SEPTUAGİNT
çevirinin zamanı ve koşulları: w13 15/2 6; w09 1/4 13; w08 1/12 19; w02 15/9 27; si 307, 310
çevirmenler: w09 1/11 22; si 307, 310
Doğu Hıristiyan dünyası kullanır: w99 1/1 29
elyazmaları: w02 15/9 28-29
Fouad 266 Papirüsü: w08 1/8 18; si 310
Sina Yazması: g 2/08 19; w05 15/7 10-11, 13
genel bilgi: w09 1/11 22; w02 15/9 26-29; si 307, 310
İbranice Kutsal Yazıların ilk çevirisi: g 11/07 13
isim: w02 15/9 27
Tetragrammaton: w10 1/7 6; w09 1/4 30; bi12 1748-1749; g 12/05 26; w02 1/6 30; w02 15/9 28-29
çıkarıldı: w08 1/8 18-19
Eyüp’ün Oxyrhynkhos papirüsü: w02 1/6 30
Fouad 266 Papirüsü: w08 1/8 18; si 310
Origenes’in Heksapla’sı: si 310
tüm dünya için önemli: w08 1/12 19
Yahudiler ve ilk Hıristiyanlar kullandı: si 310
Yeremya:
Masoretik metinden farklı: w01 15/12 25
Yunanca Kutsal Yazılarda alıntılar: w09 1/11 22; w02 15/9 27-28