Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • mwbr19 Mas p. 1-8
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2019
  • Ol Liklik Het Tok
  • MAS 4-10
  • MAS 11-17
  • MAS 18-24
  • MAS 25-31
Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2019
mwbr19 Mas p. 1-8

Ol Referens bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

MAS 4-10

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | ROM 12-14

“Pasin Laikim Kristen i Makim Wanem Samting?”

(Rom 12:10) Yupela i mas sori na laikim tumas ol arapela wanbilip wankain olsem brata i save laikim tumas brata. Yupela i mas go pas long givim ona long ol arapela wanbilip.

it-1 55

Pasin Laikim

Pasin bilong laikim ol brata (Tok Grik, phi·la·del·phiʹa, mining bilong en “laikim tumas brata”) i mas stap namel long olgeta insait long kongrigesen Kristen. (Ro 12:10; Hi 13:1; lukim tu 1Pi 3:⁠8.) Dispela pasin bilong pas gut wantaim insait long kongrigesen i mas wankain long strongpela pasin laikim i stap namel long ol wanfamili. Maski olgeta insait long kongrigesen i kamapim pasin bilong laikim ol brata, ol i mas mekim dispela pasin moa moa yet.​—⁠1Te 4:​9, 10.

Ol i mekim wok long tok Grik phi·loʹstor·gos, mining bilong en “sori na laikim tumas,” taim ol i stori long man i pas gut wantaim narapela. Planti taim ol i mekim wok long dispela tok sterʹgo, em hap bilong tok Grik phi·loʹstor·gos, bilong makim pasin laikim kain olsem i stap namel long ol famili. Aposel Pol i kirapim ol Kristen long kisim dispela pasin. (Ro 12:10) Na tu, Pol i kamapim olsem long taim bilong las de ol man bai “i no gat pasin bilong laikim ol wanfamili” (Tok Grik, aʹstor·goi) na ol man i save bihainim kain pasin olsem ol i mas i dai.​—⁠2Ti 3:3; Ro 1:​31, 32.

(Rom 12:​17-19) No ken bekim pasin nogut long man i mekim pasin nogut long yupela. Mekim ol samting em olgeta man bai tok ol i gutpela samting. 18 Yupela i mas mekim olgeta samting yupela inap mekim bilong i stap wanbel wantaim olgeta man. 19 Ol pren tru, yupela i no ken bekim rong man i mekim long yupela, nogat. Yupela i mas larim God i kamapim belhat bilong em long ol man i mekim rong. Rait Holi i tok: “Jehova i tok, ‘Bekim rong, em wok bilong mi; bai mi bekim.’ ”

w09 10/15 8 par. 3

“Stap Wanbel Wantaim Olgeta Man”

3 Ritim Rom 12:17. Pol i tok, taim ol man i mekim nogut long yumi, yumi no ken bekim pasin nogut long ol. Dispela tok i bikpela samting long bihainim insait long ol famili we sampela i no lotuim Jehova. Sapos poroman marit bilong Kristen i mekim hatpela tok o sampela pasin i no gutpela long em, em i no ken bekim. Pasin bilong ‘bekim nogut’ i no save kamapim gutpela samting. Kain pasin olsem i save mekim hevi i go bikpela tasol.

w07 7/1 24-25 par. 12-13

“No Ken Bekim Pasin Nogut”

12 Orait nau Pol i tok long pasin yumi mas mekim long ol bilipman na ol man i no bilip. Em i tok: “Sapos ol i mekim pasin nogut long yupela, orait yupela i no ken bekim pasin nogut long ol.” Dispela tok i stret wantaim tok em i bin mekim paslain olsem: “Yupela i mas givim baksait tru long pasin nogut.” Tru tumas, man i no inap tok em i givim baksait tru long pasin nogut, sapos em i mekim sampela pasin nogut bilong bekim rong bilong narapela. Sapos em i mekim olsem, em i giaman na tok em i laikim tru ol narapela. Bihain Pol i tok: “Oltaim yupela i mas tingting long mekim pasin i gutpela long ai bilong olgeta man.” (Rom 12:​9, 17) Olsem wanem yumi inap bihainim dispela tok?

13 Paslain long dispela, long pas Pol i raitim long ol Korin, em i toktok long pasin birua ol man i mekim long ol aposel. Em i tok: “Long ai bilong olgeta manmeri na ol ensel . . . Ol i save tok bilas long mipela, tasol mipela i save askim God long mekim gut long ol. Ol i save mekim nogut long mipela, na mipela i save pasim maus tasol na karim ol dispela hevi.” (1 Korin 4:​9-13) Long nau tu, ol Kristen tru i stap long ai bilong ol man bilong dispela graun. Taim ol man i lukim ol gutpela pasin yumi mekim maski ol man i mekim pasin i no stret long yumi, dispela inap kirapim ol long putim yau long tok bilong Krais yumi autim.​—⁠1 Pita 2:⁠12.

