Примітка
b Слово, перекладене як «свідки» в Євреїв 12:1, походить від грецького слова ма́р·тис. Згідно з «Дослідженням слів грецького Нового Завіту» Уеста, це слово вживається, щоб вказати на того, «хто свідчить або може засвідчити те, що він бачив чи чув, або те, про що дізнався якимось іншим чином». У книжці Найджела Тернера «Слова християн» (англ.) говориться, що цим словом описується той, хто говорить «з власного досвіду... та переконаний у істинах і поглядах».