LAYIBULARE YA PA INTANETI ya Watchtower
Watchtower
LAYIBULARE YA PA INTANETI
Chitumbuka
  • BAIBOLO
  • MABUKU
  • MAUNGANO
  • od mutu 13 pp. 130-140
  • “Chitani Vinthu Vyose Kuti Chiuta Wachindikike”

Vidiyo palije.

Phepani, pali suzgo linyake.

  • “Chitani Vinthu Vyose Kuti Chiuta Wachindikike”
  • Ŵakunozgeka Kuchita Khumbo la Yehova
  • Mitu Yichoko
  • Nkhani Zakuyanako na Iyi
  • UTUŴA WAUZIMU NA WAKUTHUPI
  • UTUŴA WAKUTHUPI
  • VYAKUSANGULUSKA VIWEMI
  • KU SUKULU
  • NTCHITO NA ŴABWEZI
  • UMOZA WACHIKHRISTU
  • Chiuta Wakutemwa Ŵanthu Ŵakutowa
    “Mujisungilire mu Chitemwa cha Chiuta”
  • Vyakusanguluska Viwemi Ivyo Vikupumuzga
    Gongwe la Mulinda Likupharazga Ufumu wa Yehova
  • Kasi Vyakusanguluska Vinu Ni Vyacandulo?
    Gongwe la Mulinda Likupharazga Ufumu wa Yehova—2011
  • Yehova Wakukhumba Kuti Ŵanthu Ŵake Ŵaŵenge Ŵakutowa
    Kasi Mungachita Wuli Kuti Mukhalilire mu Chitemwa cha Chiuta?
Wonani Vinyake
Ŵakunozgeka Kuchita Khumbo la Yehova
od mutu 13 pp. 130-140

Mutu 13

“Chitani Vinthu Vyose Kuti Chiuta Wachindikike”

TAŴATEŴETI ŴA CHIUTA, tikwenera kuŵaliska uchindami wa Yehova kwizira mu ivyo tikuyowoya na kuchita. Mpositole Paulosi wakalemba kuti: “Kwali mukurya panji mukumwa panji mukuchita chinthu chinyake chilichose, chitani vinthu vyose kuti Chiuta wachindikike.” (1 Kor. 10:31) Fundo iyi yikulongora kuti tikwenera kulondezga malango gha Yehova agho ghakulongora kuti iyo ni murunji. (Kol. 3:10) Pakuti ndise ŵatuŵa, tikwenera kuyezga Chiuta.—Efe. 5:1, 2.

2 Petrosi wakaphalira Ŵakhristu uwemi wakuyezga Chiuta. Wakati: “Pakuŵa ŵana ŵakupulikira, lekani kulondezga makhumbiro agho kale mukaŵa nagho kwambura kumanya. Kweni mwakuyana na Mutuŵa uyo wakamuchemani, namwe muŵe ŵatuŵa mu makhaliro ghinu ghose. Pakuti kuli kulembeka kuti: ‘Muŵenge ŵatuŵa, chifukwa ine nili mutuŵa.’” (1 Pet. 1:14-16) Nga Mbaisrayeli, Ŵakhristu ŵakwenera kuŵa ŵatuŵa nyengo zose. Ichi chikung’anamura kuti ŵakwenera kuŵa ŵambura kabanga kweniso ŵaleke kufipiskika na nkharo ziheni za charu ichi. Vili nthena chifukwa chakuti ŵali kusankhika kuti ŵateŵetere Yehova.—Eks. 20:5.

3 Para Mkhristu wakulondezga malango na fundo za Yehova, wakulutilira kuŵa mutuŵa. (2 Tim. 3:16) Apo tikasambiranga Baibolo, tikamanya vya Yehova na malango ghake, ndipo tili kusendelera kwa iyo. Tikakhorwa na ivyo tikasambira mu Baibolo ndipo tikamanya kuti kupenja dankha Ufumu wa Yehova na kuchita khumbo lake, ntchinthu chakuzirwa. (Mat. 6:33; Rom. 12:2) Kuti tichite nthena, tikakhumbikwiranga kuvwara wunthu uphya.—Efe. 4:22-24.

UTUŴA WAUZIMU NA WAKUTHUPI

4 Ntchipusu yayi kusungilira malango gha Yehova nyengo zose. Mulwani withu, Satana Dyabulosi, wakukhumba kuti tileke unenesko. Nyengo zinyake tikutondeka kulondezga malango gha Chiuta chifukwa tikukhala mu charu chiheni kweniso chifukwa chakuti tili ŵakwananga. Kuti tilondezge malango gha Chiuta tikwenera kurwa nkhondo yauzimu. Malemba ghakutiphalira kuti tileke kuzizwa para ŵanthu ŵakutisuska panji para tikuyezgeka. Tikwenera kusuzgika chifukwa cha urunji. (2 Tim. 3:12) Tingaŵa ŵakukondwa para tamanya kuti tikuyezgeka chifukwa cha kuchita khumbo la Chiuta.—1 Pet. 3:14-16; 4:12, 14-16.

5 Nangauli Yesu wakaŵa murunji, kweni wakasambira kupulikira kwizira mu ivyo wakakomwa navyo. Wakakana kuthera apo Satana wakamuyezganga. Kweniso wakatemwanga yayi vinthu vya mu charu. (Mat. 4:1-11; Yoh. 6:15) Yesu wakaghanaghanapo yayi za kuthera. Nangauli ŵanthu ŵakamutinkhanga Yesu chifukwa chakuti wakaŵa wakugomezgeka, kweni wakalutilira kulondezga malango gha Yehova. Apo Yesu wakaŵa pafupi kukomeka, wakachenjezga ŵasambiri ŵake kuti nawo charu chiŵatinkhenge. Kufuma pa nyengo iyo, awo ŵakulondezga Yesu ŵakukumana na masuzgo. Kweni ŵakukhwima mtima chifukwa ŵakumanya kuti Mwana wa Chiuta wakathereska charu.—Yoh. 15:19; 16:33; 17:16.

6 Kuti tileke kuŵa ku chigaŵa cha charu, tikwenera kulondezga malango gha Yehova, nga umo Yesu wakachitira. Tikwenera kukana kunjira mu ndyali, kweniso kugega nkharo ziheni za mu charu. Tikupulikira ulongozgi uwo uli pa Yakobe 1:21, uwo ukuti: “Lekani ukazuzi wose na nkharo yiliyose yiheni, ndipo mwakuzikira zomerani mazgu agho ghangamuponoskani kuti ghapandike mwa imwe.” Para tikuŵazga mazgu gha Chiuta na kusangikapo pa maungano ndikuti ‘tikupanda mazgu’ gha unenesko mu mitima yithu, ndipo ivi vitovwirenge kuti tileke kudokera vinthu viheni vya mu charu. Musambiri Yakobe wakalemba kuti: “Kasi mukumanya yayi kuti kuŵa pa ubwezi na charu mbulwani na Chiuta? Ntheura, waliyose uyo wakukhumba kuŵa mubwezi wa charu, wakujizgora mulwani wa Chiuta.” (Yak. 4:4) Mphake kuti Baibolo likutichenjezga kuti tileke kuŵa paubwezi na charu ndipo likutichiska kuti tilondezgenge malango gha Yehova.

7 Mazgu gha Chiuta ghakutichenjezga kuti tikane nkharo zaukazuzi. Ghakuti: “Uzaghali na ukazuzi wa mtundu uliwose panji uryezi vileke nanga nkhuzunulika pakati pinu, pakuti ndimwe ŵanthu ŵatuŵa.” (Efe. 5:3-5) Ipo tikwenera yayi kughanaghana vinthu vyose vyaukazuzi nanga nkhuvizunura para tikuchezga. Para tikuchita nthena, tikulongora kuti ndise ŵatuŵa ndiposo kuti tikulondezga malango gha Yehova.

UTUŴA WAKUTHUPI

8 Taŵakhristu tikumanya kuti tikwenera kuŵa ŵatuŵa mwauzimu, ndiposo kuŵa na nkharo yiwemi. Kweniso tikumanya kuti tikwenera kuŵa ŵatuŵa mwakuthupi. Kale Chiuta wakaphalira Ŵaisrayeli kuti msasa wawo uŵenge utuŵa. Nase tikwenera kuŵa ŵakazuzi yayi ndipo tikukhumba yayi kuti Yehova wawone “ukazuzi uliwose” mwa ise.—Doto. 23:14.

9 Baibolo likuti munthu uyo ni mutuŵa wakuŵa mukazuzi yayi. Paulosi wakati: “Ŵakutemweka, . . . tiyeni tijitozge ku ukazuzi wose wa thupi na wauzimu, mwakuti tilutilire kuŵa ŵatuŵa apo tikopa Chiuta.” (2 Kor. 7:1) Ŵakhristu wose, nyengo zose ŵakwenera kuchapa malaya ghawo na kugeza. Nangauli vinthu vikupambana mu vyaru, kweni tikuyezgayezga kusanga sopo na maji kuti tigezenge na kuwoneseska kuti ŵana ŵithu mbakutowa.

10 Ŵanthu ŵanandi ŵakutimanya mu chigaŵa chithu chifukwa cha ntchito yithu ya kupharazga. Para tikupwelelera nyumba yithu mukati na kuwaro ni nthowa yimoza iyo tikupharazgira ŵazengezgani ŵithu. Waliyose pa nyumba wakwenera kuchitako ntchito ya kutozga pa nyumba. Ŵabali ŵakwenera kuwoneseska kuti ŵakupwelelera makora nyumba zawo mukati na kuwaro ndiposo pa luŵaza, chifukwa ŵanthu ŵakulumba nyumba iyo yikuwoneka makora. Para ŵabali ŵakupwelelera nyumba zawo na kudangilira pa vinthu vyauzimu, ŵakulongora kuti ŵakulongozga makora ŵamunyumba yawo. (1 Tim. 3:4, 12) Ŵadumbu nawo ŵali na udindo wa kupwelelera nyumba, chomenechomene katundu wa mu nyumba. (Tito 2:4, 5) Ŵana awo ŵasambizgika makora ŵakujipwelelera ndiposo ŵakupwelelera malo ghakugona. Para banja lose likukolerana kuti pa nyumba pawonekenge makora, likulongora kuti ndakunozgeka kuzakakhala mu charu chiphya apo Ufumu wa Chiuta uzamulamulira.

11 Mazuŵa ghano ŵateŵeti ŵa Yehova ŵanandi ŵakwenda pa galimoto pa kuya ku maungano. Mu vigaŵa vinyake ŵakwenda pa galimoto pa kukapharazga. Mkhristu wakwenera kupwelelera makora Galimoto panji njinga yake. Nyumba zithu, galimoto panji njinga, vikwenera kulongora kuti tili mu gulu la Yehova ilo ŵanthu ŵake mbatuŵa. Vikwama panji vyora vithu vya mu uteŵeti na Mabaibolo ghithu navyo vikwenera kuŵa vyakuwoneka makora.

12 Vyakuvwara vithu na umo tikujitozgera vikwenera kulongora kuti tikulondezga malango gha Chiuta. Para tindavware makora, tingakhumba yayi kukakumana na munthu wakuchindikika. Ntheura para tikupharazga panji kuyowoya nkhani pa pulatifomu tikwenera kuvwara makora chomene chifukwa tikwimira Yehova. Ŵanthu ŵangachindika panji kuyuyura kusopa kwithu para ŵawona umo tikujitozgera kweniso umo tikuvwalira. Chingaŵa chiwemi yayi kuchita vinthu kwambura kughanaghanira ŵanyithu. (Mika 6:8; 1 Kor. 10:31-33; 1 Tim. 2:9, 10) Ipo para tikunozgekera kukapharazga, panji kuluta ku maungano gha mpingo, gha dera, na gha chigaŵa, tikwenera kukumbuka ivyo Malemba ghakuyowoya pa nkhani ya kugeza, kuchapa na kuvwara mwakwenelera. Nyengo zose tikwenera kuchindika Yehova.

Taŵateŵeti ŵa Chiuta, tikwenera kuŵaliska uchindami wa Yehova kwizira mu ivyo tikuyowoya na kuchita

13 Tikweneraso kulondezga ulongozgi uwu para tikuluta ku ofesi yiliyose ya Ŵakaboni ŵa Yehova. Kumbukani kuti zina lakuti Beteli, likung’anamura “Nyumba ya Chiuta.” Ntheura tikwenera kuvwara makora na kulongora nkharo yiwemi nga umo tikuchitira pa Nyumba ya Ufumu.

14 Nanga ni para tikuchita ntchito yinyake panji kutembeya, nyengo zose tikwenera kuvwara makora. Tingachita makora kujifumba kuti, ‘kasi umo navwalira apa ningapharazga para mpata wasangika?’

VYAKUSANGULUSKA VIWEMI

15 Kupumura na kusanguluka ni vyakukhumbikwa chomene. Nyengo yinyake Yesu wakaphalira ŵasambiri ŵake kuti ŵaye ku malo ghamayiyi kuti ‘ŵakapumurepo pachoko.’ (Mrk. 6:31) Para tikupumura na kuchita vyakusanguluska viwemi, tikuŵa ŵakukondwa chomene. Para tapumura tikuŵa na nkhongono kuti tilutilire kuchita ntchito zithu za mazuŵa ghose.

16 Chifukwa chakuti mazuŵa ghano kuli vyakusanguluska vinandi, Ŵakhristu ŵakwenera kusankha mwamahara vyakusanguluska. Nangauli vyakusanguluska vikukhumbikwa, kweni ni vyakuzirwa chomene yayi pa umoyo wa munthu. Baibolo likutichenjezga kuti “mu mazuŵa ghaumaliro,” ŵanthu ŵazamuŵa “ŵakutemwa vyakusanguluska m’malo mwa kutemwa Chiuta.” (2 Tim. 3:1, 4) Vyakusanguluska vinandi ni viwemi yayi ku ŵanthu awo ŵakukhumba kulondezga malango gha Yehova.

17 Ŵakhristu ŵakwambilira ŵakachitanga yayi vyakusanguluska viheni ivyo ŵanthu ŵakatemwanga. Pa malo agho Ŵaroma ŵakachitirangapo vyakusanguluska, ŵanthu ŵakakondwanga chomene kuwonelera ŵanyawo ŵakutambuzgika. Ŵanthu ŵakatemwanga chomene vyakusanguluska vya viwawa, kukomana, na uzaghali. Kweni Ŵakhristu ŵakwambilira ŵakalutangako yayi ku malo agha. Mazuŵa ghano napo ŵanthu ŵanandi ŵakutemwa vyakusanguluska viheni. Tikwenera kuŵa “maso chomene” na umo tikwendera kuti tikane vyakusanguluska vyaukazuzi. (Efe. 5:15, 16; Sal. 11:5) Nangauli vyakusanguluska vingaŵa viwemi, kweni para pali ŵanthu ŵambura kwenelera mbwenu vingaŵa makora yayi.—1 Pet. 4:1-4.

18 Pali vyakusanguluska viwemi ivyo Ŵakhristu ŵangakondwa navyo. Ŵanandi ŵapindura chifukwa cha kulondezga ulongozgi wa mu Baibolo na masachizgo agho ghakusangika mu mabuku ghithu.

19 Nyengo zinyake mabanja ghangachemeka kuti ghakachezge ku nyumba ya Mkhristu munyawo. Panji ŵabali na ŵadumbu ŵangachemeka ku ukwati, panji pa vyakusanguluska vinyake. (Yoh. 2:2) Awo ŵachema ŵanyawo ndiwo ŵali na udindo wakuwona kuti vyose vikwenda makora. Ŵakwenera kuŵa maso chomene para ŵachema ŵanthu ŵanandi. Pa nyengo yakuchezga nga ni iyi, ŵanyake wakuchita vinthu mwakutalulira, ŵakurya chomene, kuloŵera, ndipo ŵanyake ŵakuchita zakwananga zikuru. Pakughanaghanira fundo iyi, Ŵakhristu ŵakuwona kuti ntchiwemi kuchema ŵanthu ŵachoko waka na kuchepeska nyengo ya chiphikiro. Usange paŵenge moŵa, ŵakwenera kumwa pachoko kuti ŵaleke kuloŵera. (Fil. 4:5) Para tawoneseska kuti pa chiphikiro pali vyakusanguluska viwemi na kukhozgana mwauzimu, ŵanthu awo ŵizapo ŵazamughanaghanira chomene vyakurya na vyakumwa yayi.

20 Ntchiwemi chomene kupokelera ŵalendo. (1 Pet. 4:9) Para tikuchemera ŵanyithu ku nyumba kuti tizakachezge na kusanguluskana, tikwenera kukumbukaso awo mbakavu. (Luka 14:12-14) Para tachemeka, nkharo yithu yikwenera kukolerana na ulongozgi wa pa Mariko 12:31. Ntchiwemi kuŵawonga ŵanyithu chifukwa cha viwemi ivyo ŵatichitira.

21 Ŵakhristu ŵakukondwa na vyawanangwa ivyo Chiuta wakuŵapa ndipo ŵakumanya kuti ‘ŵangarya, ŵangamwa, na kukondwa na mulimo wawo wose.’ (Muph. 3:12, 13) Para pa chiphikiro tachita “vinthu vyose kuti Chiuta wachindikike,” ise tachema ŵanyithu na ise tachemeka, tikukhozgeka mwauzimu. Ndipo tikuluwa yayi chiphikiro chanthena.

KU SUKULU

22 Ŵana ŵa Ŵakaboni ŵa Yehova nawo ŵakusambira masukulu gha ku charu. Ŵakuluta ku sukulu kuti ŵamanye kuŵerenga na kulemba makora. Vinyake ivyo ŵachinyamata ŵakusambira ku sukulu vikovwira kuti ŵazakachite makora vinthu vyauzimu ivyo ŵakukhumba. Apo ŵakusambira sukulu, ŵakwenera kudangizga vinthu vyauzimu kulongora kuti ‘ŵakukumbukira Mlengi wawo.’—Muph. 12:1.

23 Para ndimwe munyamata panji msungwana ndipo muchali pa sukulu, mungachitanga nga mbanyinu ŵakucharu yayi. (2 Tim. 3:1, 2) Yehova wapeleka vinthu vinandi ivyo vingamovwirani kuti muleke kuchitako nkharo za ŵanthu ŵakucharu. (Sal. 23:4; 91:1, 2) Ntheura gwiliskirani ntchito ivyo Yehova wapeleka kuti muvikilirike.—Sal. 23:5.

24 Ŵakaboni ŵanandi ŵachinyamata ŵakuchitako yayi vinthu vinyake ivyo ŵanyawo ŵakuchita para ŵaŵeruka ku sukulu. Ŵanyawo ndiposo ŵasambizgi nyengo zinyake ŵangapulikiska yayi chifukwa icho ŵakuchitira nthena. Ndipouli, chakuzirwa chomene nkhukondweska Chiuta. Ntheura muchitenge vinthu mwakuyana na njuŵi yinu nga umo muli kusambilira mu Baibolo ndipo woneseskani kuti mukuchitako yayi viphalizgano panji vinthu vinyake vya charu. (Gal. 5:19, 26) Mwaŵanyamata na ŵasungwana, pulikirani ulongozgi wa mu Baibolo uwo ŵapapi ŵinu ŵakumuphalirani ndipo muchezgenge na ŵabali mu mpingo. Ivi vimovwiraninge kuti mulondezge malango gha Yehova.

NTCHITO NA ŴABWEZI

25 Mitu ya banja yili na udindo wa kupwelelera ŵamunyumba zawo. (1 Tim. 5:8) Nangauli vili nthena, ŵateŵeti ŵa Chiuta ŵakumanya kuti ntchito iyo ŵakugwira ndiyo njakuzirwa kuluska vinthu vya Ufumu yayi. (Mat. 6:33; Rom. 11:13) Pakuti ŵali kujipeleka kwa Chiuta ndiposo ŵakukhorwa na vyakurya na vyakuvwara ivyo ŵali navyo, ŵakutangwanika na vinthu vyakuthupi yayi.—1 Tim. 6:6-10.

26 Ŵakhristu wose awo ŵakugwira ntchito ŵakwenera kukumbukira ivyo Baibolo likusambizga. Tikwenera kusanga vinthu vyakuthupi munthowa iyo yikukolerana na malango gha Chiuta na gha boma. (Rom. 13:1, 2; 1 Kor. 6:9, 10) Nyengo zose tikwenera kumanya uheni wakwendezgana na ŵanthu ŵaheni. Pakuŵa ŵasilikari ŵa Khristu, tikuchita yayi mabizinesi agho ghakususkana na malango gha Chiuta, panji agho ghangatimbanizga umoyo withu wauzimu. (2 Tim. 2:4) Tikuchitako yayi vinthu ivyo vikukolerana na chisopa chautesi, icho ni “Babuloni Mukuru.”—Chivu. 18:2, 4; 2 Kor. 6:14-17.

27 Para tikusungilira malango gha Chiuta, tiyowoyenge vya bizinesi panji vya ntchito yayi pa maungano. Chilato cha maungano gha mpingo, gha dera, na gha chigaŵa ntchakuti tisope Yehova mbwenu. Pa nyengo iyi tikurya pa thebulu lake lauzimu na ‘kukhwimiskana.’ (Rom. 1:11, 12; Heb. 10:24, 25) Ntheura pa maungano tikwenera kudumbiskana vinthu vyauzimu.

UMOZA WACHIKHRISTU

28 Malango gha Yehova ghakukhumbaso kuti Ŵakhristu ŵasungilire “umoza wa mzimu mu chakukakira cha mtende.” (Efe. 4:1-3) M’malo mwakujikondweska, waliyose wakwenera kuyezgayezga kuchitira ŵanyake viwemi. (1 Tes. 5:15) Tikukayika yayi kuti namwe mwawona kuti ŵabali na ŵadumbu ŵakukolerana mu mpingo winu. Nangauli tikupambana mitundu, vyaru, masambiro, umo tikusangira ndalama, kweni tose tikulondezga malango ghamoza ghaurunji. Nanga ni ŵanthu awo Mbakaboni yayi ŵakuwona kuti ŵanthu ŵa Yehova mbakukolerana.—1 Pet. 2:12.

29 Paulosi wakayowoya icho chikovwira kuti tiŵe ŵakukolerana. Wakati: “Pali thupi limoza, na mzimu umoza, nga umo paliri chigomezgo chimoza pera icho mukachemekerako. Fumu yimoza, chipulikano chimoza, ubatizo umoza. Chiuta yumoza uyo ni Dada wa ŵanthu wose. Iyo wali pachanya pa wose ndipo wakuchita vinthu kwizira mu wose. Nkhongono yake yikugwira ntchito mu wose.” (Efe. 4:4-6) Ipo tose tikwenera kupulikiska ivyo Baibolo likusambizga na kumanya mazaza gha Yehova. Yehova wapa ŵanthu ŵake chiyowoyero chituŵa icho mbunenesko. Chiyowoyero ichi chikovwira kuti ŵateŵetere na mtima umoza.—Zef. 3:9.

30 Wose awo ŵakusopa Yehova ŵakukondwa na umoza na mtende uwo uli mu mpingo. Tikuwona umo layizgo la Yehova likufiskikira. Layizgo ili ndakuti: “Nizamuŵaŵika pamoza nga ni mberere mu chiŵaya.” (Mika 2:12) Tikulondezga malango gha Yehova kuti tisungilire umoza withu.

31 Mbamwaŵi awo ŵazomerezgeka kuŵa mu mpingo utuŵa wa Yehova. Palije chinthu chakuzirwa icho tingaŵa nacho kuluska kumanyikwa na zina la Yehova. Tiyeni tisungilire ubwezi withu na Yehova, ndipo tiŵikepo mtima kulondezga malango ghake na kuphalirako ŵanthu uwemi wa malango agha.—2 Kor. 3:18.

    Mabuku gha Chitumbuka (1982-2023)
    Fumani
    Njirani
    • Chitumbuka
    • Tumizgani
    • Ivyo Mukukhumba
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Malango
    • Phangano
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Njirani
    Tumizgani