ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • Урок 5. Єврейський текст Святого Письма
    «Усе Писання» достовірне і корисне. Частина 13
    • 18 Масора виявляє зміни. Переписувачі, які вже після Христа стали послідовниками соферимів, називались масоретами. Вони виявляли зміни в тексті, зроблені соферимами, і зазначали ці зміни на полях сторінок чи в кінці єврейського тексту. Такі примітки називали масорою. Масора включала 15 «незвичайних місць» соферимів, тобто 15 слів чи висловів, зазначених в єврейському тексті крапками чи рисками. Деякі з них не впливають на переклад Біблії англійською мовою, інші ж мають досить істотний впливh. Соферими через забобонний страх вимовляти Боже ім’я замінили в 134 місцях ім’я Єгова словом Адона́й (Господь), а в інших декількох місцях — словом Елогı́м (Бог). Масора виявляла ці зміниi. Згідно з примітками масоретів, соферими або інші ранні переписувачі внесли в текст щонайменше 18 поправок, хоча, ймовірно, їх було більшеj. Ці поправки, мабуть, вносились з добрими намірами, оскільки текст оригіналу, на їхню думку, виражав неповагу до Бога чи його земних представників.

  • Урок 5. Єврейський текст Святого Письма
    «Усе Писання» достовірне і корисне. Частина 13
    • Масорети в самому тексті не робили жодних змін, якщо і були якісь поправки, то вони записували їх на полях. Ці переписувачі пильнували, аби жодним способом не вплинути на зміст тексту. Також вони звертали увагу на мовні особливості і, якщо вважали за необхідне, подавали правильне читання тексту в масорі.

Публікації українською (1950—2025)
Вийти
Увійти
  • Українська
  • Поділитись
  • Налаштування
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Умови використання
  • Політика конфіденційності
  • Параметри конфіденційності
  • JW.ORG
  • Увійти
Поділитись