ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • Яким перекладом Біблії користуватись?
    Вартова башта — 2008 | 1 травня
    • Комітет перекладу Біблії нового світу дійшов висновку, що замість дослівного перекладу важливіше передати значення слів відповідно до контексту. Разом з тим у «Перекладі нового світу» як єврейські, так і грецькі слова, якщо можливо, передаються послідовно.

  • Яким перекладом Біблії користуватись?
    Вартова башта — 2008 | 1 травня
    • Їм подобається підхід, який свого часу обрав Комітет перекладу Біблії нового світу. Цей підхід описано в передмові до першого англійського видання: «Наш переклад не є парафразою Святого Письма. Ми намагалися зробити переклад якомога буквальнішим, дотримуючись при цьому правил сучасної англійської мови. Також ми старались буквальним перекладом не спотворювати думок і не ускладнювати розуміння тексту».

Публікації українською (1950—2025)
Вийти
Увійти
  • Українська
  • Поділитись
  • Налаштування
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Умови використання
  • Політика конфіденційності
  • Параметри конфіденційності
  • JW.ORG
  • Увійти
Поділитись