ASSUNTO PRINSIPAL | BUSIE CHE ASSA LE PERSONE DISTANTE DE DIO
Busia n. 1: Dio no’l ga un nome
QUEL CHE TANTI I CREDE
“No semo rivadi a gnanca un acordo se ghemo de doperar el nome de Dio o nò e, se ghemo de doperarlo, qual elo questo nome?” — Professor David Cunningham, Theological Studies.
QUEL CHE LA BÌBLIA LA DISE
Dio el ga dito: “Mi son Geovà e questo l’è el me nome.” (Isaia 42:8) Geovà l’è un nome ebraico che el ghe vol dir “Lu el fà deventar”. — Génesi 2:4, nota.
Geovà el vol che doperemo el so nome. La Bìblia la dise: “Invoché el so nome! Fé cognosser quel che el ga fato intrà i pòpoli. Proclamé che el so nome l’è el pi grando!” — Isaia 12:4.
Gesù el doperea el nome de Dio. Parlando sora i so dissìpoli, lu el ga dito nte una orassion a Geovà: “E mi go dato a cognosser el to nome e lo go de dar a cognosser.” Parché che Gesù el ga fato cognosser el nome de Dio ai so dissìpoli? Anca el ga dito: “Cossita el amor che ti te me ghè amà el sarà con lori, e mi sarò in union con lori.” — Gioani 17:26.
PARCHÉ QUESTO L’È IMPORTANTE
“Un omo che no’l cognosse a Dio par nome, no’l pol cognosserlo come persona”, ga scrito el teòlogo Walter Lowrie, “e no’l pol amarlo se lo cognosse sol come se el fusse una forsa.”
Sconder o meter un tìtolo nel posto del so nome l’è come cavarlo via dela Bìblia
Victor el ndea in ciesa tute le stimane, ma el vedea che no’l cognossea a Dio. Lu el dise: “Quando go imparà che el nome de Dio l’è Geovà, l’è stà come se lo gavesse cognossesto par la prima volta. Par fin go cognossesto quel che go scoltà tanto parlar. Go scominsià a véderlo come una vera Persona e come el me amigo.”
Anca, Geovà el se riva darente de quei che i dopera el so nome. Par quei ‘che i pensa sora el so nome’, Dio el promete: “Gavarò compassion de lori cossita come un omo el ga compassion del so fiol che lo serve.” (Malachia 3:16, 17) Lu anca el ricompensa quei che i dopera el so nome. La Bìblia la dise: “Tuti quei che i invoca el nome de Geovà i sarà salvi.” — Romani 10:13.