Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • be stadi 18 p. 143-p. 144 par. 4
  • Yusim Baibel Taim Yu Bekim Tok

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Yusim Baibel Taim Yu Bekim Tok
  • Kisim Helpim Long Skul Tiokratik Bilong Autim Tok
  • Wankain Infomesen
  • Rot Bilong Toktok Gut Wantaim Ol Man long Baibel
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1986
  • Kamapim Stret Mining Bilong Ol Skripsa
    Kisim Helpim Long Skul Tiokratik Bilong Autim Tok
  • Yusim Tok Bilong God Long Helpim Yu Yet Na Ol Narapela
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2013
  • ‘Tok Bilong God i Wok Strong i Stap’
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2017
Lukim Moa
Kisim Helpim Long Skul Tiokratik Bilong Autim Tok
be stadi 18 p. 143-p. 144 par. 4

STADI 18

Yusim Baibel Taim Yu Bekim Tok

Yu mas mekim wanem?

Mekim gutpela wok long Baibel taim yu bekim ol askim.

Bilong wanem em i bikpela samting?

Wok yumi kisim em bilong “autim tok.” Jisas i makim pasin yumi ken bihainim, em i tok: “Tok mi givim long yupela, em mi no mekim long tingting bilong mi yet.”​—2 Ti. 4:2; Jo. 14:10.

TAIM ol man i askim yumi long ol bilip bilong yumi, ol pasin yumi bihainim, tingting bilong yumi long ol samting i wok long kamap long nau, wanem samting yumi wetim long bihain, yumi laik yusim Baibel bilong bekim ol dispela askim. Bilong wanem? Long wanem, em i Tok Bilong God. Yumi kisim ol bilip bilong yumi long Baibel. Baibel i as bilong ol pasin yumi bihainim. Baibel i save givim tingting long yumi long ol samting i wok long kamap long nau. Ol promis bilong Baibel i as bilong ol samting yumi bilip na wetim i kamap long bihain.​—2 Ti. 3:​16, 17.

Yumi pilim tru bikpela wok i go wantaim nem yumi holim. Yumi ol Witnes Bilong Jehova. (Ais. 43:12) Olsem na yumi bekim ol askim long ol tok Jehova i mekim insait long Baibel, na i no long rot bilong ol savetok bilong ol man, nogat. Tru, yumi wan wan i gat tingting bilong yumi yet long ol samting, tasol yumi larim Tok Bilong God i stiaim tingting bilong yumi, long wanem, yumi save tok bilong en i tru. Tasol Baibel i larim yumi long makim planti samting bilong yumi yet. Yumi no laik tokim ol narapela long bihainim tingting bilong yumi, nogat. Yumi laik lainim ol long ol stiatok bilong Baibel na larim ol i makim ol samting ol bai mekim, olsem yumi yet i save mekim. Olsem aposel Pol i bin mekim, yumi laik kirapim ol man long “bilip long [God] na mekim ol pasin em i laikim.”​—Ro. 16:26.

Kamapim Tok Hait 3:14 i kolim Jisas Krais olsem “man bilong . . . autim stret olgeta tok bilong God.” Taim ol askim i kamap na ol kain kain samting i painim em, em i bekim wanem kain tok? Sampela taim em i kamapim ol tok piksa bilong kirapim tingting bilong ol man. Sampela taim em i askim man i bin givim askim long em long kamapim tingting bilong em yet long wanpela skripsa. Planti taim em i kolim stret ol skripsa, o kamapim tingting i stap long ol skripsa, o stori long ol. (Mt. 4:​3-10; 12:​1-8; Lu. 10:​25-28; 17:32) Long taim bilong ol aposel, ol rait bilong Ol Skripsa Hibru i stap long ol haus lotu. I luk olsem Jisas yet i no gat kopi bilong ol dispela rait, tasol em i save gut long ol tok bilong Baibel na planti taim em i kamapim ol dispela tok taim em i skulim ol man. (Lu. 24:​27, 44-47) Em inap tok tru olsem tok em i lainim ol man long en em i no mekim long tingting bilong em yet. Em i autim tok em i bin harim long Papa bilong em.​—Jo. 8:26.

Yumi laik bihainim pasin bilong Jisas. Yumi no bin harim nek bilong God, olsem Jisas i bin harim. Tasol Baibel em i Tok Bilong God. Taim tok bilong Baibel i as bilong ol tok yumi bekim, yumi no pulim tingting bilong ol man i kam long yumi. Dispela i soim olsem yumi no kamapim tingting bilong ol sinman, nogat, yumi strong long larim God i tokim yumi long wanem samting em tok i tru.​—Jo. 7:18; Ro. 3:4.

Yumi laik mekim gutpela wok long Baibel bilong helpim gut man i harim tok bilong yumi. Yumi laik bai em i tingim gut ol tok em i harim. Long sampela man, ating yu inap mekim kain tok olsem bilong kamapim tingting bilong Baibel: “Ating yu wanbel long dispela tok olsem tok bilong God em i bikpela samting tru, a?” O yu ken tok: “Yu save olsem Baibel i stori long dispela askim?” Sapos yu toktok wantaim man i no save rispektim Baibel, ating yu mas kirapim tok long narapela kain pasin. Yu inap tok olsem: “Mi laik stori wantaim yu long dispela tok profet bilong bipo.” O yu ken tok: “Buk em planti man i holim, winim olgeta narapela buk, i tok . . . ”

Ating sampela taim yu ken sotim tok bilong wanpela skripsa. Tasol i gutpela moa long opim Baibel na ritim tok bilong en. Sapos yu inap, orait soim dispela skripsa long ol long Baibel bilong ol yet. Taim yu mekim olsem, planti taim dispela i kirapim tru bel na tingting bilong ol man.​—Hi. 4:12.

Ol elda Kristen i gat bikpela wok long yusim Baibel taim ol i bekim ol askim. Wanpela mak brata i mas winim bilong mekim wok elda i olsem: “Em i mas holim strong dispela tok tru . . . na em bai inap long skulim ol manmeri.” (Ta. 1:9) Taim wanpela elda i givim sampela tok kaunsel long wanpela brata o sista, dispela tok bilong elda inap stiaim em taim em i tingim sampela bikpela samting em i mas mekim long i stap bilong em. Olsem na em i bikpela samting tru long Baibel i mas i stap olsem as bilong dispela tok kaunsel! Taim elda i mekim olsem, dispela inap kirapim planti narapela long bihainim wankain pasin long wok tisa bilong ol.

BILONG MEKIM GUTPELA WOK MOA

  • Ritim Baibel long olgeta de. Bihainim gutpela sediul bilong mekim stadi bilong yu yet.

  • Wok long kamapim tok bilong ol skripsa insait long ol tok yu bekim long ol miting.

  • Taim yu mas bekim wanpela askim o kirap mekim wanpela samting, pastaim askim yu yet olsem, ‘Baibel i tok wanem long dispela samting?’

  • Taim yu no save Baibel i tok wanem long wanpela samting, no ken kolim nating sampela tok o kamapim tingting bilong yu yet. Tokim man olsem yu bai painim sampela save long dispela.

EKSASAIS: Wokim lista bilong wanpela o tupela askim ol man i bin givim yu (1) taim yu bin mekim wok autim tok, (2) long sampela samting nau tasol ol niuspepa i stori long en, na (3) long insait long wanpela amamas samting em planti man i insait long en. Long olgeta wan wan askim, kamapim wanpela o tupela skripsa i stret bilong helpim yu long bekim dispela askim.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim