Одночасно вже десять років!
ЯКОСЬ одну нашу іспанську сестру запитали, що вона відчувала, коли десять років тому іспанське видання «Вартової башти» почало виходити одночасно з англійським, вона відповіла: «Це стало для нас благословенням, бо відтоді ми вже були разом, якщо так можна сказати, нарівні з англійським виданням. Коли я говорю англійське, то це завжди в моїй уяві асоціюється з організацією. Ми говоримо про організацію, як про «Маму». Ми відчуваємо близькість, спаяність. Це прекрасно! Чудово!»
Ця вірна сестра висловила почуття багатьох неангломовних читачів. У минулих роках статті в іспанському виданні «Вартової башти» з’являлися коло шести місяців після опублікування їх англійською мовою. В інших мовах була подібна затримка. Тому зрозуміло, що дуже хотілося публікувати цей самий матеріал у той самий час і багатьма мовами.
Отже, починаючи з часопису за 1 квітня 1984 року, іспанське видання вперше вийшло одночасно з англійським. Невдовзі те саме відбулось і в інших мовах. З початком 1985 року цей часопис вже виходив у світ одночасно 23 мовами. Видання багатьма іншими мовами змогли наздогнати англійське, завдяки пошукам та підготовці нових перекладачів.
Цей номер «Вартової башти» визначає десяту річницю одночасного видавання його іспанською мовою. Нині «Вартова башта» видається 116 мовами і 85 з них виходить одночасно. Це означає, що 99,3 відсотка середньої кількості продукції, що становить у цілому 16 100 000 примірників «Вартової башти», видається з тим самим малюнком на обкладинці, а також з тими же статтями. Понад 95 відсотків тих, хто приходить на щотижневе вивчення «Вартової башти», розглядають одночасно той же матеріал.
Супровідний журнал «Вартової башти» — «Пробудись!» видається 74 мовами, а з них 37 мовами — одночасно. «Щорічник Свідків Єгови» видається 18 мовами. Таке одночасне публікування сприяє єдності Божого народу «в однім розумінні та в думці одній!» (1 Коринтян 1:10).