(Rom 12:​20, 21) Tasol “sapos birua bilong yu i hangre, orait givim kaikai long em. Na sapos em i nek drai, orait givim wara long em. Sapos yu mekim olsem, i olsem yu putim hatpela sit bilong paia antap long het bilong em.” 21 Yupela i no ken larim pasin nogut i winim yupela, nogat. Oltaim yupela i mas wok long mekim gutpela pasin bai yupela i ken daunim pasin nogut.

w12 11/15 29 par. 13

Amamas Long Fogivim Narapela

13 Sampela taim, man i no Kristen inap rongim yu. Tasol yu inap helpim em long kisim save long ol tok bilong Baibel. Aposel Pol i tok: “ ‘Sapos birua bilong yu i hangre, orait givim kaikai long em. Na sapos em i nek drai, orait givim wara long em. Sapos yu mekim olsem, i olsem yu putim hatpela sit bilong paia antap long het bilong em.’ Yupela i no ken larim pasin nogut i winim yupela, nogat. Oltaim yupela i mas wok long mekim gutpela pasin bai yupela i ken daunim pasin nogut.” (Rom 12:​20, 21) Taim yu mekim gutpela pasin maski ol man i kros long yu, dispela bai kirapim ol long senisim tingting na ol inap mekim gutpela pasin. Taim yu soim olsem yu kliagut na pilim tingting bilong man i rongim yu, na yu sori tu long em, yu inap helpim em long kisim save long tok i tru bilong Baibel. Maski em i amamas o nogat, pasin isi na gutpela pasin bilong yu inap kirapim laik bilong em long save long as na yu mekim olsem.​—⁠1 Pita 2:12; 3:⁠16.

Mekim Wok Painimaut

(Rom 12:⁠1) Olsem na ol brata, long pasin sori bilong God, mi askim yupela strong long givim bodi bilong yupela olsem sakrifais i stap laip, na i stap holi, na God i orait long en. Dispela em wanpela wok bilong God yupela i mekim wantaim gutpela tingting.

lvs 76-77 par. 5-6

Rot Bilong Makim Ol Amamas Bilong Yumi

5 Olgeta samting yumi mekim long laip i insait long pasin bilong yumi long lotuim Jehova. Pol i eksplenim dispela taim em i tok: “Givim bodi bilong yupela olsem sakrifais i stap laip, na i stap holi, na God i orait long en.” (Rom 12:⁠1) Jisas i tok: “Yu mas laikim Jehova, God bilong yu. Yu mas laikim em long bel olgeta bilong yu, na long laip olgeta bilong yu, na long tingting olgeta bilong yu, na long strong olgeta bilong yu.” (Mak 12:30) Oltaim yumi laik givim bes bilong yumi long Jehova. Long Israel bilong bipo, taim ol man i sakrifaisim animal long Jehova, ol i mas givim animal i no gat sik o bagarap long skin. Sapos dispela sakrifais i gat wanpela bagarap long en, God i no inap orait long en. (Wok Pris 22:​18-20) Long wankain pasin, Jehova i no inap orait long pasin bilong yumi long mekim lotu. Hau?

6 Jehova i tokim yumi: “Yupela i mas i stap holi, long wanem, mi holi.” (1 Pita 1:​14-16; 2 Pita 3:11) Jehova bai orait long pasin bilong yumi long mekim lotu sapos lotu bilong yumi i holi, o klin. (Lo 15:21) Pasin bilong mekim lotu i no inap stap klin sapos yumi mekim ol samting Jehova i heitim, olsem pasin pamuk samting, pait, o insait long wok bilong ol dimon. (Rom 6:​12-14; 8:13) Tasol Jehova i no inap amamas tu sapos yumi kisim amamas long ol dispela pasin. Dispela inap mekim na pasin bilong yumi long mekim lotu i kamap doti na Jehova i no inap orait long en, na dispela inap bagarapim pasin pren bilong yumi wantaim Jehova.

(Rom 13:⁠1) Olgeta man i mas aninit long ol gavman. Long wanem, bai i no gat wanpela gavman i stap sapos God i no larim em i stap. Olgeta gavman i stap, God yet i putim ol na ol i stap.

w08 6/15 31 par. 4

Sampela Bikpela Tok Bilong Pas i Go Long Ol Rom

13:1​—Olsem wanem ‘God yet i putim ol gavman na ol i stap’? Ol gavman i stap, long wanem, “God yet i putim ol na ol i stap,” dispela i makim olsem God i larim ol i stap, na sampela taim God i bin tok profet long wok gavman bilong ol bai kamap. Dispela i kamap klia long tok Baibel i mekim long sampela bikman.

Baibel Ritim

(Rom 13:​1-14) Olgeta man i mas aninit long ol gavman. Long wanem, bai i no gat wanpela gavman i stap sapos God i no larim em i stap. Olgeta gavman i stap, God yet i putim ol na ol i stap. 2 Olsem na man i sakim tok bilong gavman em i sakim wanpela wok bilong God. Na ol man i sakim dispela wok bilong God, ol bai kisim pe nogut long pasin ol i mekim. 3 Ol gavman i stap bilong pretim ol man i mekim pasin nogut, na ol i no stap bilong pretim ol man i mekim gutpela pasin. Sapos yu no laik pret long gavman, orait mekim yet gutpela pasin na bai ol i litimapim nem bilong yu. 4 Gavman i stap olsem wokman bilong God bilong helpim yu. Tasol sapos yu mekim pasin nogut, yu mas pret. Long wanem, gavman i no holim nating bainat. Em i wokman bilong God na em i gat wok long mekim save long man i mekim pasin nogut. 5 Olsem na i gat as tru na yupela i mas aninit long gavman. I no long wanem em bai mekim save long yupela, nogat. Em bilong helpim maus bilong bel bilong yupela tu. 6 Long dispela as tu yupela i baim takis. Long wanem, ol gavman ol i stap olsem ol pablik sevan bilong God, na oltaim ol i save mekim wok bilong ol. 7 Wanem samting yupela i mas givim long ol man, orait yupela i mas givim long ol: man i singaut long takis, orait givim takis long em; na taim gavman i singaut long mani, orait givim mani long en; na man i tok yupela i mas pret long em, orait yupela i mas pret long em; na man i tok yupela i mas givim ona long em, orait givim ona long em. 8 Yupela i no ken larim wanpela dinau bilong yupela i stap. Wanpela dinau tasol yupela i gat em long laikim ol arapela. Long wanem, man i laikim narapela, em i inapim lo. 9 Lo i tok, “Yu no ken mekim pasin adaltri, Yu no ken kilim man i dai, Yu no ken stil, Yu no ken mangal,” ol dispela lo wantaim ol arapela lo, olgeta i insait long dispela wanpela lo: “Yu mas laikim ol arapela man olsem yu laikim yu yet.” 10 Man i gat pasin laikim em i no save mekim pasin nogut long narapela. Olsem na pasin laikim em i inapim lo. 11 Yupela i mas mekim olsem, long wanem, yupela i save long dispela taim nau yumi stap long en. Nau em taim bilong yupela long lusim slip na kirap. Long wanem, taim bilong God long kisim bek yumi em i klostu moa, winim taim yupela i bin kirap bilip long Jisas. 12 Klostu nait i laik pinis na tulait i laik kamap. Olsem na yumi mas rausim olgeta pasin bilong tudak na werim ol klos pait bilong lait. 13 Yumi mas wokabaut stret olsem man i wokabaut long san. Yumi no ken insait long ol pati i gat planti pairap, yumi no ken dring spak, na yumi no ken mekim pasin pamuk na pasin bikhet na i no sem. Yumi no ken tok pait na yumi no ken jeles. 14 Yupela i mas kisim pasin bilong Bikpela Jisas Krais, na no ken tingting long ol laik bilong bodi yupela i laik inapim long bihain.

