Примітка
У мові оригіналу тут вживається слово, яке має широке значення і може перекладатися як «карати, навчати, виховувати, виправляти, напучувати, настійно заохочувати, радити». Те саме слово використовується у віршах 6—11.
У мові оригіналу тут вживається слово, яке має широке значення і може перекладатися як «карати, навчати, виховувати, виправляти, напучувати, настійно заохочувати, радити». Те саме слово використовується у віршах 6—11.