Примітка
a Єврейське слово ор, вжите в описі першого «дня», перекладено як «світло» і стосується світла взагалі. Але в описі четвертого «дня» вживається слово мао́р, що означає джерело світла.
a Єврейське слово ор, вжите в описі першого «дня», перекладено як «світло» і стосується світла взагалі. Але в описі четвертого «дня» вживається слово мао́р, що означає джерело світла.