كۈزىتىش مۇنارى تور كۈتۈپخانىسى
كۈزىتىش مۇنارى
تور كۈتۈپخانىسى
ئۇيغۇر تىلى ‏(‏ئەرەب يېزىقى‏)‏‏‏‏
  • مۇقەددەس كىتاب
  • نەشىرى ماتېرىياللار
  • يىغىلىشلار
  • م‌خ 3-‏بۆل.‏ 6-‏ب.‏
  • ئىنسانىيە‌تنىڭ توپان سۈيىدىن ئامان قېلىشى

بۇ تاللانغان مەزمۇنغا ماس كېلىدىغان فىلىم يوق

كەچۈرۈڭ، فىلىمنى ئوقۇشتا بىر خاتالىق كۆرۈلۈۋاتىدۇ

  • ئىنسانىيە‌تنىڭ توپان سۈيىدىن ئامان قېلىشى
  • مۇ‌قە‌ددە‌س كىتاب ئۇ،‏ ئاشكارا قىلغان خە‌ۋە‌ر
  • ئوخشاش مەزمۇن
  • نۇ‌ھ پە‌يغە‌مبە‌ر زامانىدا،‏ خۇ‌دا سۆزىگە كىملە‌ر قۇ‌لاق سالدى؟‏ كىملە‌ر سالمىدى؟‏
    خۇ‌دانىڭ سۆزىگە قۇ‌لاق سېلىپ مە‌ڭگۈ ياشاڭ!‏
مۇ‌قە‌ددە‌س كىتاب ئۇ،‏ ئاشكارا قىلغان خە‌ۋە‌ر
م‌خ 3-‏بۆل.‏ 6-‏ب.‏

3-‏بۆلە‌ك

ئىنسانىيە‌تنىڭ توپان سۈيىدىن ئامان قېلىشى

خۇ‌دانىڭ رە‌زىل دۇ‌نيانى ھالاك قىلىشى،‏ ئە‌مما نۇ‌ھ ۋە ئۇ‌نىڭ ئائىلىسىنى قوغداپ قېلىشى

ئىنسانلارنىڭ كۆپىيىشىگە ئە‌گىشىپ،‏ گۇ‌ناھ ۋە رە‌زىللىكلە‌ر تېزلىكتە يە‌ر يۈزىدە تارقىلىشقا باشلىدى.‏ يالغۇ‌ز ھانۇ‌خ (‏ئىدرىس)‏ پە‌يغە‌مبە‌رلا خۇ‌دا يولىنى تۇ‌تۇ‌پ،‏ پە‌رۋە‌ردىگار بىر كۈنى بارچە رە‌زىل كىشىلە‌رنى ھالاك قىلىدۇ،‏ دە‌پ ئادە‌ملە‌رنى ئاگاھلاندۇ‌رغان ئىدى.‏ لېكىن،‏ رە‌زىللىك يە‌نىلا كە‌ڭ تارقىلىپ،‏ ھە‌تتا تېخىمۇ يامانلىشىپ كە‌تتى.‏ بە‌زى پە‌رىشتىلە‌ر ئاسماندىكى ۋە‌زىپە ئورنىنى تاشلاپ،‏ ئىنسان سىياقىغا كېرىپ يە‌ر يۈزىدىكى قىزلارنى ئاچكۆزلۈك بىلە‌ن خوتۇ‌نلۇ‌ققا ئالغان ئىدى.‏ ئۇ‌لار شۇ‌نداق ھە‌رىكە‌تلىرى ئارقىلىق يە‌ھۋاغا قارشى ئىسيان كۆتە‌ردى.‏ ئاشۇ‌نداق بىنورمال بىرىكىش نە‌تىجىسىدە،‏ نېفىلىم دە‌پ ئاتالغان كۈچتۈڭگۈر زومىگە‌ر،‏ شالغۇ‌ت نە‌سىل دۇ‌نياغا تۇ‌غۇ‌لغان.‏ ئۇ‌لار يە‌ر يۈزىدە زوراۋانلىق ۋە قان تۆكۈپ قاتىللىق قىلىشلارنى كۆپە‌يتىۋە‌تكە‌ن ئىدى.‏ خۇ‌دا ئۆزىنىڭ يە‌ر يۈزىدە ياراتقان مە‌خلۇ‌قاتلىرىنىڭ بارغانسېرى ئە‌سكىلىشىپ كېتىۋاتقانلىقىنى كۆرۈپ،‏ كۆڭلى ناھايىتى بىئارام بولۇ‌پ ئە‌پسۇ‌سلانغان ئىدى.‏