MAS 11-17

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | ROM 15-16

“Larim Jehova i Helpim Yu Long Sanap Strong na Mekim Isi Bel Bilong Yu”

(Rom 15:⁠4) Olgeta tok ol i bin raitim long bipo, ol i bin raitim bilong skulim yumi. Dispela tok i helpim yumi long sanap strong na i mekim isi bel bilong yumi long rot bilong Rait Holi. Na dispela i strongim yumi long wetim gutpela samting.

w17.07 14 par. 11

“Krai Wantaim Ol Man i Krai”

11 Baibel i stori long Jisas i bel sori tru taim Lasarus i dai. Ol kain stori bilong Baibel inap mekim isi bel bilong yumi. Olsem na i stret Baibel i tok: “Olgeta tok ol i bin raitim long bipo, ol i bin raitim bilong skulim yumi. Dispela tok i helpim yumi long sanap strong na i mekim isi bel bilong yumi long rot bilong Rait Holi. Na dispela i strongim yumi long wetim gutpela samting.” (Rom 15:⁠4) Sapos yu krai sori, yu inap kisim bel isi long ol kain skripsa olsem:

▪ “God i save stap klostu long ol manmeri i gat hevi. Na em i save helpim ol manmeri bilip bilong ol i bagarap.”​—⁠Sng. 34:​18, 19.

▪ “Taim mi bel hevi na mi gat planti tingting long ol samting, yu save mekim bel bilong mi i stap isi na yu mekim mi i amamas.”​—⁠Sng. 94:⁠19.

▪ “God, Papa bilong yumi, em man i bin laikim yumi. Na long rot bilong bikpela pasin helpim em i bin givim yumi bel isi i save stap oltaim oltaim, na gutpela samting long bilip na wet long en. Em wantaim Bikpela bilong yumi Jisas Krais, ol i ken mekim isi bel bilong yupela na mekim yupela i stap strong.”​—⁠2 Tes. 2:​16, 17.

(Rom 15:⁠5) God husat i save helpim yumi long sanap strong na i save mekim isi bel bilong yumi, em i ken givim yupela wankain tingting olsem bilong Krais Jisas.

w16.04 14 par. 5

“Larim Pasin Bilong Sanap Strong i Inapim Wok Bilong En”

5 Askim Jehova long strongim yu. Jehova em “God husat i save helpim yumi long sanap strong na i save mekim isi bel bilong yumi.” (Rom 15:⁠5) God tasol i save gut long sindaun bilong yumi, filings bilong yumi, na ol hevi i painim yumi. Na tu, em i save gut long olgeta pasin bilong yumi, na ol sik yumi kisim long papamama. Olsem na em tasol bai mekim yumi sanap strong na karim hevi. Baibel i tok: “Ol manmeri i save pret long [God], em i save givim ol samting long ol. Na em i save harim krai bilong ol na kisim bek ol.” (Sng. 145:19) Tasol God bai mekim wanem taim yumi beten askim em long helpim yumi long sanap strong?

(Rom 15:13) God em i as bilong ol gutpela samting yumi bilip na wetim, na em i ken mekim amamas na bel isi i pulap long yupela, long wanem, yupela i bilip long em. Na long strong bilong holi spirit pasin bilong bilip na wetim gutpela samting i ken pulap tru long yupela.

w14 6/15 14 par. 11

“Yu Mas Laikim Jehova God Bilong Yu”

11 Jehova “i as bilong ol gutpela samting yumi bilip na wetim, na em i ken mekim amamas na bel isi i pulap” long yumi. (Rom 15:13) Dispela i strongim yumi long winim ol traim. Ol Kristen God i bin makim husat i ‘sanap strong long bilip i go inap long ol i dai,’ God ‘bai givim ol prais bilong laip.’ (Rev. 2:10) Ol man husat i stap gut long God na ol i bilip na wet long kisim laip oltaim long graun, ol bai kisim blesing taim God i truim tok promis bilong kamapim Paradais long graun. (Luk 23:43) Yumi pilim olsem wanem long ol dispela tok promis? Yumi pulap long amamas na bel isi, na yumi laikim tru Man Bilong Givim “olgeta gutpela presen na olgeta presen i nambawan tru”!​—⁠Jems 1:⁠17.

