ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • «Який буде знак твоєї присутності?»
    Вартова башта — 1994 | 15 лютого
    • «ТОДІ» — кінець

      10. Чому нам треба взяти до уваги грецьке слово то́·те і чому це важливо?

      10 У деяких частинах свого пророцтва Ісус говорив про майбутні події, які відбуватимуться одна за одною. Наприклад, він сказав: «Проповідана буде ця Євангелія Царства... І тоді прийде кінець!» У Бібліях англійською мовою в цьому місці вживається відповідник слова «тоді», що просто означає «отже» (Марка 4:15, 17; 13:23). Проте в Матвія 24:14 слово «тоді» базується на грецькому прислівнику то́·теc. Знавці грецької мови говорять, що слово то́·те є «вказівним прислівником часу», вжитим для «представлення того, що прийде з часом» або «щоб представити наступну подію». Отже, Ісус передрік проповідування про Царство, і тоді («після цього» чи «згодом») мав прийти «кінець».

  • «Який буде знак твоєї присутності?»
    Вартова башта — 1994 | 15 лютого
    • c Слово то́·те з’являється понад 80 разів у Матвія (9 разів у 24-му розділі) і 15 разів у книзі Луки. Марко вжив слово то́·те лише шість разів, але чотири з них стосуються «знаку».

Публікації українською (1950—2025)
Вийти
Увійти
  • Українська
  • Поділитись
  • Налаштування
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Умови використання
  • Політика конфіденційності
  • Параметри конфіденційності
  • JW.ORG
  • Увійти
Поділитись