Примітка
a Апостол Іван тут уживає слово каї΄ро, що значило привіт як-от „добрий день” або „алло”. (Дії 15:23; Матвія 28:9) Він не уживав слова а·спа΄зо·маї΄ (так як у 13 вірші), яке то слово значить „обіймати руками, привітати” можливо натякаючи щирий привіт, а навіть обіймою. (Луки 10:4; 11:43; Дії 20:1, 37; 1 Солунян 5:26) Тому то керівництво в 2 Івана 11 навіть може містити в собі казати таким „алло”.— Дивіться Вартову Башту з 15 липня 1985 р., сторінка 31 (анг.).