-
Потіха для Божого народуПророцтво Ісаї — світло для всього людства (том II)
-
-
13, 14. Чого стосуються слова «Рагав» та «крокодил» і як його було ‘розтято на кусні’ та ‘пробито’?
13 Ісая, неначе закликаючи Єгову виступити за Свій полонений народ, каже: «Збудися, збудись, зодягнися у силу, рамено Господнє! Збудися, як у давнину, як за покоління віків! Хіба це не ти Рагава зрубало [«розтяло на кусні», Хом.], крокодила здіравило [«пробило», Хом.]?
-
-
Потіха для Божого народуПророцтво Ісаї — світло для всього людства (том II)
-
-
Слова «Рагав» та «крокодил» стосуються Єгипту під правлінням фараона, що чинив опір виходу Ізраїля (Псалом 74:13; 87:4; Ісаї 30:7). Стародавній Єгипет нагадував потворну змію, голова якої лежала в дельті Нілу, а тіло простягалося на сотні кілометрів вздовж родючої долини цієї річки (Єзекіїля 29:3, НС). Але цю потвору було порубано на куски, коли Єгова послав на неї десять кар. Після того як війська Єгипту були знищені у водах Червоного моря, її було пробито, сильно поранено та ослаблено. Єгова показав на цій державі силу своєї руки. Тож чи не буде він готовий виступити за свій народ, поневолений у Вавилоні?
-