Mekim Wok Painimaut

(Rom 15:27) Ol i bin amamas long mekim olsem. Tasol tu i olsem ol i gat dinau long ol dispela manmeri holi, long wanem, sapos ol manmeri bilong ol arapela lain i bin amamas long kisim ol samting bilong God long ol dispela manmeri holi, orait ol manmeri bilong ol arapela lain i gat wok tu long helpim ol long ol samting bilong skin.

w89 12/1 24 par. 3

“Traim Yupela, Olsem Pasin Bilong Yupela Long Laikim Tru Ol Arapela, Em i Samting Tru o Nogat”

Ol manmeri bilong ol arapela lain husat i kamap Kristen i mas helpim ol brata long samting ol i sot long en. I stret ol i mekim olsem, long wanem, “ol i gat dinau” long ol Kristen long Jerusalem. Ol manmeri bilong ol arapela lain i kisim gutnius long Jerusalem. Pol i tok: “Sapos ol Juda Kristen i givim ol samting bilong God long ol man bilong ol arapela lain, orait ol manmeri bilong ol arapela lain i gat wok long helpim ol long ol samting bilong skin.”​—⁠Rom 15:​27, The New English Bible.

(Rom 16:25) God inap mekim yupela i sanap strong. Dispela i stret wantaim gutnius mi autim, na i stret wantaim wok bilong autim tok long Jisas Krais. Dispela gutnius i stret wantaim save bilong dispela tok hait holi i kamap ples klia pinis. Dispela tok hait i bin i stap hait long olgeta taim bipo.

it-1 858 par. 5

Pasin Bilong Save Pinis Long Ol Samting Bai Kamap Bihain, Makim Pinis Ol Samting Bai Kamap

Long rot bilong Mesaia, o Krais, em Pikinini God i tok promis long en, olgeta stretpela manmeri long graun bai kisim blesing. (Ga 3:​8, 14) Namba 1 taim Baibel i stori long dispela “pikinini” em long taim pasin bikhet i kamap long Iden, tasol paslain long Abel i bon. (St 3:15) Dispela i kamap 4,000 yia paslain long “tok hait holi” i kamapim ples klia olsem Mesaia em i dispela “pikinini.” Olsem na dispela tok i bin i “stap hait long olgeta taim bipo.”​—⁠Ro 16:​25-27; Ef 1:​8-10; 3:​4-11.   

Baibel Ritim

(Rom 15:​1-16) Tasol yumi ol man i gat strongpela bilip, yumi mas helpim ol man em bilip bilong ol i no strong. Yumi mas helpim ol long sanap strong na karim ol hevi em ol yet i no inap long karim. Na yumi no ken amamasim yumi yet. 2 Yumi olgeta wan wan i mas mekim ol gutpela samting i amamasim ol arapela na i helpim ol long kamap strong. 3 Krais tu i no bin amamasim em yet. Tasol olsem Rait Holi i tok: “Ol tok nogut bilong ol man i tok nogut long yu, ol dispela tok i pundaun antap long mi.” 4 Olgeta tok ol i bin raitim long bipo, ol i bin raitim bilong skulim yumi. Dispela tok i helpim yumi long sanap strong na i mekim isi bel bilong yumi long rot bilong Rait Holi. Na dispela i strongim yumi long wetim gutpela samting. 5 God husat i save helpim yumi long sanap strong na i save mekim isi bel bilong yumi, em i ken givim yupela wankain tingting olsem bilong Krais Jisas. 6 Na bai yupela olgeta i ken wanbel na bungim nek wantaim na givim biknem long God na Papa bilong Bikpela bilong yumi Jisas Krais. 7 Olsem na yupela i mas welkamim ol arapela brata, olsem Krais i bin welkamim yumi, na mekim olsem bilong givim glori long God. 8 Mi tok olsem, Krais i bin kamap wokman bilong ol lain i bin katim skin bai em i ken soim olsem tok bilong God em i tru, na bilong strongim ol tok promis God i bin mekim long ol tumbuna bilong ol. 9 Na tu, em i laik bai olgeta lain pipol i givim glori long God long marimari bilong em. Olsem Rait Holi i tok: “Dispela i as na mi bai tokaut long yu long ai bilong olgeta lain pipol, na bai mi singim ol song bilong preisim nem bilong yu.” 10 Na narapela tok bilong em i olsem: “Yupela ol manmeri bilong ol arapela kantri, yupela i ken amamas wantaim ol manmeri bilong em.” 11 Na em i tok moa olsem: “Yupela olgeta lain pipol, litimapim nem bilong Jehova. Na olgeta manmeri i mas litimapim nem bilong em.” 12 Long narapela hap bilong Rait Holi, Aisaia i tok: “Wanpela bai kamap long rop bilong diwai bilong Jesi, na em bai bosim olgeta lain manmeri. Ol lain manmeri bai wetim em long mekim gutpela samting.” 13 God em i as bilong ol gutpela samting yumi bilip na wetim, na em i ken mekim amamas na bel isi i pulap long yupela, long wanem, yupela i bilip long em. Na long strong bilong holi spirit pasin bilong bilip na wetim gutpela samting i ken pulap tru long yupela. 14 Ol brata bilong mi, mi tu mi bilip tru olsem gutpela pasin i pulap long yupela tu na olgeta kain save i pulap long yupela, na tu, yupela inap givim gutpela tok long ol arapela. 15 Tasol sampela tok mi raitim long yupela, em i strongpela tok liklik. Em bilong kirapim tingting bilong yupela. Na bikpela pasin helpim God i mekim long mi i as na mi mekim olsem. 16 God i mekim dispela pasin long mi na bai mi insait long wok bilong autim gutnius bilong God, olsem wanpela wokman bilong Krais Jisas bilong helpim ol manmeri bilong ol arapela lain. Mi insait long dispela wok holi bilong helpim ol manmeri bilong ol arapela lain i kamap olsem ofa God i orait long en. Na holi spirit i mekim dispela ofa i kamap holi.

