МАТТАЙ
Аңлатмалар. 23 нче бүлек
Муса урынына утырдылар: Яки «үзләрен Муса урынына билгеләделәр». Алар, үз-үзләренә чиктән тыш ышанып, Мусаның Аллаһы Канунын аңлатучы буларак хокукына ия дип әйткән.
авыр йөкләрне: Бу, күрәсең, кешеләргә тотарга кыен булган кагыйдәләр белән гореф-гадәтләрне аңлата.
бармаклары белән дә кыймылдатасы: Бу сүзтезмә, бәлки, дини җитәкчеләрнең, үзләре авыр йөкләр салган кешеләрнең тормышын җиңеләйтер өчен, хәтта кечкенә кагыйдәне дә гамәлдән чыгарырга теләмәгәннәрен күрсәтәдер.
Язмалардан өзекләр салынган тартмачыкларын... үзләрен саклар өчен тагып йөртәләр: Бу кечкенә күн тартмачыкларга Кануннан дүрт өзек салынган булган (Чг 13:1—16; Кн 6:4—9; 11:13—21). Аларны яһүд ир-атлары маңгайларына һәм сул кулларына тагып йөрткән. Моны алар Аллаһының исраиллеләргә Чг 13:9, 16; Кн 6:8; 11:18 дә бирелгән җитәкчелеген туры мәгънәдә аңлаганга эшли башлаган. Дини җитәкчеләр Язмалардан өзекләр салынган тартмачыкларын башкаларны таңга калдырыр өчен зурайткан. Шулай ук алар бу тартмачыкларны үзләрен саклаячак бөтиләр, ягъни талисман, итеп санаган. Шуңа күрә Гайсә аларны хөкем иткән.
чукларын озынайталар: Сн 15:38—40 та исраиллеләргә итәкләренә чуклар ясарга боерык язылган булган, ләкин канунчылар һәм фарисейлар, башкаларның игътибарын җәлеп итәр өчен, үз чукларын башкаларныкына караганда озынрак иткән.
алгы урыннарны: Яки «иң яхшы урыннарны». Күрәсең, синагога башлыклары һәм югары дәрәҗәле кунаклар Язмалар төргәкләре янында утырган; аларны бөтен җыелыш күреп торган. Бу хөрмәтле урыннар андый күренекле кешеләр өчен билгеләнгән булгандыр.
базар мәйданнарында: Яки «җыелу урыннарында». Монда кулланылган грек сүзе агора́ сату-алу үзәге һәм халык җыелу урыны булып хезмәт иткән ачык урынны күрсәтә. Андый урыннар борынгы Якын Көнчыгыштагы, грек һәм Рим дөньясындагы зур һәм кечкенә шәһәрләрдә булган.
Равви: Сүзгә-сүз «минем бөегем» дигәнне аңлата. Ул «бөек» мәгънәсе йөрткән рав дигән еврей сүзеннән барлыкка килгән. Гадәттә «Равви» «остаз» дигәнне аңлаткан (Ях 1:38), ләкин соңрак хөрмәтле титул буларак кулланыла башлаган. Кайбер укымышлы ир-атлар, мәсәлән, канунчылар һәм Канун өйрәтүчеләре, үзләрен шул титул белән атауларын таләп иткән.
атам: Монда Гайсә «ата» дигән сүзне формаль яки дини титул итеп кулланудан тыйган.
җитәкче: Монда кулланылган грек сүзе 8 нче шигырьдәге «остаз» сүзенең синонимы, һәм монда ул җитәкчелек бирүчеләрне һәм өйрәтүчеләрне, ягъни рухи җитәкчеләрне белдерә. Ул, күрәсең, дини титул итеп кулланылган.
Җитәкчегез: Камил булмаган бер кеше дә мәсихчеләрнең рухи Җитәкчесе була алмый, шуңа күрә Гайсәнең генә бу титулны йөртергә хакы бар. (Бу шигырьдәге җитәкче сүзенә аңлатманы кара.)
Мәсих: Мәгънәсе «майланган зат». Монда «Мәсих» титулы алдында грек телендә билгелелек артикле тора. Шулай итеп Гайсәнең вәгъдә ителгән Мәсих булганы, махсус рольне үтәр өчен майланганы күрсәтелә. (Мт 1:1 һәм 2:4 кә аңлатмаларны кара.)
