-
Чудесно створені, щоб житиПробудись! — 1989 | 8 березня
-
-
Цікаво, в першій книзі Біблії, написана 3500 років тому, вживається єврейське слово не΄феш коли йде про людину й тварини. Дослівно це слово значить «дихальник».a Медичною точністю Біблія каже, що дихання підтримує життя й без «вдихання життєвої сили... активною в її ніздрях», людина й тварини відразу гинуть.— 1 Мойсеєва 1:20, 21, 24, 30; 2:7; 7:22, НС.
У стародавніх писаннях поміщаються необгрунтовані здогади про ціль дихання. Грецькі й римські філософи, наприклад, поширювали теорію, що диханням підтримувалось вогонь у серці й ці внутрішні полум’я постачали тілу його теплоту.
-
-
Чудесно створені, щоб житиПробудись! — 1989 | 8 березня
-
-
a У різних перекладах Біблії єврейське слово не΄феш перекладається інакше — деколи як «душа», деколи як «жива істота», деколи як «життя», або якимсь іншим словом. У англомовному Перекладі Нового Світу воно постійно перекладається словом «душа».
-