Возьмаськон башнялэн ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАЕЗ
Возьмаськон башнялэн
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАЕЗ
удмурт
Ӝ
  • Ӝ
  • ӝ
  • Ӟ
  • ӟ
  • Ӥ
  • ӥ
  • Ӧ
  • ӧ
  • Ӵ
  • ӵ
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИОС
  • ПУМИСЬКОНЪЁС
  • lfb 95-тӥ урок, 222 б.—223 б., 1 абз.
  • Номыр но соосты дугдытыны ӧз быгаты

Та люкетлы видео ӧвӧл.

Вождэс эн вае, видеоез возьматыны ӧз луы.

  • Номыр но соосты дугдытыны ӧз быгаты
  • Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
  • Та выллем материал
  • «Инмарлы золгес тэрытскыны кулэ»
    Инмар Эксэйлык сярысь вералэ
  • «Дышетскымтэ, огшоры адямиос»
    Инмар Эксэйлык сярысь вералэ
  • Иисус туж трос адямиосты сюдэ
    Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
lfb 95-тӥ урок, 222 б.—223 б., 1 абз.
Пётр и Иоанн смело проповедуют, несмотря на недовольство священников и саддукеев

95-ТӤ УРОК

Номыр но соосты дугдытыны ӧз быгаты

Каждый день у ворот храма сидел человек, который не мог ходить, и просил дать ему денег. Однажды он увидел Петра и Иоанн, которые шли в храм. Он сказал им: «Пожалуйста, дайте мне что-нибудь». Пётр ответил: «Я дам тебе то, что лучше денег. Во имя Иисуса вставай и ходи!» Пётр помог ему подняться, и человек начал ходить! Те, кто видел это чудо, очень обрадовались. И ещё больше людей стало верить в Иисуса.

Но священникам и саддуке́ям это не понравилось. Они схватили апостолов, отвели их в суд и спросили: «Откуда у вас такая сила? Как вы смогли исцелить этого человека?» Пётр сказал: «Мы получили силу от Иисуса Христа, которого вы убили». Религиозные руководители закричали: «Перестаньте говорить об этом Иисусе!» Но апостолы сказали: «Мы не можем не говорить о нём. Мы не перестанем».

Когда Петра и Иоанн освободили, они пошли к другим ученикам и рассказали им, что случилось. Все вместе они стали молиться: «Иегова, пожалуйста, дай нам смелости, чтобы выполнять твоё задание». Иегова дал им святой дух, и они продолжили проповедовать и исцелять. В итоге всё больше людей становились учениками Иисуса. Это очень разозлило саддуке́ев, поэтому они схватили апостолов и бросили их в тюрьму. Но той же ночью Иегова послал ангела, который открыл двери тюрьмы и повелел апостолам: «Возвращайтесь в храм и продолжайте учить там народ».

Утром религиозные руководители собрались на суд, который назывался Синедрио́н. Им сообщили: «Двери тюрьмы закрыты, но в ней никого нет! Те, кого вы арестовали, сейчас в храме и учат народ!» Апостолов снова схватили и привели в Синедрио́н. Первосвященник сказал: «Мы же приказали вам не говорить об Иисусе!» Но Пётр ответил: «Мы должны слушаться Бога, а не людей».

Это настолько разозлило религиозных руководителей, что они решили убить апостолов. Но тут встал один фарисей по имени Гамалии́л и сказал: «Не спешите! Возможно, с этими людьми Бог. Вы что, хотите бороться с Богом?» К его словам прислушались. Апостолов высекли. Им приказали больше не проповедовать и отпустили. Но апостолов ничто не могло остановить. Они продолжали смело проповедовать, как в храме, так и по домам.

«Мы должны подчиняться Богу, а не людям» (Деяния 5:29)

Юанъёс. Малы Иисуслэн дышетскисьёсыз тодытэмысь ӧз дугдэ? Кызьы Иегова соослы юрттӥз?

Апостолъёслэн ужъёссы 3:1—4:31; 5:12—42

    Удмурт кылын публикациос (2000—2025)
    Потоно
    Пыроно
    • удмурт
    • Келяно
    • Настройкаос
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Уже кутон условиос
    • Конфиденциальность сярысь политика
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Пыроно
    Келяно