хезмәтче: Мт 20:26 га аңлатманы кара.
Кайгы сезгә: Гайсә үз көннәрендәге дини җитәкчеләргә бер-бер артлы җиде кайгы игълан итә. Бу аларның беренчесе. Гайсә аларны икейөзлеләр һәм сукыр җитәкчеләр дип атый.
икейөзлеләр: Мт 6:2 гә аңлатманы кара.
бикләп куясыз: Яки «ишеген ябасыз», ягъни кешеләргә керергә комачаулыйсыз.
Берничә кулъязмада мондый сүзләр бар: «Кайгы сезгә, канунчылар һәм фарисейлар, икейөзлеләр! Чөнки сез тол хатыннарның йортларын талыйсыз һәм кешеләр күрсен дип, озак итеп дога кыласыз; шунлыктан сез тагы да күбрәк җәза алачаксыз». Әмма борынгырак һәм ышанычлырак кулъязмаларда бу шигырь юк. Шулай да Мк 12:40 һәм Лк 20:47 дә охшаш сүзләр Аллаһы тарафыннан рухландырылган текстның өлеше булып тора. (А3 кушымт. кара.)
прозелит: Яки «яһүд диненә күчкән кеше». Грек сүзе просе́литос яһүд диненә күчкән мәҗүсине аңлата. Прозелит ир-атларны сөннәткә утыртканнар.
Гәһәннәгә... лаеклы: Сүзгә-сүз «Гәһәннә улы», ягъни мәңгелек юк ителүгә лаеклы кеше. (Сүзлектән «Гәһәннә» кара.)
Ахмаклар һәм сукырлар!: Яки «Сукыр ахмаклар!» Изге Язмаларда «ахмак» дигән сүз гадәттә акыллы нәрсәләрне кире кагучы, әхлакый кагыйдәләрне санга сукмаучы һәм Аллаһының тәкъва нормалары буенча яшәмәүче кешене күрсәтә.
бөтнекнең, укропның һәм ак әниснең уннан бер өлешен: Муса кануны кушканча, исраиллеләр бар уңышларының гошерен, ягъни уннан бер өлешен, түләргә тиеш булган (Лв 27:30; Кн 14:22). Канунда бөтнек, укроп һәм ак әнис кебек үләннәрнең уннан бер өлешен түләргә кирәк дип аермачык әйтелмәсә дә, Гайсә бу йолага каршы чыкмаган. Ул канунчылар белән фарисейларны Канунның әллә ни әһәмиятле булмаган күрсәтмәләренә игътибарларын биреп, Канунның төп принципларын игътибарсыз калдырганнары өчен шелтәләгән. Мәсәлән, алар гаделлекне, шәфкатьлекне һәм тугрылыкны кире каккан.
Черкине сөзеп алучы, ә дөяне йотучы: Черки һәм дөя исраиллеләргә билгеле булган иң кечкенә һәм иң зур нәҗес тереклек булган (Лв 11:4, 21—24). Гайсә монда ирония катыш гипербола куллана: ул дини җитәкчеләр, черки йотудан нәҗес булып китмәс өчен, эчемлекләрен сөзәләр, ә шул ук вакыт, дөя йоту белән чагыштырырлык эш кылып, Канунның мөһимрәк күрсәтмәләрен тулысынча санга сукмыйлар дип әйтә.
агартылган төрбәләргә: Исраилдә гадәттә төрбәләрне агартканнар. Моны, кешеләр алар яныннан үткәндә, абайламыйча, кабергә кагылудан нәҗес булып китмәсен өчен, эшләгәннәр (Сн 19:16). Яһүдләр Мишнасында (Шекалим 1:1) төрбәләрне ел саен, Пасах бәйрәменә бер ай калгач, агартканнар дип әйтелә. Гайсә бу сүзтезмәне икейөзлелекне күрсәтер өчен метафора итеп кулланган.
канунсызлык: Мт 24:12 гә аңлатманы кара.
каберләрен: Яки «хәтер төрбәләрен». (Сүзлектән «Хәтер төрбәсе» кара.)
