STADI 50
Putim Tok i Go Daun Long Bel
YUMI laik autim tok long ol man, na tu yumi laik bai tok i go daun long bel bilong ol. Planti taim Baibel i makim bel bilong man i narapela kain long pasin bilong man yumi inap lukim long ai. Bel i save makim ol pasin bilong man yumi no inap lukim—samting em i pilim long bel, ol samting em i tingting long en, bilong wanem em i ting olsem, na olsem wanem ol dispela tingting i stiaim ol samting em i mekim. Long bel yet yumi save planim tok i tru. (Mt. 13:19) Na pasin bilong bihainim tok bilong God i mas kirap long bel.—Sng. 119:34; Ro. 6:17, NW.
Yu laik bai skul yu givim long man i ken i go daun tru long bel, olsem na yu mas wok strong long ol dispela samting: (1) Kisim save long wanem samting i stiaim pinis bel bilong man i harim tok bilong yu. (2) Strongim ol gutpela pasin, olsem pasin bilong laikim narapela na pret long God. (3) Kirapim man i harim tok bilong yu long skelim bel bilong em bambai em i ken amamasim tru Jehova.
Mekim Wok Long Pasin Bilong Skelim Gut Ol Samting. I gat kain kain as na sampela man i no kisim yet tok i tru. Taim yu mekim Baibel-stadi wantaim man, ating yu mas painim rot bilong rausim ol tingting kranki na kamapim ol tok i tru bilong daunim ol tingting i no stret bilong em, o ating yu mas kamapim sampela tok i kamapim klia olsem tok yu mekim em i tru. Askim yu yet olsem: ‘Dispela man i save olsem em i mas kisim ol samting bilong spirit? Em i bilip pinis long wanem samting? Em i no bilip long wanem samting? Bilong wanem em i kisim dispela tingting? Olsem wanem? Em i mas i gat helpim bilong daunim ol laik bilong bel inap pasim em long kisim ol wok samting man i mas mekim taim em i kisim save long tok i tru?’
Sampela taim i hatwok long painimaut as bilong bilip bilong ol man. Sindaun 20:5 i tok: “Tingting bilong man i olsem wanpela hul wara i daun moa. Tasol man i gat gutpela save, em inap pulim dispela tingting i kam antap.” Dispela kain gutpela save inap helpim man long luksave long ol samting i no stap ples klia. Bilong mekim olsem, man i mas lukluk gut long ol samting na tingting long helpim narapela.
I gat kain kain rot long kisim save long tingting bilong narapela, i no long rot bilong toktok tasol. Ating taim yu toktok long wanpela samting, pes o nek bilong man inap senis. Sapos yu wanpela papa o mama, ating yu save olsem sapos pasin bilong pikinini bilong yu i senis, ating dispela i makim olsem i gat nupela samting i painim em. No ken givim baksait long ol dispela mak. Dispela i kamapim tingting i stap long bel bilong man.
Ol gutpela askim yu kamapim i ken helpim yu long kisim save long tingting i stap long bel bilong man. Yu ken askim em olsem: “Yu gat wanem tingting long . . . ?” “Wanem samting i mekim na yu bilip olsem . . . ?” “Bai yu mekim wanem sapos . . . ?” Tasol was gut, no ken kamapim planti askim tumas. Ating yu ken bihainim gutpela pasin na paslain long givim ol askim yu ken tok, “Mi laik askim yu long wanpela samting. Em i orait?” Em i hatwok long painimaut tingting i stap long bel bilong man, olsem na yu no ken hariapim dispela wok. Ating man i mas lain long bilip long yu pastaim na nau em i ken kamapim tingting i stap long bel bilong em. Tasol yu mas was gut, nogut ol i kisim tingting olsem ol askim yu givim long ol i no samting bilong yu long save long en.—1 Pi. 4:15.
Bilong save long samting yu mas mekim taim yu harim wanpela tok yu mas bihainim pasin bilong skelim gut ol samting. No ken lusim tingting olsem, yu laik save long tingting bilong ol man bambai yu inap skelim wanem ol tok bilong Baibel inap kirapim ol long mekim samting. Kwiktaim daunim laik bilong yu long kamapim long ples klia ol tingting kranki ol i kamapim. Yu mas redi long luksave long tingting bilong bel i kirapim ol long mekim ol dispela tok. Orait nau bai yu save long tok yu mas mekim; na sumatin bai pilim olsem yu save long tingting bilong em, olsem na em bai tingting gut long tok yu mekim.—Snd. 16:23.
Maski yu givim tok long wanpela bikpela odiens, yu inap kirapim ol man long mekim samting. Sapos yu lukluk gut long odiens, lukim pes bilong ol, na kamapim ol askim i save kirapim tingting bilong ol tasol ol i no gat wok long bekim, ating bai yu kisim sampela save long tingting bilong ol man long tok yu mekim. Sapos yu save gut long odiens, orait soim olsem yu tingim sindaun bilong ol. Tingim tingting bilong kongrigesen taim yu toktok gut wantaim ol long Tok Bilong God.—Ga. 6:18.