MAS 18-24

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | 1 KORIN 1-3

“Yu Man Bilong Tingim Ol Samting Bilong Skin o Ol Samting Bilong God?”

(1 Korin 2:14) Tasol man husat i tingim ol samting bilong skin, em i no inap kisim ol samting holi spirit bilong God i as bilong en. Long tingting bilong dispela man ol dispela samting i olsem longlong samting; em i no inap kisim save long ol, long wanem, man i mas i gat holi spirit bilong God na bai em i ken skelim ol dispela samting.

w18.02 19 par. 4-5

Man Bilong Tingim Bilip Em Wanem Kain Man?

4 Pastaim yumi ken stori long pasin bilong man husat i save tingim ol samting bilong skin. Dispela tingting i bosim tingting na pasin bilong ol manmeri bilong dispela graun. Pol i tok dispela pasin i olsem “win o tingting i wok nau insait long bel bilong ol pikinini bilong sakim tok.” (Efe. 2:⁠2) Dispela tingting i stiaim planti manmeri na ol i bihainim tasol pasin bilong ol narapela. Ol i tingting tasol long ol samting bilong skin. Olsem na planti i mekim ol samting em ol yet i ting i stret, na ol i no wok strong long bihainim ol stretpela lo bilong God. Man i tingim ol samting bilong skin, em i save tingim tasol biknem na mani kago, na em i strong olsem tingting bilong em i stret.

5 Wanem narapela samting moa i soim olsem man i save tingim ol samting bilong skin? Dispela kain man i save bihainim ol “laik nogut bilong bel.” (Gal. 5:​19-21) Taim Pol i raitim namba 1 pas i go long kongrigesen long Korin, em i kolim sampela pasin bilong ol man husat i save tingim ol samting bilong skin. Em ol kain pasin olsem: brukim lain, i no bihainim tok, birua, kisim ol narapela i go long kot, i no daun long ol lain i go pas, na kaikai na dring planti. Man i save tingim ol samting bilong skin, em i no sanap strong long taim bilong traim na em bai pundaun. (Snd. 7:​21, 22) Jut i stori olsem “holi spirit bilong God i no stap wantaim ol” kain man olsem.​—⁠Jut 18, 19.

(1 Korin 2:​15, 16) Tasol man i tingim ol samting bilong God, em inap skelim gut olgeta samting, na i no gat wanpela man inap skelim em. 16 Bikos “husat i save long tingting bilong Jehova na bai em inap skulim em?” Tasol tingting bilong Krais i stap long yumi.

w18.02 19 par. 6

Man Bilong Tingim Bilip Em Wanem Kain Man?

6 “Man i tingim ol samting bilong God” i save mekim wanem? Man i save tingim ol samting bilong God, em i no save tingim ol samting bilong skin. Ol kain man olsem i save wok strong long “bihainim pasin bilong God.” (Efe. 5:⁠1) Dispela i makim olsem ol i wok strong long kisim tingting bilong Jehova long ol samting ol i mekim, na bihainim tingting bilong em. Ol i tingim God olsem man i stap tru. Ol i wok strong long mekim ol samting i stret wantaim ol lo bilong Jehova. (Sng. 119:33; 143:10) Man i tingim ol samting bilong God i save wok strong long kamapim “ol pasin holi spirit” i as bilong en. (Gal. 5:​22, 23) Bilong kliagut long “man bilong tingim ol samting bilong God,” tingim dispela: Man i save gut long pasin bilong wok bisnis, oltaim tingting bilong em i stap long bisnis. Olsem tasol, man i givim bel long wok lotu, tingting bilong em i stap long ol samting bilong God.

w18.02 22 par.15

Man Bilong Tingim Bilip Em Wanem Kain Man?

15 Olsem wanem yumi inap bihainim tingting bilong Krais? Long 1 Korin 2:​16, Baibel i tok long yumi mas kisim “tingting bilong Krais.” Na long Rom 15:​5, Baibel i tok long yumi mas i gat “wankain tingting olsem bilong Krais Jisas.” Sapos yumi laik bihainim pasin bilong Krais, orait yumi mas save long tingting na ol pasin bilong em. Taim yumi mekim olsem, yumi inap bihainim lek mak bilong Krais. Oltaim Jisas i save tingim pasin pren bilong em wantaim God. Taim yumi bihainim pasin bilong Jisas, dispela i makim olsem yumi bihainim pasin bilong Jehova. Olsem na em i bikpela samting long yumi mas holim wankain tingting olsem bilong Jisas.

Mekim Wok Painimaut

(1 Korin 1:20) We stap ol saveman bilong dispela graun? We stap ol saveman bilong lo? Na we stap ol man bilong dispela taim i save paitim tok i go i kam? God i bin mekim savetingting bilong dispela graun i kamap olsem longlong samting.

it-2 1193 par. 1

Savetingting

Savetingting bilong ol man bilong dispela graun i as na ol i sakim samting God i givim long rot bilong Krais na ol i lukim olsem em i longlong samting; maski ol bikman bilong graun i save skelim gut ol samting, ol i “kilim Bikpela husat i gat glori.” (1Ko 1:18; 2:​7, 8) Tasol God i kamapim klia olsem savetingting bilong ol man bilong dispela graun i longlong samting, na em i mekim ol saveman bilong graun i sem taim em i yusim ol samting ol i ting em “i longlong samting,” na tu, God i yusim ol man em ol saveman bilong graun i ting ol i ‘longlong, i no gat strong, na i samting nating’ long inapim ol samting em i tingting pinis long kamapim. (1Ko 1:​19-28) Pol i tokim ol Kristen long Korin olsem “savetingting bilong dispela taim, [na] savetingting bilong ol hetman bilong dispela taim” bai pinis; kain savetingting i no kam long ol tok ol aposel i autim. (1Ko 2:​6, 13) Em i givim tok lukaut long ol Kristen long Kolosi long was gut long ol “savetingting [phi·lo·so·phiʹas, mining bilong en, laikim savetingting] bilong ol man na tok giaman. Kastam bilong ol man i as bilong ol dispela samting.”​—⁠Kl 2:8; skelim ves 20-23.