ата-бабаларыгыз башлаганны тәмамлагыз: Яки «ата-бабаларыгызның үлчәмен тутырыгыз». Бу идиоманың сүзгә-сүз мәгънәсе: «бүтән берәү тутыра башлаган үлчәүне тутырыгыз». Гайсә яһүд җитәкчеләренә ата-бабалары башлаганны тәмамларга кушмый. Ул, ирония кулланып, алар, ата-бабалары Аллаһының үткәндәге пәйгамбәрләрен үтергән кебек, үзен үтерәчәкләр дип алдан әйтә.
Еланнар, агулы елан токымы: Шайтан — «борынгы елан» — хак гыйбадәткә каршы килүчеләрнең рухи мәгънәдә ата-бабасы булып тора (Ач 12:9). Шуңа күрә Гайсәнең шул дини җитәкчеләрне «еланнар, агулы елан токымы» дип атавы урынлы булган (Ях 8:44; 1Ях 3:12). Алар, явызлык эшләгәнгә, кешеләргә җитди рухи зыян китергән. Чумдыручы Яхъя да «агулы елан токымы» дигән әйтемне кулланган (Мт 3:7).
Гәһәннәгә: Мт 5:22 гә аңлатманы һәм сүзлекне кара.
остазларны: Яки «белемле кешеләрне». Грек сүзе граммате́ус, Канунны белгән яһүд укытучылары турында сүз барганда, «канунчы» дип тәрҗемә ителә, ләкин Гайсә монда үзенең шәкертләре турында әйтә; алар башкаларны өйрәтергә җибәреләчәк.
синагогаларда: Сүзлектән «Синагога» кара.
тәкъва Һабил каныннан алып... Зәкәрия канына кадәр: Гайсә, бу сүзләрне әйткәндә, Йәһвәнең Еврей Язмаларында искә алынган бар үтерелгән шаһитләрен күздә тоткан; бу беренче китапта әйтелгән Һабилдән алып (Яр 4:8), 2Ел 24:20 дә искә алынган Зәкәриягә кадәрге шаһитләр булган; Елъязма китаплары еврей канонында соңгы булып торган. Шуңа күрә Гайсә Һабилдән алып Зәкәриягә кадәр дигәндә, ул, асылда, «иң беренче очрактан алып, соңгысына кадәр» дип әйткән.
сез... үтергән: Бу яһүди дини җитәкчеләр туры мәгънәдә Зәкәрияне үтермәгән булса да, Гайсә аларны моның өчен җаваплы дип санаган, чөнки алар, үз ата-бабалары кебек, мәрхәмәтсез булган (Ач 18:24).
корбан китерү урыны белән Аллаһы йорты арасында: 2Ел 24:21 буенча, Зәкәрия «Йәһвә йортының ишегалдында» үтерелгән булган. Корбан яндыру мәзбәхе эчке ишегалдында: Аллаһы йортының тышкы ягында аның керү урыны каршысында урнашкан булган. (Ә8 кушымт. кара.) Бу Гайсәнең шушы очракта искә алган урын турында әйткәне белән туры килгән.
Бәрәхия улы: 2Ел 24:20 буенча, бу Зәкәрия «Йодай руханиның улы» булган. Йодайның, Изге Язмаларда искә алынган башкаларның очрагындагы кебек, бәлки, ике исеме булгандыр дип санала. (Мт 9:9 ны Мк 2:14 белән чагыштыр.) Яки бу Бәрәхия Зәкәриянең бабасы я борынгырак бабасы булгандыр.
хак сүз: Мт 5:18 гә аңлатманы кара.
Иерусалим... Иерусалим: Лк 13:34 буенча, Гайсә элегрәк Переядә булганда бик охшаш сүзләр әйткән булган. Әмма монда Гайсә бү сүзләрне 11 нисанда үзенең җирдәге хезмәтенең соңгы атнасы вакытында әйтә. (А7 кушымт. кара.)
Менә: Мт 1:23 кә аңлатманы кара.
гыйбадәтханәгезне: Сүзгә-сүз «йортыгызны».
ташлап китә: Кайбер борынгы кулъязмаларда «буш килеш» дигән сүзтезмә өстәлә.
Йәһвә: Зб 118:26 дан алынган бу өзектә Аллаһының дүрт тартык еврей хәрефе белән бирелгән исеме (ЙҺВҺ) еврей телендәге төп нөсхәдә очрый. (Б кушымт. кара.)