-
Кирило і Мефодій. Перекладачі Біблії та винахідники алфавітуВартова башта — 2001 | 1 березня
-
-
СЬОГОДНІ понад 435 мільйонів осіб, котрі розмовляють слов’янськими мовами, можуть читати Біблію своєю рідною мовоюa. Із них 360 мільйонів людей користуються алфавітом, сформованим на основі кирилиці. Проте 12 століть тому в діалектах їхніх предків не існувало ні письма, ні азбуки. Вони з’явилися згодом завдяки рідним братам Кирилу та Мефодієві.
-
-
Кирило і Мефодій. Перекладачі Біблії та винахідники алфавітуВартова башта — 2001 | 1 березня
-
-
Поява алфавіту та перекладу Біблії
Кирило почав готуватися до місії за багато місяців наперед, розробляючи основу для слов’янського письма. Казали, він вловлював на слух найменшу різницю у вимові звуків. Тому за допомогою грецьких та єврейських літер він намагався скласти таку азбуку, аби кожному звукові у слов’янській мові відповідала певна букваb. Як вважають декотрі дослідники, основу для такої абетки він готував довгі роки. Хоча дотепер існують сумніви щодо того, який саме алфавіт створив Кирило. (Дивіться інформацію в рамці «Кирилиця чи глаголиця?»).
-
-
Кирило і Мефодій. Перекладачі Біблії та винахідники алфавітуВартова башта — 2001 | 1 березня
-
-
[Рамка на сторінці 29]
Кирилиця чи глаголиця?
Мовознавці чимало сперечалися про склад Кирилової абетки, оскільки вони не впевнені, який саме алфавіт він винайшов. В основі кирилиці лежить суто грецька азбука; а для тих слов’янських звуків, що не мали відповідників у грецькому письмі, створили ще принаймні дюжину літер. Однак для декотрих найдавніших слов’янських манускриптів характерний цілком інший вид письма — глаголиця, і чимало вчених вважають, що саме її сформував Кирило. Кілька глаголичних букв запозичили з грецького чи єврейського прописного шрифту, деякі, можливо, походять від середньовічних діакритичних знаків, але більшість літер були новоствореними або комбінованими. Очевидно, глаголиця — винахід, що сильно відрізняється від інших видів писемності. Проте саме кирилиця лягла в основу сучасного російського, українського, сербського, болгарського й македонського письма та ще 22 мов, причому декотрі з них не є слов’янськими.
[Зображення кириличних і глаголичних символів]
-