-
Біблія потрапляє на Великий червоний острівВартова башта — 2009 | 15 грудня
-
-
Малагасійці розмовляли колоритною мовою, яка взяла свій початок з малайсько-полінезійської мови.
-
-
Біблія потрапляє на Великий червоний острівВартова башта — 2009 | 15 грудня
-
-
Початок перекладу
У першій половині 1820-х років єдине на той час малагасійське письмо називалося «сурабе» — малагасійські слова, передані арабськими буквами. Лише невелика кількість людей могла його читати. Тому місіонери порадилися з королем Радамою I, і він дозволив прийняти римський алфавіт замість «сурабе».
-