-
АлбаніяЩорічник Свідків Єгови 2010
-
-
ПОДАЛЬШІ ДУХОВНІ БЛАГОСЛОВЕННЯ
Перед своєю смертю Нашо Дорі сказав: «Я дуже радий, що ми так багато перекладаємо. Але найбільше нам потрібний “Переклад нового світу” — добрий переклад Біблії, завдяки якому ми будемо зміцняти віру!» І вже через три роки після смерті Нашо, у 1999-му, Керівний орган дав дозвіл на переклад «Християнських Грецьких Писань» албанською мовою.
На обласному конгресі 2000 року місцевих Свідків чекав сюрприз — албанською вийшли «Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу»! Переклад було зроблено лише за один рік. Наполегливо працюючи, перекладачі вклали в нього душу і серце. Ось що про нього сказав сталий піонер, який колись був комуністом і членом парламенту: «Це просто диво! Тільки дослідивши цей переклад, я зрозумів, наскільки чудовою книгою є Біблія — її проза та поезія, її захопливі оповіді. Коли я читав про те, як Ісус виконував чуда, як йому докоряли і як з нього глузували, то мене переповнювали почуття, як ніколи раніше. Мені було легко уявити кожну зворушливу оповідь!»
-
-
АлбаніяЩорічник Свідків Єгови 2010
-
-
Тим часом стрімко просувалась робота над перекладом Єврейських Писань албанською мовою.
-
-
АлбаніяЩорічник Свідків Єгови 2010
-
-
Присутні були просто в захваті, коли він оголосив про випуск «Перекладу нового світу» албанською мовою!
«Не дивно, що Сатана з усіх сил намагався стати нам на заваді! — сказав один літній брат.— Він розлютувався, тому що Божий народ отримав так багато благословень!»
-
-
АлбаніяЩорічник Свідків Єгови 2010
-
-
[Ілюстрації на сторінці 194]
Дейвід Сплейн оголошує про випуск «Перекладу нового світу» албанською мовою
-