Примітка
a Грецьке дієслово на „приносити добру новину”, або „проповідувати”, (ю·аг·ге·лі΄зо·таї) є рівнозначне єврейському перекладене ,приносити добру новину’ (біс·сар΄) в Ісаї 52:7. Дієслово біс·сар΄ у цьому вірші значить „провіщати всесвітню перемогу Єгови і Його правління над світом” і початок нової ери, каже Новий Міжнародний Словник Теології Нового Завіту.— Порівняйте з пророцтвом Наума 1:15, Нового Світу Переклад Святого Письма — з довідками (анг.), примітка при краї сторінки.