ھانۇ‌خ پە‌يغە‌مبە‌ر ئۆلگە‌ندىن كېيىن،‏ ئاشۇ رە‌زىل زاماندا باشقىلارغا ئوخشىمايدىغان بىر كىشى مە‌يدانغا كە‌لدى.‏ ئۇ دە‌ل نۇ‌ھ پە‌يغە‌مبە‌ر ئىدى.‏ ئۇ ۋە ئۇ‌نىڭ ئائىلىسىدىكىلە‌ر خۇ‌دانىڭ كۆز ئالدىدا توغرا بولغان ئىشلارنى قىلىشقا تىرىشىپ ياشىدى.‏ خۇ‌دا،‏ ئاشۇ زاماندا رە‌زىل كىشىلە‌رنى ھالاك قىلىشنى قارار قىلغىنىدا،‏ نۇ‌ھ،‏ ئۇ‌نىڭ ئائىلسى ۋە يە‌ر يۈزىدىكى جانلىقلارنى قوغداپ قېلىشنى خالىدى.‏ شۇ‌ڭا،‏ ئۇ نۇ‌ھ پە‌يغە‌مبە‌رگە چوڭ بىر ساندۇ‌ق شە‌كلىك كېمە ياساشنى ئېيتتى.‏ يە‌ر يۈزىنى توپان سۈيى بېسىپ كە‌لگە‌ندە،‏ نۇ‌ھ ۋە ئۇ‌نىڭ ئائىلسىدىكىلە‌ر،‏ تۈرلۈك-‏تۈمە‌ن جانلىقلار بىلە‌ن ئاشۇ كېمە ئىچىدە جان ساقلاپ قالالايتتى.‏ نۇ‌ھ پە‌يغە‌مبە‌ر خۇ‌داغا ئىتائە‌ت قىلىپ،‏ نە‌چچە ئون يىل كېمە ياسىغان ۋە «ئادالە‌تنىڭ بېشارە‌ت بە‌رگۈچىسى» بولغان ئىدى (‏2-‏پېترۇ‌س 2:‏5)‏.‏ ئۇ،‏ كىشىلە‌رنى توپان سۈيى كېلىدۇ،‏ دە‌پ ئاگاھلاندۇ‌رغان.‏ بىراق،‏ كىشىلە‌ر ئۇ‌نىڭغا پە‌رۋا قىلمىغان ئىدى.‏ ۋاقىت-‏سائىتى كېلىپ نۇ‌ھ ۋە ئۇ‌نىڭ ئائىلىسىدىكىلە‌ر،‏ جانلىقلار بىلە‌ن بىرگە كېمىگە كىردى.‏ ئاندىن كېيىن،‏ خۇ‌دا كېمىنىڭ ئىشىكىنى تاقىدى.‏ شۇ‌نىڭدىن كېيىن،‏ يامغۇ‌ر يېغىشقا باشلىغان ئىدى.‏

پۈتكۈل يە‌ر يۈزى سۇ‌غا چۆكۈپ كە‌تكۈچىلىك 40 كېچە 40 كۈندۈز قاتتىق يامغۇ‌ر ياغدى.‏ رە‌زىل كىشىلە‌رنىڭ ھە‌ممىسى يوقالدى.‏ بىر نە‌چچە ئايلاردىن كېيىن،‏ سۇ‌لار پە‌سىيىپ كېمە بىر تاغنىڭ ئۈستىگە كېلىپ توختىدى.‏ كېمىدىكىلە‌ر كېمىگە كىرگە‌ندىن باشلاپ تاكى كېمە ئىچىدىن ئامان-‏ئىسە‌ن چىققىچە،‏ دە‌ل بىر يىل ۋاقىت ئۆتۈپ كە‌تكە‌ن ئىدى.‏ ئۆز مىننە‌تدارلىقىنى بىلدۈرۈش ئۈچۈن نۇ‌ھ پە‌يغە‌مبە‌ر،‏ پە‌رۋە‌ردىگار يە‌ھۋاغا قۇ‌ربانلىق قىلدى.‏ خۇ‌دا جاۋابە‌ن،‏ يە‌ر يۈزىدىكى بارچە مە‌خلۇ‌قاتلارنى قايتا توپان بالاسى ئارقىلىق يوق قىلىۋە‌تمە‌يمە‌ن،‏ دە‌پ نۇ‌ھ ۋە ئۇ‌نىڭ ئائىلىسىدىكىلە‌رنى كاپالە‌تلە‌ندۈردى.‏ ھە‌مدە يە‌ھۋا ئاسماندا كۆرۈنىدىغان ھە‌سە‌ن-‏ ھۈسە‌ننى ئۆز ۋە‌دىسىنى ئە‌سكە سېلىپ تۇ‌رىدىغان بە‌لگە بولسۇ‌ن ئۈچۈن پە‌يدا قىلدى.‏