(1 Korin 2:​3-5) Na taim mi kam long yupela, mi no gat strong na mi pret na guria planti; 4 na long toktok bilong mi na long tok mi autim, mi no mekim ol tok i kamapim savetingting bilong pulim yupela, nogat. Mi mekim tok i kamapim klia pawa bilong holi spirit, 5 olsem bai yupela i ken bilip long strong bilong God, na i no long savetingting bilong ol man.

w08 7/15 27 par. 6

Sampela Bikpela Tok Bilong Tupela Pas i Go Long Ol Korin

2:​3-5. Taim Pol i autim tok long Korin, em ples bilong kisim bikpela skul bilong ol Grik, ating Pol i tingting planti olsem ol man i harim tok em i autim ol bai bilip long en o nogat. Tasol em i no larim pasin bilong pret i pasim em long mekim wok God i bin givim em. Olsem tasol, yumi no ken larim ol hevi i mekim na i pasim yumi long autim gutnius bilong Kingdom Bilong God. Yumi ken bilip tru long Jehova olsem Pol i bin mekim.

Baibel Ritim

(1 Korin 1:​1-17) Mi Pol, long laik bilong God yet, em i singautim mi long kamap aposel bilong Krais Jisas. Mi stap wantaim brata bilong yumi, Sostenes. 2 Dispela pas i go long kongrigesen bilong God i stap long Korin. God i mekim yupela i kamap holi na yupela i pas wantaim Krais Jisas. Em i makim yupela long kamap ol manmeri holi, wantaim olgeta arapela husat i singaut long nem bilong Bikpela, Jisas Krais, em Bikpela bilong ol na bilong yumi tu: 3 Bikpela pasin helpim na bel isi bilong God, Papa bilong yumi, na bilong Bikpela Jisas Krais i ken i stap wantaim yupela. 4 Oltaim mi save tenkyu long God bilong mi long bikpela pasin helpim em i bin mekim long yupela long rot bilong Krais Jisas; 5 long wanem, yupela i pas wantaim em na yupela i kisim planti gutpela samting, na tu, yupela inap tru long autim tok na save bilong yupela em inap tru. 6 Dispela i soim olsem ol tok i stori long Krais i stap strong namel long yupela, 7 olsem na taim yupela i wetim Bikpela bilong yumi, Jisas Krais, i kamap ples klia, bai yupela i no sot liklik long wanpela presen. 8 Na tu, God bai mekim yupela i stap strong i go inap long pinis, na long de bilong Bikpela bilong yumi, Jisas Krais, bai i no gat wanpela inap sutim tok long yupela. 9 God husat i save inapim tru olgeta tok bilong em, em i singautim yupela long stap wanbel wantaim Pikinini bilong em, Jisas Krais, Bikpela bilong yumi. 10 Ol brata, long nem bilong Bikpela bilong yumi, Jisas Krais, nau mi laik strongim yupela olgeta long wanbel long ol toktok yupela i mekim, na yupela i no ken bruk nabaut. Yupela i mas wanbel tru long holim wankain tingting na wankain laik. 11 Ol brata bilong mi, sampela long lain bilong Kloe i tokim mi olsem yupela i no stap wanbel. 12 Mi tok olsem, long wanem, sampela bilong yupela i save tok: “Mi bilong Pol,” na sampela i tok, “Mi bilong Apolos,” na sampela i tok, “Mi bilong Sifas,” na sampela i tok, “Mi bilong Krais.” 13 Ating kongrigesen bilong Krais i bruk hap hap, a? Ating ol i nilim Pol long pos bilong helpim yupela, a? O ating yupela i bin baptais long nem bilong Pol, a? 14 Mi tenkyu long God olsem namel long yupela mi bin baptaisim Krispus na Gaius tasol, ol arapela nogat. 15 Olsem na i no gat wanpela bilong yupela inap tok olsem em i bin kisim baptais long nem bilong mi. 16 Tru, mi bin baptaisim tu ol lain i stap long haus bilong Stefanas. Tasol mi bin baptaisim ol arapela o nogat, em mi no save. 17 Krais i no salim mi i go bilong baptaisim ol man, nogat, em i salim mi i go bilong autim gutnius; na mi no ken kolim ol smatpela tok bilong ol saveman bilong autim dispela gutnius. Nogut dispela i mekim diwai pos bilong Krais i kamap olsem samting nating.

MAS 25-31

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | 1 KORIN 4-6

“Liklik Yis Tasol i Save Mekim Bret Olgeta i Solap”

(1 Korin 5:​1, 2) Mi harim olsem pasin pamuk i kamap namel long yupela. Wanpela man i kisim meri bilong papa bilong em. Ol manmeri i no bilip, ol yet i no save mekim dispela kain pasin pamuk. 2 Yupela i amamas long dispela pasin, a? Mobeta yupela i bel hevi, na rausim dispela man i bin mekim dispela pasin nogut namel long yupela.