Kirapim Long Bel Ol Gutpela Tingting. Taim yu kisim sampela save long samting man i bilipim, samting em i no bilipim, na bilong wanem em i ting olsem, dispela bai helpim yu long givim sampela skul moa long em. Bihain long kirap bek bilong em, Jisas i putim tok i go daun long bel bilong ol disaipel taim em i “autim as tingting bilong buk bilong God” long ol, em ol samting nau tasol i bin kamap. (Lu. 24:32) Yu tu mas tingim samting i bin painim man, samting em i laik kisim, na tingting em i kisim long Tok Bilong God. Taim wanpela Baibel-stadi i save olsem, “Dispela em TOK I TRU!,” em bai pilim tru long bel na dispela bai helpim em.
Taim yu kamapim strong ol pasin bilong Jehova olsem gutpela pasin, pasin bilong laikim narapela, marimari, na stretpela pasin bilong em, yu helpim ol man yu lainim ol long strongim pasin bilong ol long laikim tru God. Taim yu tokim ol man olsem God i lukim ol gutpela pasin bilong ol, dispela i helpim ol long bilip tru olsem ol inap pas gut wantaim em. Yu ken mekim olsem taim yu tingting long ol kain skripsa olsem Song 139:1-3, Luk 21:1-4, na Jon 6:44 na long helpim odiens long tingim pasin bilong Jehova long laikim tru ol gutpela wokboi bilong em. (Ro. 8:38, 39) Stori gut olsem Jehova i no save lukim ol popaia tasol bilong yumi, em i save lukim olgeta samting yumi mekim, na pasin bilong yumi long givim bel long lotu i klin, na pasin bilong yumi long laikim tru nem bilong em. (2 Sto. 19:2, 3; Hi. 6:10) Em i tingim olgeta liklik samting bilong yumi wan wan, na long wanpela rot i narapela kain olgeta, em bai kirapim bek “olgeta manmeri i stap long matmat.” (Jo. 5:28, 29; Lu. 12:6, 7) God i wokim ol man na ol i kamap olsem God yet, olsem na taim yu stori long ol pasin bilong em dispela inap kirapim man long pilim tru dispela samting long bel bilong em.—Stt. 1:27.
Tok inap go daun long bel bilong man taim em i lain long kisim wankain tingting long ol man olsem Jehova i kisim. Yumi save, sapos God i save mekim gut long yumi wan wan, orait em i save mekim wankain pasin long tingim ol narapela, maski ol i bilong wanem lain, kantri, o skin. (Ap. 10:34, 35) Taim man i kisim pinis dispela save, orait nau tok bilong Baibel i as na em inap rausim long bel pasin bilong nolaik tru na tingting nogut long ol narapela. Dispela bai inapim em long mekim gut long ol narapela na stap gut wantaim ol taim em i lain long mekim laik bilong God.
Narapela pasin yu mas helpim ol man long kisim, em pasin bilong pret long God. (Sng. 111:10; KTH 14:6, 7) Pasin bilong daun tru, o pret, long God, inap kirapim man long mekim ol samting em i no inap mekim long strong bilong em yet. Taim yu stori long ol samting Jehova i bin mekim long bikpela strong bilong em na gutpela pasin sori bilong em, yu inap helpim ol narapela long kisim pasin bilong pret long mekim samting em i no orait long en.—Sng. 66:5; Jer. 32:40.
Yu laik bai ol man i save olsem pasin ol i bihainim em i bikpela samting long Jehova. Jehova inap pilim bel hevi na amamas, na pasin bilong yumi long bihainim tok bilong em inap mekim em i bel hevi o amamas. (Sng. 78:40-42) Soim ol man long olsem wanem pasin ol i bihainim inap helpim God long bekim tok Satan i sutim long em.—Snd. 27:11.
Helpim odiens long luksave olsem taim ol i mekim ol samting God i laik bai ol i mekim, dispela i save helpim ol. (Ais. 48:17) Wanpela rot bilong mekim olsem em bilong stori long ol hevi man i karim—hevi bilong skin na hevi bilong bel—taim em i sakim ol savetok bilong God, maski em i sakim inap sotpela taim tasol. Stori long olsem wanem sin i save mekim yumi i stap longwe long God, na i pasim ol narapela long lainim tok i tru long rot bilong yumi, na i nogutim ol long ol narapela rot tu. (1 Te. 4:6) Helpim odiens long tingim tru ol blesing ol i kisim pinis, long wanem, ol i bin bihainim ol lo bilong God. Strongim ol long tingim tru olsem pasin bilong wokabaut long stretpela rot bilong Jehova i save helpim ol long abrusim planti hevi. Taim man i bilip olsem em i savepasin long bihainim ol pasin bilong God, bai em i sakim olgeta samting i birua long en. (Sng. 119:104) Em bai ting olsem pasin bilong bihainim tok i no wanpela hevi, nogat, em i wanpela rot long soim olsem em i laikim tru Jehova na em i stap gut long Em.