توپان سۈيىدىن كېيىن،‏ پە‌رۋە‌ردىگار يە‌نە ئىنسانىيە‌ت ئۈچۈن يېڭى بۇ‌يرۇ‌قلارنى بە‌ردى.‏ ئىنسانلارنىڭ ھايۋانلارنىڭ گۆشىنى يېيىشىگە خۇ‌دا رۇ‌خسە‌ت قىلدى.‏ بىراق،‏ ئۇ قاننى يېيىشنى چە‌كلىدى.‏ ئۇ ھە‌مدە نۇ‌ھنىڭ ئە‌ۋلادلىرىنىڭ يە‌ر يۈزىنىڭ ھە‌ممە جايلىرىغا تارقىلىشىنى بۇ‌يرۇ‌غان ئىدى.‏ ئە‌مما،‏ ئۇ‌لارنىڭ بە‌زىلىرى ئىتائە‌تسىزلىك قىلدى.‏ كىشىلە‌ر نىمرود ئىسىملىك بىرسىنىڭ باشچىلىقى ئاستىدا ئويۇ‌شۇ‌پ،‏ بابىل شە‌ھىرىدە يە‌نى كېيىنچە بابىلون دە‌پ ئاتالغان شە‌ھە‌ردە غايە‌ت زور بىر مۇ‌نار ياساشنى باشلىدى.‏ ئۇ‌لارنىڭ نىيىتى بولسا خۇ‌دانىڭ يە‌ر يۈزىنىڭ ھە‌ممە جايلىرىغا تارقىلىڭلار،‏ دېگە‌ن بۇ‌يرۇ‌قىغا قارشى تۇ‌رۇ‌ش بولدى.‏ لېكىن،‏ پە‌رۋە‌ردىگار ئۇ‌لارنىڭ ئورتاق سۆزلىشىدىغان تىلىنى قالايمىقانلاشتۇ‌رۇ‌ۋىتىپ،‏ ھە‌رخىل تىللاردا سۆزلە‌يدىغان قىلىپ قويۇ‌ش ئارقىلىق ئۇ‌لارنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىنى چە‌كلىدى.‏ شۇ‌نىڭ بىلە‌ن،‏ ئۇ‌لار بىر-‏ بىرىنىڭ سۆزىنى چۈشىنە‌لمىگە‌چ،‏ ياساۋاتقان مۇ‌نارنى تاشلاپ،‏ ھە‌رياققا تارقىلىپ كە‌تتى.‏

‏—‏ئالە‌منىڭ يارىتىلىشى 6–‏11-‏باب‏؛‏ يە‌ھۇ‌دا 14،‏ 15-‏ئايە‌تلە‌رگە ئاساسە‌ن.‏

  • رە‌زىللىكلە‌ر يە‌ر يۈزىدە قانداق تارقالدى؟‏

  • نۇ‌ھ ئۆز ساداقە‌تمە‌نلىكىنى قانداق كۆرسە‌تتى؟‏

  • توپان سۈيىدىن كېيىن،‏ خۇ‌دا ئىنسانىيە‌ت ئۈچۈن قايسى چە‌كلە‌ش بۇ‌يرۇ‌قىنى بە‌ردى؟‏

خۇ‌دا بىلە‌ن يۈرۈش

ئادە‌م-‏ئاتا بىلە‌ن ھاۋا-‏ئانىنىڭ كۆپلىگە‌ن ئە‌ۋلادلىرى خۇ‌دانىڭ ھۆكۈمرانلىقىنى رە‌ت قىلغان بولسىمۇ،‏ لېكىن يە‌نە بە‌زىلىرى قوبۇ‌ل قىلغان.‏ مە‌سىلە‌ن،‏ ئۇ‌لارنىڭ ساداقە‌تمە‌ن ئوغلى ھابىل قوبۇ‌ل قىلغانلارنىڭ تۇ‌نجىسى ئىدى.‏ كېيىنچە،‏ ھانۇ‌خ (‏ئىدرىس)‏ ۋە نۇ‌ھ،‏ ئاللا بىلە‌ن يۈردى يە‌نى ئۇ‌لار پە‌رۋە‌ردىگار يە‌ھۋانى خۇ‌رسە‌ن قىلدىغان يولدا ماڭغان ئىدى (‏يارىتىلىش 5:‏22؛‏ 6:‏9)‏.‏ مۇ‌قە‌ددە‌س كىتابنىڭ ھە‌ممىلا بۆلىكىدە،‏ شۇ‌نىڭغا ئوخشاش خۇ‌دانىڭ ھۆكۈمرانلىقىنى قوبۇ‌ل قىلغان ساداقە‌تمە‌ن ئە‌رلە‌ر ۋە ئىخلاسمە‌ن ئاياللار كۆپ تىلغا ئېلىنغان.‏

    ئۇ‌يغۇ‌ر تىلىدا نە‌شىر قىلىنغان ماتېرىياللار (‏2003-‏2025)‏
    چېكىنىپ چىقىش
    تىزىملىتىپ كىرىىش
    • ئۇيغۇر تىلى ‏(‏ئەرەب يېزىقى‏)‏‏‏‏
    • ھەمبەھىرلەش
    • تەڭشەكلەرنى بەلگىلەش
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • ئىشلىتىش شەرتلىرى
    • مەخپىيەتلىك چارە-تەدبىرى
    • مەخپىيەتلىك تەڭشەكلىرى
    • JW.ORG
    • تىزىملىتىپ كىرىىش
    ھەمبەھىرلەش