(1 Korin 5:​5-8) yupela i mas putim dispela man long han bilong Satan na bai dispela pasin bilong sin i ken pinis. Olsem bai gutpela pasin bilong kongrigesen inap i stap gut long de bilong Bikpela. 6 Yupela i apim nem bilong yupela yet, dispela i no gutpela. Ating yupela i no save olsem liklik yis tasol i save mekim bret olgeta i solap, laka? 7 Yupela i mas rausim olgeta olpela yis, bai yupela i ken i stap olsem nupela bret i no gat yis. Tru tumas, yupela i no gat yis i stap long yupela, long wanem, ol i sakrifaisim pinis Krais, em pikinini sipsip bilong yumi bilong Pasova. 8 Olsem na yumi mas mekim yet dispela bikpela bung. Yumi no ken mekim wantaim olpela yis, na no ken mekim wantaim ol samting yis i makim, olsem pasin nogut na pasin bilong mekim sin. Yumi mas mekim wantaim ol pasin em bret i no gat yis i makim, olsem pasin bilong givim bel tru na pasin i tru.

(1 Korin 5:13) na God em i jas na em i save skelim ol man i stap ausait. Rait Holi i tok: “Yupela i mas rausim man nogut i stap namel long yupela.”

it-2 230

Yis

Aposel Pol i yusim wankain tok piksa taim em i givim tok long ol Kristen long Korin long ol i mas rausim long kongrigesen wanpela man husat i mekim pasin nogut, em i tok: “Ating yupela i no save olsem liklik yis tasol i save mekim bret olgeta i solap, laka? Yupela i mas rausim olgeta olpela yis, bai yupela i ken i stap olsem nupela bret i no gat yis. Tru tumas, yupela i no gat yis i stap long yupela, long wanem, ol i sakrifaisim pinis Krais, em pikinini sipsip bilong yumi bilong Pasova.” Orait bihain em i kamapim klia mining bilong dispela tok “yis” em i tok piksa long en: “Olsem na yumi mas mekim yet dispela bikpela bung. Yumi no ken mekim wantaim olpela yis, na no ken mekim wantaim ol samting yis i makim, olsem pasin nogut na pasin bilong mekim sin. Yumi mas mekim wantaim ol pasin em bret i no gat yis i makim, olsem pasin bilong givim bel tru na pasin i tru.” (1Ko 5:​6-8) Long ol dispela ves Pol i stori long Bung Bilong Ol Juda Bilong Bret i No Gat Yis, we i save kamap bihain liklik long bung bilong Pasova, bilong tok piksa long dispela samting. Liklik hap yis tasol i save mekim olgeta bret i solap, na olsem tasol, sapos ol i no rausim man nogut long kongrigesen, bai kongrigesen i stap doti long ai bilong God. Ol i mas mekim samting bilong rausim “yis” namel long ol, wankain olsem lain Israel i no ken larim yis i stap insait long haus bilong ol long taim bilong dispela bikpela bung.

it-2 869-870

Satan

Wanem mining bilong dispela tok ‘putim man long han bilong Satan na bai dispela pasin bilong sin i ken pinis’?

Pol i tokim kongrigesen long Korin long samting ol i mas mekim long wanpela insait long kongrigesen husat i slip wantaim meri bilong papa bilong em. Pol i tok: “Yupela i mas putim dispela man long han bilong Satan na bai dispela pasin bilong sin i ken pinis.” (1Ko 5:⁠5) Dispela i makim olsem ol i mas rausim dispela man long kongrigesen, na no ken bung moa wantaim em. (1Ko 5:13) Taim ol i rausim em long kongrigesen i olsem ol i putim em long han bilong Satan, em god na hetman bilong dispela graun. Olsem “liklik yis” insait long “bret olgeta,” pasin nogut bilong dispela man i stap insait long kongrigesen; na taim ol i rausim dispela man i slip wantaim meri bilong papa bilong em, pasin bilong kongrigesen bai inap i stap gut. (1Ko 5:​6, 7) Long wankain pasin, Pol i putim Himeneus na Aleksander long han bilong Satan, long wanem, ol i no holimpas bilip na sakim maus bilong bel na bilip bilong ol i bagarap olsem sip i bruk long rip.​—⁠1Ti 1:⁠20.

(1 Korin 5:​9-11) Long pas mi bin raitim, mi tokim yupela long yupela i mas lusim pasin bilong poroman wantaim ol man bilong mekim pasin pamuk. 10 Mi no tok long yupela i mas lusim olgeta man bilong dispela graun husat i save mekim pasin pamuk, na ol man i save gridi, na ol man i save pulim ol samting bilong ol arapela, na ol man bilong lotuim imis, nogat. Sapos yupela i mekim olsem, orait yupela i mas lusim olgeta manmeri bilong dispela graun. 11 Tasol nau mi raitim pas bilong tokim yupela long lusim pasin bilong poroman wantaim wanpela man yupela i save kolim brata, husat i save mekim pasin pamuk, o gridi, o lotuim imis, o toknogutim narapela, o spak, o pulim ol samting bilong ol arapela. Yupela i no ken kaikai wantaim kain man olsem.

lvs 241, futnot

Rausim Man

Taim wanpela i mekim bikpela sin na i no tanim bel na em i no laik bihainim ol lo bilong Jehova, em i no ken stap moa olsem memba bilong kongrigesen. Em i mas raus long kongrigesen. Taim wanpela i raus, yumi no ken mekim moa wanpela samting wantaim em na yumi stop long toktok wantaim em. (1 Korin 5:11; 2 Jon 9-11) Arensmen bilong rausim man i lukautim nem bilong Jehova na kongrigesen. (1 Korin 5:⁠6) Pasin bilong rausim man i stap tu bilong stretim man na inap helpim em long tanim bel bambai em i ken kam bek long Jehova.​—⁠Luk 15:⁠17.

