ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • Чи ви колись задумувалися?
    Пробудись! — 1996 | 8 травня
    • 8. Чи пізніше Марія мала ще дітей? (Матвія 13:55, 56; Марка 6:3; Луки 8:19—21; Івана 2:12; 7:5; Дії 1:14; 1 Коринтян 9:5).

      9. Звідки ми знаємо, що брати і сестри Ісуса все-таки не були просто його двоюрідними братами і сестрами? (Порівняйте Марка 6:3; Луки 14:12 та Колосян 4:10).

  • Чи ви колись задумувалися?
    Пробудись! — 1996 | 8 травня
    • 8. «Чи ж Він не син теслі? Чи ж мати Його не Марією зветься, а брати Його — Яків, і Йосип, і Симон та Юда? І чи ж сестри Його не всі з нами?» (Матвія 13:55, 56). «Відправивсь Він Сам, і мати Його, і брати [грецькою а·дел·фо́с] Його, і Його учні [грецькою ма·те·та́і] до Капернауму, і там перебули небагато днів» (Івана 2:12).

      9. Для вираження понять брат і двоюрідний брат у грецькій мові вживаються два різних слова. «Хіба ж Він не тесля, син Маріїн, брат [грецькою а·дел·фо́с] же Якову, і Йосипу, і Юді та Симонові? А сестри [грецькою а·дел·фа́і] Його хіба тут не між нами?» І вони спокушалися Ним» (Марка 6:3). «Не клич... своїх родичів [грецькою сиґ·ґе·не́іс]» (Луки 14:12). «Марко, тіточний брат [грецькою а·не·псі·о́с] Варнави...» (Колосян 4:10, Бачинський). (Дивіться «Підрядковий переклад Царства Святого грецького Письма», англ.).

Публікації українською (1950—2025)
Вийти
Увійти
  • Українська
  • Поділитись
  • Налаштування
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Умови використання
  • Політика конфіденційності
  • Параметри конфіденційності
  • JW.ORG
  • Увійти
Поділитись