Chinayi, Seputembala 25
Chiuta wakatigowokera kwananga kwithu kose.—Kol. 2:13.
Adada ŵithu ŵakuchanya ŵakulayizga kuti ŵatigowokerenge para talapa. (Sal. 86:5) Ntheura usange talapa nadi zakwananga izo tikachita, tikwenera kuŵa na chigomezgo chose kuti Yehova watigowokera nga umo iyo wakuyowoyera. Kasi tingachita wuli kuti titonde maghanoghano ghakuti palije icho tingachita kuti Yehova wakondwe nase? Tikumbuke kuti Yehova wakutipulikiska ndipo wakukhwimiska vinthu yayi. Iyo wakukhazga vinandi kuluska ivyo tingafiska yayi. Wakuzirwiska vyose ivyo tikumuchitira chikuru tikuchita vyose ivyo tingafiska. Ghanaghaniraniso viyelezgero vya ŵanthu ŵakuzunulika mu Baibolo awo ŵakateŵetera Yehova na mtima wose. Mwachiyelezgero, ghanaghanirani vya mpositole Paulosi. Wakateŵetera mwamwamphu kwa vyaka vinandi, kwenda mitunda yitali na kwambiska mipingo yinandi. Kweni apo vinthu vikasintha pa umoyo wake ndipo wakaleka kuchita vinandi pa mulimo wakupharazga, kasi ndikuti Chiuta wakaleka kukondwa nayo? Yayi. Iyo wakalutilira kuchita ivyo wangafiska, ndipo Yehova wakamutumbika. (Mil. 28:30, 31) Mwakuyana waka, nyengo zinyake ivyo tikumupa Yehova vingasintha. Kweni chakuzirwa chomene kwa iyo, ntchilato icho tikumuteŵetelera. w24.03 27 ¶7, 9
Chinkhondi, Seputembala 26
Namulenjilenji, kuchali kamdima, [Yesu] wakawuka na kufumira kuwaro na kuluta ku malo ghamayiyi, ndipo kura wakamba kulomba.—Mrk. 1:35.
Kwizira mu malurombo agho wakalombanga kwa Yehova, Yesu wakalongora chiyelezgero chiwemi ku ŵasambiri ŵake icho ŵangatolerako. Nyengo yose iyo wakachitiranga uteŵeti wake pa charu chapasi, Yesu wakalombanga kanandi waka. Ndipouli, wakakhumbikwiranga kuchita kupatura nyengo yakulombera chifukwa kanandi wakaŵanga wakutangwanika chomene kweniso wakaŵanga na ŵanthu ŵanandi. (Mrk. 6:31, 45, 46) Wakawukanga mulenjilenji mwakuti waŵe na nyengo yakulombera. Nakuti zuŵa linyake, wakalomba usiku wose pambere wandasankhe pa nkhani yinyake yakuzirwa. (Luka 6:12, 13) Kweniso Yesu wakalomba mwakuwerezgawerezga pa usiku wakuti namachero ghake wafwenge apo wakaŵa pafupi chomene kumalizga chigaŵa chakusuzga chomene cha uteŵeti wake wa pa charu chapasi. (Mat. 26:39, 42, 44) Chiyelezgero cha Yesu chikutisambizga kuti nanga tingaŵa ŵakutangwanika wuli, tikwenera kupatura nyengo yakulombera. Nga ni Yesu, nase tingakhumbikwira kupatura nyengo yakulombera. Tingasankha kuwuka mulenjilenji, panji mise tingachedwerako kugona mwakuti tilombe dankha. Para tichitenge nthena, tilongorenge Yehova kuti tikuwonga chomene chawanangwa chapadera ichi. w23.05 3 ¶4-5
Chisulo, Seputembala 27
Chiuta watipungulira chitemwa chake mu mitima yithu kwizira mu mzimu utuŵa, uwo wali kutipa.—Rom. 5:5.
Wonani mazgu ghakuti “watipungulira” agho ghali mu lemba la mwahuno. Dikishonare yinyake yakulongosora mazgu gha mu Baibolo, yikulongosora kuti mazgu agha ghakung’anamura kuti chitemwa chake “chikupungulikira pa ise nga ni mlonga.” Mazgu agha ghakulongora kuti Yehova wakuŵatemwa chomene ŵakuphakazgika! Ŵakuphakazgika ŵakumanya kuti “ŵakutemweka na Chiuta.” (Yuda 1) Mpositole Yohane wakalongosora umo ŵakuphakazgika ŵakujipulikira apo wakalemba kuti: “Wonani chitemwa icho Adada ŵalongora kwa ise, kuti tichemekenge ŵana ŵa Chiuta.” (1 Yoh. 3:1) Kasi Yehova wakutemwa ŵakuphakazgika pera? Yayi, Yehova walongora chitemwa chake kwa waliyose wa ise. Kasi ni nthowa wuli yikuru chomene iyo Yehova walongolera chitemwa chake? Ni sembe yakuwombora, iyo ntchawanangwa chikuru chomene icho Yehova wali kulongolera chitemwa chake kuluska waliyose mu chilengiwa chose.—Yoh. 3:16; Rom. 5:8. w24.01 28 ¶9-10