▸Sapta 3, paragraf 19

Mekim Wok Painimaut

(1 Korin 4:⁠9) Long tingting bilong mi i olsem God i putim mipela aposel i stap laspela lain i sanap long pletfom, olsem ol man em kot i tok ol i mas i dai, long wanem, mipela i sanap ples klia long ai bilong ol man bilong graun, na bilong ol ensel tu.

w09 5/15 24 par. 16

Ol Ensel​—⁠‘Ol i Save Mekim Wok Bilong Helpim Ol Man’

16 Ol Kristen em traim i painim ol, ol i stap long ‘ai bilong ol ensel.’ (1 Ko. 4:⁠9) Ol ensel i amamas long lukim ol samting yumi mekim bilong stap gut long God na ol i amamas tu taim wanpela man bilong mekim sin i tanim bel. (Lu. 15:10) Ol ensel i lukim ol gutpela pasin ol meri Kristen i bihainim. Baibel i tok, “meri i mas karamapim het bilong en olsem mak bilong em i mekim wok bilong God [“daun long man bilong em,” NW ], bai ol ensel i ken lukim.” (1 Ko. 11:​3, 10) Tru tumas, ol ensel i amamas long lukim ol meri Kristen na olgeta arapela wokboi bilong God long graun i bihainim pasin tiokratik na daun long ol man i gat wok long bosim ol. Dispela pasin i kirapim ol pikinini spirit bilong God long tingim wok bilong ol yet long daun long Jehova.

(1 Korin 6:⁠3) Na ating yupela i no save olsem yumi bai skelim ol ensel, a? Sapos olsem, orait yumi inap tru long skelim ol samting bilong i stap bilong yumi long nau.

it-2 211

Lo

Lo Bilong ol Ensel. Ol ensel, i gat bikpela namba winim ol man, na ol i mas daun long ol lo bilong God. (Hi 1:​7, 14; Sg 104:⁠4) Jehova i tambuim tu birua bilong em, Satan, long mekim sampela samting. (Jop 1:12; 2:⁠6) Nambawan ensel, Maikel, i luksave long namba bilong Jehova olsem Nambawan Jas na i daun long em, taim em i tok pait wantaim Devil na tok olsem: “Jehova i ken krosim yu.” (Ju 9; skelim Sek 3:⁠2.) Taim Jisas i go antap long heven, God Jehova i putim olgeta ensel i stap aninit long wok bos bilong em. (Hi 1:6; 1Pi 3:22; Mt 13:41; 25:31; Fl 2:​9-11) Olsem na Jisas i salim wanpela ensel long bringim tok i go long Jon. (Re 1:⁠1) Tasol long 1 Korin 6:​3, aposel Pol i stori long ol brata bilong Krais i kisim wok bilong skelim ol ensel, long wanem, ol tu bai insait long wok bilong kotim ol spirit nogut.

Baibel Ritim

(1 Korin 6:​1-14) Taim wanpela namel long yupela i gat kros long narapela, olsem wanem na yupela i no pret long kotim em long ai bilong ol man i no bilip? Yupela i no laik stretim em long ai bilong ol manmeri holi, a? 2 Ating yupela i no save olsem ol manmeri holi bai stap olsem jas na skelim ol manmeri bilong graun, a? Na sapos yupela bai skelim ol manmeri bilong graun, orait olsem wanem yupela i no fit long skelim ol liklik samting? 3 Na ating yupela i no save olsem yumi bai skelim ol ensel, a? Sapos olsem, orait yumi inap tru long skelim ol samting bilong i stap bilong yumi long nau. 4 Olsem na sapos yupela i gat ol samting long i stap bilong yupela long nau em kot i mas skelim, orait bilong wanem yupela i save makim ol jas em kongrigesen i no orait long ol? 5 Mi mekim dispela tok bilong semim yupela. Olsem wanem? I no gat wanpela saveman i stap namel long yupela husat inap skelim hevi i stap namel long ol brata bilong em? 6 Tasol nogat, brata i kisim brata i go long kot, na i kotim em long ai bilong ol man i no bilip! 7 Tru tumas, yupela i lus tru taim yupela i wok long kotim ol brata bilong yupela. Mobeta yupela i larim ol brata i rongim yupela. Na mobeta yupela i larim ol i pulim ol samting bilong yupela.8 Tasol yupela i no save mekim olsem, yupela i save rongim ol na pulim ol samting bilong ol brata bilong yupela yet! 9 Ol man i no save bihainim stretpela pasin bai i no inap i go insait long Kingdom Bilong God. Ating yupela i no save long dispela, a? No ken giamanim yupela yet. Ol man i save mekim pasin pamuk, lotuim ol imis, mekim pasin adaltri, na ol man i orait long ol man i mekim pasin sem long ol, na ol man i slip wantaim ol man, 10 na ol stilman, ol gridi man, ol spakman, ol man bilong toknogutim ol arapela, na ol man bilong pulim ol samting bilong ol arapela, olgeta dispela kain man bai i no inap i go insait long Kingdom Bilong God. 11 Sampela bilong yupela i bin i stap kain man olsem. Tasol God i mekim yupela i kamap klin pinis, na i mekim yupela i kamap holi, na i kolim yupela stretpela man long rot bilong holi spirit bilong em na long nem bilong Bikpela Jisas Krais. 12 I orait long mi mekim olgeta samting, tasol i no gutpela long mi mekim olgeta samting. I orait long mi mekim olgeta samting, tasol mi no inap larim wanpela samting i bosim mi. 13 Kaikai em bilong pulimapim bel na bel em bilong kisim kaikai. Tasol God bai pinisim tupela samting wantaim. Bodi i no bilong mekim pasin pamuk, nogat. Bodi em bilong Bikpela, na Bikpela em bilong bodi. 14 Long strong bilong God yet em i bin kirapim bek Bikpela, na em bai kirapim bek yumi tu long dai.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim