Марка 9:45 Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання) 45 І, якщо твоя нога доводить тебе до спотикання, відсічи її. Ліпше отримати життя, будучи калікою, ніж з двома ногами бути вкинутим у геє́ну.+ Марка 9:45 Біблія. Переклад нового світу 45 І, якщо твоя нога доводить тебе до спотикання, відсічи її. Ліпше отримати життя, будучи калікою, ніж з двома ногами бути вкинутим у геє́ну*.+ Марка 9:45 Біблія. Переклад І. Огієнка 45 І коли нога твоя спокуша́є тебе, — відітни її: краще тобі ввійти до життя одноно́гим, ніж з обома ногами бути вкиненому до геєнни, [до огню невгаси́мого],* Марка Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025 9:45 it 836; jy 150; gt розділ 63; bsi08-1 8 Марка Пошуковий довідник для Свідків Єгови 2019 9:45 «Ісус — дорога», с. 150 «Усе Писання». Частина 16, с. 8
45 І, якщо твоя нога доводить тебе до спотикання, відсічи її. Ліпше отримати життя, будучи калікою, ніж з двома ногами бути вкинутим у геє́ну.+
45 І, якщо твоя нога доводить тебе до спотикання, відсічи її. Ліпше отримати життя, будучи калікою, ніж з двома ногами бути вкинутим у геє́ну*.+
45 І коли нога твоя спокуша́є тебе, — відітни її: краще тобі ввійти до життя одноно́гим, ніж з обома ногами бути вкиненому до геєнни, [до огню невгаси́мого],*