Helpim Ol Narapela Long Skelim Ol Yet. Bilong wok yet long kamap strong moa long samting bilong spirit, ol man i mas save long tingting i stap long bel bilong ol yet. Stori long olsem wanem Baibel inap helpim ol long mekim olsem.
Helpim odiens long save olsem Baibel i no wanpela buk i gat ol lo, ol tok kaunsel, ol stori bilong ol samting i bin kamap bipo, na ol tok profet tasol. Em i save kamapim tingting bilong God tu. Jems 1:22-25 i tok Baibel i kain olsem wanpela glas bilong lukim pes. Long rot bilong ol tingting yumi kisim long ol tok yumi ritim long Baibel na long ol samting Jehova i tingting pinis long mekim, tok bilong Baibel i save kamapim long ples klia tingting i stap long bel bilong yumi. Olsem na Baibel i soim yumi olsem God—em man bilong “traim bel bilong yumi”—i gat wanem tingting long yumi. (Snd. 17:3) Kirapim ol man long tingim dispela samting. Tokim ol long tingim tingim ol tok God i bin lukautim na i stap yet long Baibel, na tingim ol senis ol i mas mekim long i stap bilong ol na bai God i ken amamas moa long ol. Helpim ol long kisim tingting olsem pasin bilong ritim Baibel em i rot bilong kisim save long pasin bilong Jehova long skelim “tingting na laik bilong bel” na dispela bai helpim ol long wok gut wantaim God long stretim sampela pasin ol i mas stretim.—Hi. 4:12; Ro. 15:4.
Ating sampela Baibel-stadi i laik bihainim tok ol i lainim; tasol ol i tingting planti olsem ol narapela bai ting olsem wanem long ol. Ating ol i wok strong long daunim sampela strongpela laik nogut. O ating ol i wok long painim rot bilong mekim wok bilong God na holim yet sampela pasin bilong dispela graun. Tokim ol long ol hevi inap painim ol sapos ol i bihainim tupela tingting olsem. (1 Kin. 18:21) Tokim ol long beten askim God long skelim na traim bel bilong ol.—Sng. 26:2; 139:23, 24.
Soim ol olsem Jehova i save long hatwok bilong ol long daunim pasin nogut na Baibel i save stori gut long samting i wok long kamap long ol. (Ro. 7:22, 23) Helpim ol long was gut na bai ol i no ken larim ol laik nogut bilong bel i bosim ol.—Snd. 3:5, 6; 28:26; Jer. 17:9, 10.
Kirapim olgeta wan wan long skelim tingting bilong bel i kirapim ol long mekim ol samting. Lainim Baibel-stadi long askim em yet olsem: ‘Wanem as na mi laik mekim olsem? Dispela bai soim Jehova olsem mi tenkyu tru long ol samting em i bin mekim bilong helpim mi?’ Wok long strongim bilip bilong ol olsem pasin bilong pas gut wantaim Jehova em i nambawan bikpela samting man inap kisim.
Helpim odiens long save olsem em i bikpela samting long ol i mas givim bel olgeta long mekim wok bilong Jehova. (Lu. 10:27) Dispela i makim olsem olgeta tingting i stap long bel, ol laik bilong bel, na ol samting i kirapim ol, i mas stret wantaim ol pasin bilong Jehova. Olsem na lainim ol man long skelim ol samting ol i mekim, na ol i gat wanem tingting long ol samting God i laik bai ol i mekim, na bilong wanem ol i mekim wok bilong em. (Sng. 37:4) Taim ol Baibel-stadi bilong yu i save long sampela pasin ol i mas stretim, kirapim ol long beten long Jehova olsem: “Skulim mi na bai mi givim bel olgeta long pret long nem bilong yu.”—Sng. 86:11, NW.
Taim wanpela Baibel-stadi i kisim pasin bilong pas gut wantaim Jehova, bai em i bihainim tok bilong God, long wanem, em yet i bilip long God, na i no olsem yu tokim em long mekim, nogat. Em nau, long laik bilong em yet em bai “trai long kisim save long ol pasin Bikpela i save laikim.” (Ef. 5:10; Fl. 2:12) Jehova i save amamas tru long dispela kain pasin bilong bihainim tok.—Snd. 23:15.
Yumi no ken lusim tingting olsem Jehova yet i save skelim bel bilong ol man na em i save bringim ol i kam na pas gut wantaim em. (Snd. 21:2; Jo. 6:44) Wok bilong yumi em bilong wok wantaim em. (1 Ko. 3:9) I olsem “God yet i singaut long olgeta man long maus bilong [yumi].” (2 Ko. 5:20; Ap. 16:14) Jehova i no save subim man long kisim tok i tru, tasol taim yumi kamapim ol skripsa, em inap kirapim ol man i harim tok bilong yumi long kisim save olsem tok ol i harim i bekim ol askim bilong ol—o ol beten bilong ol. Tingim dispela samting olgeta taim yu mekim wok tisa, na wok strong long askim Jehova long soim rot na helpim yu.—1 Sto. 29:18, 19; Ef. 1:16-18.