nau na olgeta taim bihain. Bikpela I Gat Olgeta Strong . . . em bai i mekim ol dispela samting i kamap.”

Dan 2:44: “Na taim ol dispela king i stap yet God bai i kirapim wanpela kingdom . . . Ol arapela king i no inap daunim kingdom bilong God, tasol em bai i . . . bagarapim ol arapela king na kingdom bilong en bai i stap oltaim.”

Lukim tu Aisaia 32:​1, 2; 2 Pita 3:⁠13.

Bilong helpim ol man i gat HEVI LONG MANI​—⁠

Ais 65:​21, 22: “Ol manmeri bilong mi bai i wokim ol haus na stap long ol. Na bai ol i planim ol gaden wain na wokim wain na dring. Ol birua bai i no inap kam moa na rausim ol . . . Na bai ol i amamas long ol samting ol yet i bin hatwok long kamapim.”

Sng 72:​8, 16: “Em [Krais] bai i stap king na bosim olgeta manmeri . . . long olgeta hap bilong graun. Planti rais na wit samting i ken kamap long ol gaden bilong ol manmeri.”

Mt 6:33: “Namba wan samting yupela i mas mekim i olsem: Yupela i mas larim God i stap king bilong yupela, na kisim stretpela pasin bilong em, na bai em i givim dispela olgeta arapela samting tu [kaikai samting] long yupela.”

Ro 8:​35, 38, 39: “Sapos hevi i kamap long yumi, o sapos yumi karim pen, o sapos ol man i mekim nogut long yumi, o sapos yumi hangre, o sot long klos, o sapos samting nogut i laik bagarapim yumi, o sapos pait i kamap long yumi, ating dispela olkain samting bai i inap pasim [sori] bilong Krais? Nogat tru. . . . Dai o laip, o ol ensel o ol strongpela spirit, o samting nau i stap o samting bai i kamap bihain, o kain kain samting i gat strong, o samting bilong antap o samting bilong daunbilo, o ol arapela samting i stap nabaut, dispela olgeta i no inap pasim [sori] bilong God, em . . . i givim yumi long Krais Jisas, Bikpela bilong yumi.”

Lukim tu Hibru 13:​5, 6.

Bilong helpim ol man i bel hevi long OL PASIN KRANKI bilong ol yet​—⁠

Sng 34:18: “God i save stap klostu long ol manmeri i gat hevi. Na em i save helpim ol manmeri bilip bilong ol i bagarap.”

Sng 103:​13, 14: “Papa i save sori long ol pikinini bilong en. Olsem tasol Bikpela i save sori long ol manmeri i pret long em. Em i save . . . yumi i olsem das tasol.”

Neh 9:17: “God, yu save lusim sin bilong mipela . . . Na yu no save belhat kwik. Nogat. Yu save marimari moa yet.”

2 Pi 3:​9, 15: “Bikpela i no laik bai wanpela man i lus. Em i laik bai olgeta man i mas tanim bel, olsem na em i isi long [yumi] . . . long wanem, em i laik kisim bek yumi.”

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim